中國(guó)作家網(wǎng)>> 作品在線 >> 在線閱讀 >> 《戲劇文學(xué)與劇院劇場(chǎng)》 >> 正文

中篇 老舍與北京人藝

http://134apc.cn 2013年09月12日14:06 來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) 陳軍

  在本書(shū)的緒論中,我們說(shuō)到,老舍與北京人藝的關(guān)系類(lèi)似于契訶夫與莫斯科藝術(shù)劇院,不把老舍這種“新型戲劇”研究透徹,就無(wú)法解釋他與北京人藝之間獨(dú)特的互動(dòng)關(guān)系。為了更好地說(shuō)明這一點(diǎn),在中篇關(guān)于“老舍與北京人藝”的論述之前,我們不妨先從世界戲劇史上著名的《海鷗》演出的劇壇掌故說(shuō)起。

  眾所周知,契訶夫的《海鷗》是一部舉世公認(rèn)的經(jīng)典名劇,但當(dāng)時(shí)契訶夫?qū)懲辍逗zt》時(shí)卻不這樣自信。他把稿子先送給莫斯科皇家劇院的領(lǐng)袖演員連斯基看,連斯基回了他一封信,信是這樣寫(xiě)的:“你知道我對(duì)你的才氣估價(jià)有多么高,你也知道我對(duì)你的情感有多么深?墒,正是為了這樣,我才不得不極坦白地對(duì)你說(shuō)。以下是我最友誼的忠告:停止為劇場(chǎng)寫(xiě)作,這完全不是你本行以內(nèi)的事。”[1]這當(dāng)然極大地打擊了契訶夫?qū)懽鲃”镜男判,但更大的打擊還在其后。后來(lái),當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名的莫斯科小劇院同意演出他的《海鷗》,然而首次演出即遭到慘痛的失敗。第四幕末尾,當(dāng)特里波列夫在臺(tái)后自殺,阿爾卡基娜聽(tīng)到槍聲問(wèn):“怎么回事?”而鐸爾恩回答說(shuō)是他的以太瓶子炸了一個(gè)的時(shí)候,觀眾哄堂大笑,在全劇演完以后,全場(chǎng)報(bào)之以噓聲。傳說(shuō)這次演出結(jié)束之后,契訶夫就在那刮著冷風(fēng)的秋夜里,在河堤之上,漫游了很久,結(jié)果,傷了風(fēng),引起肺病,以致促短了他的生命。第二天早晨,他什么人也沒(méi)有去找,就悄然離開(kāi)了彼得堡,并發(fā)誓不再為劇院寫(xiě)戲。他還給他家里發(fā)去如下一則電文:“這出戲轟然跌落了。劇場(chǎng)里有一種侮慢而沉重的空氣。演員們演得愚蠢可憎。這次的教訓(xùn)是:一個(gè)人不應(yīng)該寫(xiě)戲!盵2]……再后來(lái)是丹欽科的赤誠(chéng)感動(dòng)了契訶夫,丹欽科在給契訶夫的信中說(shuō):“對(duì)于你,俄國(guó)劇場(chǎng)的觀眾,是十分漠視的。你的戲必須有一個(gè)有趣味的文學(xué)家,能懂得你的戲的演出美,而同時(shí)又是一個(gè)巧妙的導(dǎo)演,才能演得出。我覺(jué)得我自己是這樣一個(gè)人!盵3]在丹欽科的一再懇求下,契訶夫終于同意讓莫斯科藝術(shù)劇院重新演出《海鷗》。在排演中,莫斯科藝術(shù)劇院高度重視契訶夫戲劇的獨(dú)特性,力求在外形的深度上、在日常生活的抒情本質(zhì)上以及表演的本色含蓄上下功夫。而莫藝的演出情形也頗具戲劇性,在演出的初夜,當(dāng)?shù)谝荒谎萃昴宦湟院,觀眾席里竟鴉雀無(wú)聲達(dá)數(shù)分鐘之久,臺(tái)上的演員感到非常的緊張,以為演出失敗了,奧爾加·克妮碧爾甚至失望得哭出聲來(lái)。然而,就在這個(gè)時(shí)候,卻由觀眾席里爆發(fā)出暴風(fēng)雨般的掌聲。演出成功了,演員們快活得流了眼淚,大家互相擁抱。丹欽科在《文藝·戲劇·生活》中說(shuō):“藝術(shù)劇院的歷史,雖然在時(shí)間的順序上開(kāi)始于《沙皇費(fèi)多爾》的初演,可是它的真正第一頁(yè),應(yīng)當(dāng)由《海鷗》的演出算起,因?yàn)檫@個(gè)新劇場(chǎng)及其革命的意識(shí),只是從契訶夫起才明朗確定了的!盵4]正因?yàn)槠踉X夫劇作奠定了莫斯科藝術(shù)劇院成功的基石,從此,自然界海鷗的圖案就成了莫斯科藝術(shù)劇院的標(biāo)志。

  對(duì)這則掌故作出學(xué)理上的分析,大概可以引申出這樣幾個(gè)話題:①為什么連斯基要契訶夫別再寫(xiě)劇本了?這是因?yàn)槠踉X夫的劇本和人們常識(shí)中的劇本不一樣,他背離了當(dāng)時(shí)普遍接受的“戲劇法則”,即契訶夫的戲劇不追求情節(jié)的曲折緊張和外在動(dòng)作的強(qiáng)烈夸張,而追求戲劇事件的生活化和劇本的內(nèi)在抒情性,丹欽科就曾指出:“契訶夫所寫(xiě)的人物,和一般劇作家替舊型演員們所寫(xiě)的人物比起來(lái),中間有一道很寬的鴻溝。這里所談的,不是一般劇作家認(rèn)為重要的那種對(duì)主角、尤其是對(duì)女主角的粉飾問(wèn)題。契訶夫的人物,都是簡(jiǎn)單的人物,談著最簡(jiǎn)單的話,用著最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,生活在日常生活的環(huán)境中!盵5]這就難怪舊型演員出身的連斯基不能接受和理解他的劇作。事實(shí)上連契訶夫自己也不自信。②為什么同樣一個(gè)劇本,演出的結(jié)果竟會(huì)如此不同呢?為什么歷史悠久且擁有當(dāng)時(shí)俄羅斯最優(yōu)秀演員的小劇院演出竟會(huì)遭到慘敗,而像莫斯科藝術(shù)劇院這樣一個(gè)在當(dāng)時(shí)是年青的劇團(tuán)演出竟會(huì)得到那么大的成功呢?這是因?yàn)樾≡旱呐叛葜贫群蛯?dǎo)演方法出了問(wèn)題。莫斯科小劇院和所有俄羅斯舊型劇場(chǎng)一樣,都習(xí)慣排演那種情節(jié)性強(qiáng)、沖突激烈、內(nèi)容空洞、講究明星演員個(gè)人表演的戲,當(dāng)遇到契訶夫這么一種文學(xué)性強(qiáng)、內(nèi)部動(dòng)作多于外部動(dòng)作的戲時(shí),他們還用以前的那套排演方法來(lái)進(jìn)行舞臺(tái)處理當(dāng)然就不行了,失敗是必然的。而莫斯科藝術(shù)劇院在丹欽科的帶領(lǐng)下,較好地領(lǐng)會(huì)了契訶夫劇本獨(dú)特的美學(xué)風(fēng)格和藝術(shù)魅力,從生活真實(shí)出發(fā),從體驗(yàn)劇本里人物的內(nèi)心思想情感出發(fā),大膽拋棄舊式舞臺(tái)的陳規(guī)俗套的虛假表演,力求形成具有自己特色的演劇風(fēng)格,這就保證了契訶夫劇作演出的成功。這一方面說(shuō)明作家離不開(kāi)劇院,正是由于莫斯科藝術(shù)劇院的成功演繹才使得契訶夫的《海鷗》光彩奪目、聲名遠(yuǎn)播。否則,《海鷗》這部杰作就會(huì)被打入冷宮,契訶夫也會(huì)被埋沒(méi),他的戲劇天才將不會(huì)被世人發(fā)現(xiàn);另一方面說(shuō)明作家的劇本作為先在性和可約束性也同樣影響著劇院,作為一種全新的戲劇范型,契訶夫的劇作要求有與之適應(yīng)的演出方式,這就必然會(huì)導(dǎo)致導(dǎo)表演體系的變革。實(shí)際上,斯坦尼體系的形成離不開(kāi)契訶夫劇作的刺激和啟發(fā),斯坦尼在《我的藝術(shù)生活》中說(shuō):“契訶夫給舞臺(tái)藝術(shù)以內(nèi)在真實(shí),這種內(nèi)在真實(shí),便是作為日后被稱為斯坦尼斯拉夫斯基體系的那種東西的基礎(chǔ),這種體系必須通過(guò)契訶夫才能完成,或者說(shuō)這體系是通到契訶夫去的一道橋梁!盵6]焦菊隱在《契訶夫戲劇集》譯后記中則說(shuō)過(guò)這樣一句意味深長(zhǎng)的話:“必須坦白地承認(rèn),我的導(dǎo)演工作道路的開(kāi)始是獨(dú)特的,不是因?yàn)樗固鼓崴估蛩够怕约s懂得了契訶夫,而是因?yàn)槠踉X夫才略約懂得了斯坦尼斯拉夫斯基!盵7] ③最后我想也還有個(gè)觀眾問(wèn)題。莫斯科小劇院的觀眾已經(jīng)習(xí)慣了那種明星制表演和輕松刺激的情節(jié)劇,看戲?qū)τ谒麄儊?lái)說(shuō)是茶余飯后的消遣和娛樂(lè),或者說(shuō)是生活的一種放松與點(diǎn)綴,一旦遇到契訶夫這樣需要思考和嚴(yán)肅認(rèn)真對(duì)待的戲劇即感到不適應(yīng)。在這方面,莫斯科藝術(shù)劇院的觀眾,由于丹欽柯這位文學(xué)掌門(mén)的影響和熏陶的緣故,他們的文學(xué)素養(yǎng)普遍較高,觀眾在感官愉悅的同時(shí)能上升到精神領(lǐng)域?qū)υ挼母叨取?/p>

  《海鷗》演出的掌故對(duì)我們的啟發(fā)是巨大的,它生動(dòng)形象地說(shuō)明了作家與劇院之間的互動(dòng)關(guān)系,作家影響著劇院,劇院也反過(guò)來(lái)影響著作家,契訶夫與莫斯科藝術(shù)劇院的良性互動(dòng)關(guān)系已經(jīng)成了世界戲劇學(xué)習(xí)的典范。在我國(guó),老舍與北京人民藝術(shù)劇院的互動(dòng)關(guān)系則可以說(shuō)是它的另一個(gè)版本,二者有著深刻的精神聯(lián)系。老舍與契訶夫頗為相近,他們?cè)趯?xiě)戲之前都是知名的小說(shuō)家,都是以小說(shuō)家的身份開(kāi)始寫(xiě)作劇本的,二人的劇本都是那種單純樸素、情節(jié)淡化、以潛伏的內(nèi)心沖突見(jiàn)長(zhǎng)的“生活化”戲劇,且二者戲劇都不同程度地表現(xiàn)出悲喜交融的美學(xué)風(fēng)格和現(xiàn)實(shí)主義特色。老舍自己雖然沒(méi)有直接說(shuō)受到契訶夫作品的影響,但他讀了很多的俄國(guó)作品卻是不爭(zhēng)的事實(shí)。而人藝著名導(dǎo)演焦菊隱與斯氏體系的關(guān)系則更見(jiàn)深刻,早在1940年代初,當(dāng)他在重慶翻譯契訶夫戲劇和丹欽科的“回憶錄”時(shí),他便一步步地接近了斯坦尼斯拉夫斯基。在1947年導(dǎo)演《夜店》和1950年導(dǎo)演《龍須溝》時(shí),他就直接用斯氏體系來(lái)指導(dǎo)排演,他的“心象說(shuō)”便是他結(jié)合中國(guó)實(shí)際創(chuàng)造性地學(xué)習(xí)運(yùn)用斯氏體系的結(jié)晶。后來(lái)他更是在斯氏體系的基礎(chǔ)上吸收古典戲曲的精髓,力求建設(shè)具有中國(guó)特色的演劇體系。而更為巧合的是,早在北京人藝建院之初,焦菊隱和曹禺、歐陽(yáng)山尊、趙起揚(yáng)等所謂人藝“四巨頭”有過(guò)一段長(zhǎng)達(dá)“十八小時(shí)的談話”,談話的宗旨就是想把北京人民藝術(shù)劇院辦成像莫斯科藝術(shù)劇院那樣的劇院。老舍與北京人藝的互動(dòng)關(guān)系在中國(guó)戲劇界已經(jīng)傳為文壇佳話,北京人藝的老院長(zhǎng)曹禺就曾說(shuō)過(guò):“北京人藝的一半生命是老舍先生澆灌的!盵8]舒乙在《老舍和“人藝”》的一篇短文中也說(shuō):“‘人藝’在老舍先生的創(chuàng)作生活中占據(jù)著重要位置。談‘人藝’離不開(kāi)老舍,談老舍也離不開(kāi)‘人藝’!盵9]“(這是一種)互相尊重、互相信賴、互相學(xué)習(xí)、互相主持的關(guān)系,這里凝聚著友情、崇敬、體貼、關(guān)切,對(duì)創(chuàng)新的追求,對(duì)新高度的渴望和艱苦的探索與實(shí)踐。”[10]他進(jìn)一步說(shuō):“在‘人藝’的財(cái)富中,‘人藝和老舍’這五個(gè)字,是最值得研究的課題之一!盵11]

  受《海鷗》演出的劇壇掌故啟發(fā),我想分三章來(lái)論述“老舍與北京人藝”的關(guān)系:第一章,必須講清楚老舍的劇本是個(gè)什么樣的劇本,因?yàn)檩^之郭沫若、曹禺的戲劇,老舍戲劇對(duì)導(dǎo)表演及觀眾來(lái)說(shuō)更為獨(dú)特,難以把握,接受起來(lái)也有障礙。我打算從跨文體創(chuàng)作角度來(lái)研究老舍戲劇的獨(dú)特性,即我認(rèn)為老舍戲劇的獨(dú)特性是由小說(shuō)創(chuàng)作帶來(lái)的,只有把老舍小說(shuō)和戲劇“打通”來(lái)研究,才能準(zhǔn)確地把握他劇本的獨(dú)特性。第二章則論述老舍戲劇創(chuàng)作對(duì)北京人藝的影響。老舍這種風(fēng)格獨(dú)特的劇本必然要求北京人藝采用獨(dú)特的導(dǎo)表演方法,正如蘇珊·朗格在《情感與形式》一書(shū)中所說(shuō):“劇本具有首要作用,它提供了指令形式。”[12]這就必然對(duì)北京人藝的導(dǎo)表演及演劇風(fēng)格的形成產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。第三章則論述北京人藝對(duì)老舍戲劇的影響。北京人藝對(duì)老舍劇本的舞臺(tái)處理不是被動(dòng)的,而是能動(dòng)的,而老舍的戲與契訶夫的戲相類(lèi)似,更需要導(dǎo)、表演的創(chuàng)造性發(fā)揮才能光大其藝術(shù)魅力,這反過(guò)來(lái)又對(duì)老舍的戲劇創(chuàng)作和劇本演出產(chǎn)生影響。

  [1] 轉(zhuǎn)引自[蘇聯(lián)] 丹欽科:《文藝·戲劇·生活》,焦菊隱譯,北京:中國(guó)戲劇出版社,1982年,第54頁(yè)。

  [2] 同上,第58頁(yè)。

  [3] 同上,第122頁(yè)。

  [4] 轉(zhuǎn)引自[蘇聯(lián)] 丹欽科:《文藝·戲劇·生活》,焦菊隱譯,北京:中國(guó)戲劇出版社,1982年,第3頁(yè)。

  [5] [蘇聯(lián)] 丹欽科:《文藝·戲劇·生活》,焦菊隱譯,北京:中國(guó)戲劇出版社,1982年,第18頁(yè)。

  [6] 斯坦尼:《我的藝術(shù)生活》,上海:上海譯文出版社,2005年,第316頁(yè)。

  [7] 焦菊隱:《契訶夫戲劇集·譯后記》,《焦菊隱文集》第3卷,北京:文化藝術(shù)出版社,1988年,第292頁(yè)。

  [8] 曹禺:《〈茶館〉的舞臺(tái)藝術(shù)·序》,北京人民藝術(shù)劇院《藝術(shù)研究資料》編輯組編,北京:中國(guó)戲劇出版社,1980年。

  [9] 舒乙:《老舍和“人藝”》,轉(zhuǎn)引自《秋實(shí)春華集》,周瑞祥等編,北京:北京出版社,1989年,第63頁(yè)。

  [10] 轉(zhuǎn)引自余思《劇院與劇作家的雙向互促》,《中國(guó)戲劇》1997年第11期。

  [11] 舒乙:《老舍和“人藝”》,轉(zhuǎn)引自《秋實(shí)春華集》,周瑞祥等編,北京:北京出版社,1989年,第67頁(yè)。

  [12] [蘇]蘇珊·朗格:《情感與形式》,劉大基等譯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1986年,第73頁(yè)。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室