用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

策展人揭秘“大英博物館100件文物中的世界史”第101件展品
來源:騰訊文化 | 宋佩芬  2017年03月01日16:03

[摘要]“我們很清楚,用100件物品來詮釋歷史無法面面俱到,一定會有許多歷史被遺漏和忽略。對歷史的詮釋也是充滿爭議的,人們總是會有不同的角度和看法?!?/span>

騰訊文化 宋佩芬 發(fā)自英國倫敦

2月底,大英博物館工作人員在中國國家博物館布展三彩文官俑 拍攝:周子杰

3月1日,“大英博物館100件文物中的世界史”全球巡展來到北京,在中國國家博物館開幕。3月2日起,這一展覽將面向公眾開放。

這一展覽源自2010年BBC廣播電臺一個長達20周的廣播節(jié)目。在節(jié)目中,時任大英博物館館長的尼爾·麥格雷戈(Neil Macgregor)借大英博物館的100件館藏,講述了人類長達兩百萬年的歷史。它播出后很受歡迎,同名書也登上了暢銷榜。2012年,大英博物館決定在廣播節(jié)目和書籍的基礎上,集合100件展品進行全球巡展。2014年,巡展正式啟動。迄今為止,這個展覽已經(jīng)到過阿布扎比、臺灣、東京、九州、神戶、佩斯、堪培拉等地。

今年3月開始,“大英博物館100件文物中的世界史”展將先后在中國國家博物館和上海博物館展出。圍繞這一展覽,2月24日,騰訊文化在大英博物館對該展英方策展人貝琳達·克里勒(Belinda Crerar)進行了專訪。以下為采訪內(nèi)容。

貝琳達·克里勒

嘗試用這個展覽呈現(xiàn)全人類的歷史

企鵝出版社出版的《大英博物館100件文物中的世界史》一書

騰訊文化:“大英博物館100件文物中的世界史”的前身是廣播節(jié)目和書籍。此前的廣播節(jié)目受歡迎,部分原因是尼爾·麥格雷戈說故事的技巧。沒了他的講解,展覽還會有相同的吸引力嗎?有哪些方式可以彌補?

貝琳達·克里勒:在廣播節(jié)目中,尼爾·麥格雷戈會花15分鐘講一件物品,我們無法在展廳提供那么深入的評論與解釋。當然,我們也會提供語音導覽和文字解說。語音導覽使用了廣播節(jié)目的部分內(nèi)容,也增加了新的部分。

尼爾·麥格雷戈的聲音確實特別有魅力,但展覽不是、也不可能像廣播節(jié)目。我們保持了廣播節(jié)目講述歷史的方式,同時調(diào)整展品以配合展覽。要指出的是,親臨展覽,與聽廣播的感受是全然不同的——你可以同時看到來自不同地區(qū)、不同文化的展品,并把它們互相比較。

騰訊文化:說到調(diào)整展品,從廣播節(jié)目到全球巡回展,你們都做了哪些重要調(diào)整?

貝琳達·克里勒:廣播節(jié)目無需考慮所講解展品是否可搬運,做展覽則不然。有些展品體積太大,有些太過于脆弱,在這些情況下,我們必須挑選替代物。比如廣播節(jié)目中提到的拉美西斯二世雕像十分巨大,重達7噸,不可能運到任何國家,所以在展覽中,我們挑選了另一尊體積較小的拉美西斯二世雕像,以講述相同的故事。還有些廣播節(jié)目中提及的展品無法展出,比如大維德花瓶。它們陳列在大英博物館,但由大維德中國藝術(shù)基金會委托博物館看管,不屬于大英博物館。

廣播節(jié)目分20個主題,每個主題會講到5件展品;我們的展覽分8個主題,有些主題的展品比較多,有些比較少,有些有空白,所以展品和它們講述歷史的方式必須調(diào)整。比如在“權(quán)力與哲學”單元,我們挑選了一尊古希臘劇作家索??死账沟拇罄硎肷硐瘛@個單元探討的是力量、權(quán)威以及人們對它們的反抗,索??死账沟膭”九挟敃r的雅典政權(quán),非常適合。

我很喜歡這樣的調(diào)整,它讓展覽有了獨自發(fā)展的空間。即使對廣播和書籍已經(jīng)十分熟悉,看展觀眾也有機會發(fā)現(xiàn)新東西。

展覽中展示的薩珊王狩獵盤

大英博物館工作人員在布展劉易斯棋子。 拍攝:周子杰

劉易斯棋子。這些12世紀用海象牙雕成的棋子是在蘇格蘭的劉易斯島被發(fā)現(xiàn)的

騰訊文化:在全球巡展的過程中,策展人還有發(fā)揮的空間嗎?

貝琳達·克里勒:有。我們經(jīng)常更換同一主題下的展品。這是因為有的展品特別脆弱,對光線、濕度非常敏感,無法長期展出,比如彩飾畫。

在展覽中,還有一件由加拿大梅蒂斯人(注:印第安人與白人通婚的后代)制作的長外衣。它用了原住民的傳統(tǒng)材料,但外形是歐式的。由于傳統(tǒng)材料非常脆弱,它也無法長期展出。在堪培拉的展覽結(jié)束之后,我在大英博物館庫房挑選了一件北美印第安蘇族人制作的童裝,作為它的替代品。

蘇族兒童服飾

騰訊文化:挑選不同的展品時,你們會和尼爾·麥格雷戈討論嗎?

貝琳達·克里勒:這個展覽是大英博物館國際發(fā)展部門的項目,任何修訂都是我來負責。尼爾?麥格雷戈還是館長時,如果對修改展品有意見,他會提出,但我們無需征求他的同意。

騰訊文化:你希望這個展覽達成什么目的?

貝琳達·克里勒:我希望達成兩個目的。一是嘗試呈現(xiàn)全人類的歷史,探討來自不同文化的人們的共性和差異。這是非常創(chuàng)新的,即使在大英博物館,埃及、希臘羅馬、亞洲、非洲的展品也是一一分列的,你無法一覽無余地看到不同文化的物品同時陳列。

另一個目的是探討我們應該如何認識歷史。我們是通過展品而非文字來詮釋歷史的。通過這個方式,來自不同文化的人們,尤其是那些沒有文字記錄的民族,就有機會從他們的角度來講述歷史。這是一種更加民主的方式。

騰訊文化:你個人最喜歡展品中的哪一件?為什么?

貝琳達·克里勒:我特別喜歡希伯來星盤。這是一件科學器具,非常美,你可以用它來導航,也可以把它當時鐘。最可貴的是,星盤是在西班牙制作的,當時西班牙同時有基督徒、伊斯蘭教徒和猶太教徒。星盤上的文字是希伯來文,但許多文字都是從阿拉伯文、西班牙文譯成希伯來文的。所以雖然當時基督徒與伊斯蘭教徒糾紛不斷,但這個星盤象征了科學研究不分宗教與種族。

希伯來星盤

“在這個展覽中,沒有任何展品有索還的問題”

奧爾梅克面具。奧爾梅克文化是中美洲古印第安文明萌芽初期的文化

騰訊文化:展覽的中文名“大英博物館100件文物中的世界史”指明了是世界史,但是英文標題是A History of the World in 100 Objects,說明了是“一部世界史”,而不是“世界史”,這是翻譯帶來的不同。你在策劃展覽時,會考慮到不同文化存在的差異,以及它們因此對歷史做出的不同詮釋嗎?

貝琳達·克里勒:我們很清楚,用100件物品來詮釋歷史無法面面俱到,一定會有許多歷史被遺漏和忽略。對歷史的詮釋也是充滿爭議的,人們總是會有不同的角度和看法。

以貝寧飾板為例。許多人熟悉歐洲與非洲西部的這段貿(mào)易史,但關(guān)于它的大多數(shù)記載都來自歐洲人。而通過這些飾板,我們可以認識非洲人對這段歷史的看法——在飾板的中央,是巨大的貝寧國王奧巴像,歐洲人的像比他小了許多,這象征了貝寧國王的勢力。當然,歐洲人的記載是完全相反的,他們認為自己征服了貝寧。

貝寧飾板:奧巴與歐洲人

亞述浮雕板

王后豎琴

騰訊文化:在每個國家和地區(qū)展覽時,展覽會有所調(diào)整嗎?

貝琳達·克里勒:我們講的是全人類的歷史,所以無論在哪一個國家,我們都試著維持類似的風格,展覽都大致相同。展覽主辦方通常會要求有一位他們自己的策展人,我們一起合作。我的專業(yè)領域是英國在羅馬時期的歷史及藝術(shù),我們在澳大利亞合作的策展人是研究新石器時代的考古學家,她為一些展品提供了資料。但一般而言,展覽資料都來自大英博物館各部門的專家,很少會因展出地點而改變。

不過,有時因為新的研究發(fā)現(xiàn),我們會更新資料。比如展覽第一單元的第一件展品是奧杜威砍砸器。它原來一直被認為是大英博物館內(nèi)年代最久的藏品,也是世界上最早的人類制作的工具。但這幾年來,有人發(fā)現(xiàn)了更早的例子,這讓我們更新了原來的資料。

騰訊文化:你們會應展覽合作方的要求調(diào)整展品嗎?

貝琳達·克里勒:在日本展出時,日方要求我們展出一個法國Baccarat 公司在1878年生產(chǎn)的水瓶,我們同意了。很多時候,展覽主方會希望我們展出廣播節(jié)目中提到的一些文物,比如薩頓胡(注:七世紀英格蘭皇家墓地)出土的頭盔,但它實在太脆弱了,從未離開過大英博物館。我們當然愿意分享我們的收藏,但不能讓脆弱的藏品冒險。

騰訊文化:在不同國家和地區(qū)展覽時,觀眾的關(guān)注點有何不同?

貝琳達·克里勒:我特別喜歡的一點是,有許多非常博學的觀眾來看展,其中包括專家與學者。有的參觀者為我們提供了非常珍貴的信息,這些數(shù)據(jù)甚至連大英博物館的專家都不知道。比如我們展出了爪哇的皮影戲偶,一位印度尼西亞觀眾從中認出了一個我們此前不知道的角色。

很可惜的是,主辦方很少與我們分享觀眾的評語。我希望主辦方可以讓我們知道觀眾的喜好,分析各地的關(guān)注點是否不同。

泰諾儀式用椅。泰諾人是加勒比地區(qū)的主要原住民之一

騰訊文化:有觀眾對“以物述史”的重要性提出過質(zhì)疑嗎?

貝琳達·克里勒:幾乎沒有。我覺得所有展品在歷史上都很重要,很少人去質(zhì)疑這點。但有時有人質(zhì)疑為何某些物品沒有被列入。在澳洲的一個研討會上,就有人問我為何沒有展出避孕藥。這很有意思。

有些藏品沒被列入,并不是因為它們不重要,而是因為我們只能選出100件展品,不然展覽規(guī)模會增加好幾倍。我們也必須在大英博物館的館藏里挑選,里面的確沒有避孕藥——雖然為了廣播節(jié)目,我們還買了太陽能燈具與充電器,以及仿冒足球衣。

騰訊文化:這個展覽如何反映大英博物館自身的歷史呢?

貝琳達·克里勒:許多人這樣評價大英博物館:“雖然你們有這么豐富的收藏,可以講述全人類的歷史,但許多館藏和英國當年的帝國主義、殖民運動緊密相關(guān)?!边@是大英博物館歷史的一部分,許多館藏,即使是私人藏家捐贈,但后者當時獲得它們的方式,在今天或許無法被接受。大英博物館對這段歷史非常重視,也在非常積極地討論這些問題,所以展覽有一個單元探討了“帝國主義”。

有時我們也會遇到索還的要求。不過在這個展覽中,沒有任何展品有索還的問題。

“中方團隊的工作效率非常高”

康侯簋

龍首雙耳瓶

騰訊文化:在這100件展品中,有8件來自中國,包括三彩文官俑、康侯簋、龍首雙耳瓶等。為何挑選這8件展品?

貝琳達·克里勒:我們挑選展品的最重要的原則是,它們必須讓觀眾可以洞察過去的歷史。這8件來自中國的展品也是這樣。比如唐代的龍首雙耳瓶,上面的釉彩和圖案都很中國,外形卻非常西化,接近希臘羅馬的風格。它們可以讓我們認識中國悠久的歷史,以及中國和世界的關(guān)系。

騰訊文化:與中國國家博物館的合作順利嗎?

貝琳達·克里勒:中方團隊的工作效率非常高,我很高興有機會和他們合作。一切進展都非常順利。此外,大英博物館有一位中國籍的工作人員,她在中國的大型博物館工作過,為我們提供了很多幫助。

騰訊文化:每個博物館都有機會自行挑選展覽的第101件展品。阿布扎比挑選了一輛由阿聯(lián)酋學生在2013年設計的腳踏控制汽車,澳大利亞挑選了全世界第一個Wi-Fi設備。這一次中國國家博物館挑選的是什么?

貝琳達?克里勒:中國國家博物館挑選了2001年宣布中國重返世貿(mào)組織(WTO)的木槌和中國重返世貿(mào)組織的簽字筆。

2001年宣布中國重返世貿(mào)組織(WTO)的木槌

中國重返世貿(mào)組織的簽字筆

這個選擇很有意義。展覽的最后一個單元探討了全球化問題,WTO 是全球化非常重要的象征。從中國和世界的角度而言,這個選擇都非常好。

騰訊文化:中國是這個展覽的最后一站嗎?

貝琳達·克里勒:不是。在北京和上海之后,我們希望展覽可以在歐洲國家巡回兩三年。

(本文展品圖片由大英博物館提供并擁有版權(quán)。)