用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《英雄江格爾》:尊重歷史,張揚(yáng)詩意
來源:中國民族報(bào) | 劉思佳  2017年02月27日07:27

網(wǎng)絡(luò)動畫電影《英雄江格爾》第一部“尋寶記”自2016年8月在視頻網(wǎng)站愛奇藝播出以來,受到了廣大網(wǎng)民的歡迎。在第六屆北京國際電影節(jié)上,該片獲最佳動畫片獎。目前,《英雄江格爾》第二部“魔王大戰(zhàn)”正在籌拍中,計(jì)劃今年年底與觀眾見面。

《英雄江格爾》第一部“尋寶記”講述了發(fā)生在阿勒泰圣山寶木巴的故事:很久以前,魔王為了稱霸草原,派魔兵洗劫了寶木巴,寶木巴國烏宗汗臨死前留下了神奇的寶盒。小英雄江格爾長大以后,為了尋找寶盒,在洪古爾、飛毛腿等人的幫助下,與魔兵斗智斗勇……這部動畫電影以突出的魔幻性、史詩性和民族性,在當(dāng)代中國動畫電影市場獨(dú)樹一幟。

奇崛的魔幻性?!队⑿劢駹枴芬允吩姟督駹枴饭适聻榛A(chǔ),立足原著所描述的壯闊場景,用三維動畫的形式展開了精妙的魔幻敘事。魔幻就像一顆種子,生根發(fā)芽,逐漸蔓延到整個故事中:主人公江格爾的誕生帶著神奇色彩,這是生命誕生的傳奇;重建家園的過程中,江格爾的種種奇妙遭遇成就了英雄;江格爾最終戰(zhàn)勝魔王莽古斯,是因?yàn)閻叟c生命合鑄的魔盒賜予他力量。

《英雄江格爾》用奇崛的想象力,制造了一個魔幻世界。這里有奇山異水,有神仙、先知,還有無邊的魔法與神奇的巫術(shù)。身懷絕技的江格爾、道骨仙風(fēng)的白老翁、擁有神奇法力的洪古爾的母親,帶領(lǐng)觀眾進(jìn)行了一場異域探險(xiǎn)。

《英雄江格爾》雖然是依據(jù)蒙古族史詩改編而成的,但該片在創(chuàng)作中廣泛吸納了各民族的古老傳說。因此,該片既體現(xiàn)了西方神話極力推崇的對生命、對大自然的敬畏,也表達(dá)了中華文化對俠義精神的熱愛。從這一點(diǎn)看,不論是英雄形象的塑造還是價(jià)值觀的表達(dá),《英雄江格爾》都不亞于《哈利·波特》《指環(huán)王》這樣的魔幻巨制。同時(shí),對中國古典傳說的借鑒,讓該片多了一分東方傳奇的意境。

鮮活的史詩性。《英雄江格爾》既充分尊重原著,又沒有落入古老敘事的窠臼。該片大量融入當(dāng)代人對民族史詩的理解,通過現(xiàn)代的表現(xiàn)手段與敘事手法,直觀地呈現(xiàn)出史詩所描繪的故事,十分鮮活。

尊重原著是該劇創(chuàng)作的基礎(chǔ)。在該片籌備的10年時(shí)間里,《英雄江格爾》創(chuàng)作團(tuán)體多次召開研討會,并進(jìn)行了長時(shí)間的實(shí)地調(diào)研,掌握了大量一手資料,使作品既還原了歷史故事,又能融入當(dāng)代人的生活。

《英雄江格爾》片中的場景、人物形象以及它所表現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)、文化和生活習(xí)俗,處處都體現(xiàn)著蒙古族特色。江格爾、十二勇士等主要人物的衣著、說話的方式和行動的姿態(tài)都具有民族特色。該片對江格爾的坐騎——神馬阿仁贊的處理,也體現(xiàn)了蒙古族對馬的情感。阿仁贊與江格爾相遇,成為患難兄弟,這種表達(dá)體現(xiàn)了蒙古族對生命的尊重與熱愛。

鮮明的民族性。雖然該片由蒙古族史詩改編而成,但是它的血統(tǒng)卻不是單一的。史詩《江格爾》是經(jīng)過民間藝人不斷加工、豐富才成熟起來的,是一部廣泛流傳于歐亞大陸的史詩?!队⑿劢駹枴返闹谱鲌F(tuán)隊(duì)由中國、蒙古國各民族的人才組成,該劇的發(fā)行和傳播橫跨歐亞大陸,可謂絲路文明在當(dāng)代的真實(shí)寫照。

《英雄江格爾》展示的民族性無處不在,涉及日常生活的方方面面。在該片中,人們居住的蒙古包、吃的奶酪等食品、穿戴的服飾以及馬頭琴悠揚(yáng)的旋律,都體現(xiàn)了蒙古族特色。就連人物對話的方式也如蒙古族人一樣,喜歡用比喻的方式來描述事情。

為了展現(xiàn)史詩《江格爾》豐富的民族文化內(nèi)涵,該片的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)打開了想象的魔方,用魔幻色彩濃郁的敘事手法歌頌英雄,贊美智慧、品德和才能,在尊重歷史的基礎(chǔ)上張揚(yáng)了民族史詩的詩性與詩意。

總之,《英雄江格爾》是一部氣勢恢宏且富有創(chuàng)意的作品。它歌頌英雄,為當(dāng)代人尋找精神寄托;它贊美人類生存的智慧,是多民族文化交融的結(jié)晶;它傳播絲路文明、普及民族藝術(shù),推動了各民族文化的交流和溝通,深化了中華民族共同體意識。該片所涉及的絲路題材、民族文化和魔幻元素,對中國動畫電影來說意義非凡。