別把小說寫得太像小說

http://134apc.cn 2013年12月04日08:29 石華鵬

  作為一名以讀小說為職業(yè)的編輯,我常被問及對當(dāng)下小說創(chuàng)作的觀感。對此,我最深切的體會是:現(xiàn)在小說寫得“太像小說”了。此話怎講?小說寫得不像小說,那應(yīng)該像什么?

  現(xiàn)在的大多數(shù)小說都有一股濃烈的“小說氣”:似曾相識的新聞邊角料式的故事,一本正經(jīng)、板著面孔的敘述腔調(diào),端著樣兒擺出“我在寫小說”的架勢,不懂得節(jié)制但又寡淡無味的絮叨,你中有我我中有你的彼此“借鑒”、“重復(fù)”——這就是“小說氣”,這“氣”是“匠氣”,是“酸腐氣”,是僵化的“文體氣”。

  如果您是當(dāng)下小說的忠實讀者,就能感覺到這種讓人疲憊的“小說氣”。絕大多數(shù)小說從內(nèi)容到表達(dá)均不獨辟蹊徑,也不靈動極簡。無論關(guān)注社會的所謂現(xiàn)實主義題材的小說,還是表達(dá)自我情感的個人現(xiàn)代小說,抑或其他題材的小說,都顯出一種老態(tài)龍鐘的疲憊感來——這就是所謂的“太像小說”。

  一位小說編輯同行說過,“老的舊的作家,作品可能更加無懈可擊,他們的小說很少有不像小說的……它們多是作出來的!钡拇_,很多小說一“作”就“像小說”了,從結(jié)構(gòu)到細(xì)節(jié)、人物,一切都設(shè)置得滴水不漏,一切都在作者的掌控中。

  小說太像小說,意味著寫小說有可能成為一個匠活,就像木匠打的每一把椅子,都太像一把椅子;這意味著小說觀念有可能模式化,對生活的發(fā)現(xiàn)成為泡影;這意味著小說可能會把復(fù)雜的人物和事件變得簡單,成為現(xiàn)實的膚淺注解;這意味著小說這一自由的文體會日漸變得僵化,缺少創(chuàng)造力,而枯萎下來。

  現(xiàn)在大量小說“太像小說”的原因是什么呢?大致不過以下幾點:一是受老作家老傳統(tǒng)影響,跟風(fēng)走紅小說的題材和寫法。諸多小說除了“學(xué)”以外,沒有“越雷池”的勇氣,無法真正形成自己的藝術(shù)風(fēng)格。二是復(fù)雜的現(xiàn)實摧毀了作家的想象力,作家們不敢想了,也不會想了,只有“作”,只有“編”了,一“作”一“編”就更“像小說”了。三是寫作小說的野心不夠大,許多小說喪失了朝“偉大小說”邁進(jìn)的野心;寫作者眼光短淺,敘述格局不夠大,滿足于把一個故事講完便萬事大吉,缺少一種人類高度和深度的認(rèn)知。

  在我們這個活力與混亂共舞的時代,小說怎么就變成了僵化的、老氣橫秋的敘述模式呢?別忘了,小說最初只是一棵稗草,很野,很自由,生長在濕泥和粗礫上;小說是對世界的一種模糊性和神秘感的表達(dá),不是現(xiàn)實的索引圖;小說是借助詞語喚起我們想象的敘述;小說是恢復(fù)生命感覺力和活力的智慧游戲。也別忘了:每一個時代的大師的出現(xiàn),都是對小說概念邊界的突破,用全新的作品定義“小說”的。在現(xiàn)代小說三四百年的歷史中,除了卡夫卡的變形、馬爾克斯的魔幻之后,還有墨西哥的胡安·魯爾福——那個寫出生者與死者沒有界限的小說家,印度的薩爾曼·拉什迪——那個寫出羞恥的世界里人有好幾條命的小說家,美國的塞林格——那個把短篇小說變成謎語一樣的小說家,以及英國的麥克尤恩——那個讓人物消失或者蒸發(fā)的為小說歷史貢獻(xiàn)了“麥克尤恩式的玄妙”的小說家,以及卡佛、舒爾茨等等,他們都是因為把小說寫得不像小說而名垂千古的。

  偉大小說的本質(zhì)是顛覆讀者的預(yù)期,顛覆他們對社會生活的預(yù)期,對世界看法的預(yù)期。我們當(dāng)下小說的出路應(yīng)該是去尋找這種顛覆,寫出不像小說,或者說不那么像小說的小說來。怎樣才能做到呢?如果要為此開出藥方的話,我只能粗略地寫下這樣幾條:一、摒棄傳統(tǒng),尋找屬于自己的聲音;二、突破文體,讓小說的邊界在你筆下延展;三、創(chuàng)建自己的表達(dá)方式,獨一無二的,原創(chuàng)的。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室