中國作家網(wǎng)>> 民族文藝 >> 作品 >> 正文

在陌生的世界里潛行

http://134apc.cn 2014年05月12日11:00 來源:中國作家網(wǎng) 聶勒(佤族)

  我出生于一個只有20戶人家的村落。這個村子是我父親在部落遷徙過程中一手建起來的。那時,阿佤山腹地并沒有解放,部分佤族人還在過不停遷徙的生活。父親就一直當這個小村的村長,威望遠播至方圓幾百公里范圍,直至離世。因此,從小我并不缺少王子貴族般的尊重和愛戴。

  后來,當我從阿佤山腹地走進城市,我特別顯得卑微懦弱,就像叢林中的一只山麂一樣,習慣豎起自己的耳朵,面對恐懼。城市于我仿佛布滿了陷阱,危機四伏,讓我時時捏緊自己的拳頭準備戰(zhàn)斗。

  幸運的是,詩歌改變了我的人生。我寫的詩歌陸續(xù)發(fā)表了,心靈的那些陰影漸漸被驅(qū)散。我承認,如今我已不是剛從山寨進城時那種誠惶誠恐山麂模樣的人了,詩歌已讓我變得自信和堅韌,對未來、對人生都是這樣。有的時候,我時常覺得自己與眾不同,不是因為我具有南亞民族古銅色膚色和大眼睛,而是因為我掌握了一種寫作方式。它是一種秘密,是我解釋我所看到事物的一種武器。

  我寫詩一開始是因為誘惑,陌生的世界對我一直是一種誘惑,從小是這樣,現(xiàn)在還是這樣。我之所以寫作詩歌,主要還是想探尋內(nèi)心中的一些秘密,尋找認知這個陌生世界的一些方法或者感受。我所要探尋的秘密有些是我能夠看到的,比如我的鄉(xiāng)土、我的根、古老的神秘的民族文化;有些是我永遠無法知道的,比如未知的前方的世界,比如每個漢字里面潛藏的奧秘元素。我只能以詩歌的方式一步一步去感受、去發(fā)現(xiàn),并用我的方式告訴人們我所能看到的真善美以及內(nèi)心的感動。

  我從小接受的文化是漢、佤等民族的多元文化,它們像并行的軌道一直牽引著我成長、成熟。我可以用兩種文字寫作,多種語言說話。在現(xiàn)實生活中,漢文化起著巨大的作用,比如說話、寫字、交流、工作,無不是與漢文化有關(guān);而佤族、傣族、拉祜族傳統(tǒng)文化在我的靈魂里似乎烙印得更深更廣,特別是在我寫作或回憶的時候。我的背景是多重的,我可以用佤人的方式思考或?qū)懽,也可以用漢語思考或?qū)懽鳎呓惶娌⑿。這是用單一語種寫作的詩人無法體會到的體驗和快感。

  作為一個少數(shù)民族寫作者,我十分敬佩兩種人:一種是把漢語說得像鳥鳴那樣悅耳動聽的人,一種是把詩歌寫得很有土腥味的人。一個人一旦成為了詩人,他就成為了一種語言文字的極佳欣賞者和體驗者。對于我,練習寫詩的過程,就是感受漢字文化魅力的過程。漢字最大的魅力在于,每個漢字中間永遠潛藏著不為人知的秘密。它永遠是陌生的,正是在這些陌生的字里行間穿行,你才會成為一個小小的解謎者。

  其實,這個世界很多東西對我依然是一個迷,我一直在這些謎中穿行,一直在這個陌生的世界里默默潛行,尋找其中的詩意。但我清楚自己的方向。我的前方是這個小小的世界,我的后面是我們民族大大的傳統(tǒng)。我必須把自己淹沒在大大的傳統(tǒng)之中去,返回,我才會找到我的根基。我是一個戀鄉(xiāng)之人,在城市生活20多年,卻很少夢見自己在城市生活,每個夢都是在故鄉(xiāng)的山野上度過。我知道,夢反映的是一種預示,它告訴你,你的根在哪兒。

 

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室