用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

星河:有些蒼白的“降臨”
來(lái)源:文藝報(bào) | 星河  2017年02月21日12:12

科幻影片《降臨》在大家的翹首期待中終于“降臨”影院,但公映之后的公眾評(píng)價(jià)卻大相徑庭。一些人奉為極致精品,而一些人則視其為“裝”。認(rèn)為“裝”者無(wú)外乎對(duì)其中的“語(yǔ)言”板塊和“預(yù)見”板塊的不解甚或說(shuō)不屑;而之所以有此困惑,還是因?yàn)閷?duì)小說(shuō)原著缺乏足夠的了解。這有點(diǎn)像《2001:太空奧德賽》,盡管這部作品是先有電影后有小說(shuō),但不讀小說(shuō)只看電影恐怕還是只能欣賞視覺震撼而不能洞悉創(chuàng)作者本意,況且我始終認(rèn)為,如果沒有小說(shuō)基礎(chǔ),《2001:太空奧德賽》的電影也不過爾爾。

當(dāng)然,在這里我無(wú)意指責(zé)觀眾,畢竟“沒讀過原著就讓人看不懂”的電影肯定不是一部好電影。再概念化的電影,也應(yīng)該有一個(gè)好故事來(lái)包裝;再好的故事,也應(yīng)該有一個(gè)好方式來(lái)敘述;再好的敘述,也應(yīng)該有很多個(gè)好細(xì)節(jié)來(lái)支撐。

是以眼下電影中的場(chǎng)景呈現(xiàn),顯然讓主流觀眾有些失望了。大家看慣了好萊塢的精彩幻象,如今這一點(diǎn)點(diǎn)重力異常和巨型怪物已不足以讓人們激動(dòng)。其實(shí)這部作品的著眼點(diǎn)本非如此,原著里連頗具創(chuàng)意的外星飛船都沒有出現(xiàn),現(xiàn)在制作者卻非要增加這種準(zhǔn)類型的演繹包裝,這才讓影片成了左右為難的“四不像”。

女主人公內(nèi)心中的未來(lái)影像,在影片中變成了一段段直白的蒙太奇效果,結(jié)果給人的感覺就只能是一種刻意為之。另外在原著中本是女主人公的獨(dú)白,兼有敘述輔以抒情,但在影片中卻時(shí)不時(shí)突兀地插入一段旁白,按說(shuō)這是為了解釋得更加清楚,但實(shí)際效果反給人添足之感。

比較漂亮的處理不是沒有:外星人的文字系統(tǒng),在原著中本是隨意涂抹出的草書,并沒有強(qiáng)調(diào)一個(gè)圓形的“基座”,它們?nèi)莵y七八糟的一團(tuán),隨著信息的增多而加大,變得復(fù)雜。但就語(yǔ)句本身而言,只要凝成一團(tuán)就算一個(gè)句子,寫或者說(shuō)“畫”多大都沒有問題。不過那樣顯然缺乏美感,所以在電影中這是以中國(guó)畫的潑墨技巧來(lái)展現(xiàn),水墨氤氳,潑灑開來(lái)——這才是電影應(yīng)有的表達(dá)。這樣也就不必如原著中女主人公所言:在寫第一筆時(shí)必須想到第四筆,直接從更高的維度噴灑出來(lái),就讓所有的信息具有了同時(shí)性。

外星來(lái)客的形象只是一個(gè)符號(hào),原著所描述的外星人的身型應(yīng)該沒有如此巨大,甚至比人類還小。但這要表現(xiàn)在電影中,假如沒有特殊意義,就會(huì)顯得有些滑稽了。

總體而言,我還是覺得電影的敘述有些別扭。說(shuō)它像影片《別讓我走》,似乎多了點(diǎn)科學(xué)邏輯;說(shuō)它像影片《怪獸》,似乎多了點(diǎn)情節(jié)懸念。制作者的所有努力,給人一種奇怪的感覺:“努力”把主題往偏離主線的方向上推開。給個(gè)極端一點(diǎn)的評(píng)價(jià),女主人公對(duì)未來(lái)的洞悉,甚至?xí)屍胀ㄓ^眾以為是一名女性因工作緊張而產(chǎn)生的臆想。原著中的空靈與飄逸蕩然無(wú)存。

因?yàn)榭偸翘岬皆?,所以不妨?jiǎn)述一下?!督蹬R》的故事出自美國(guó)華裔科幻作家特德·姜的科幻佳作《你一生的故事》。譯林出版社曾出版過他的兩部作品集,總共13篇短篇科幻,其中一部的書名就選用了《你一生的故事》。筆者曾為它們寫過一篇詳細(xì)的評(píng)述《全能視角、傳說(shuō)重構(gòu)及其他》(《文藝報(bào)》2015年9月18日)。

不管怎么說(shuō),原著的確是一部好作品,而電影不能說(shuō)很好但也不能說(shuō)很糟,只不過沒有滿足許多人的觀影期待而已。