用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

楊劍龍:海外華文文學(xué)應(yīng)有更大雄心“闖”世界
來(lái)源:解放日?qǐng)?bào) | 楊劍龍  2017年06月07日15:13

近些年來(lái),海外華文文學(xué)呈現(xiàn)出日益繁榮的態(tài)勢(shì),諸多作家活躍在海內(nèi)外文壇上,包括張翎、嚴(yán)歌苓、戴小華、陳謙、虹影、施雨、施瑋、張翎、周勵(lì)、華純、王琰、葉周、薛海翔等,成為當(dāng)代文壇靚麗的風(fēng)景。他們的創(chuàng)作,包括張翎的 《流年物語(yǔ)》《陣痛》,嚴(yán)歌苓的《床畔》《舞男》,施瑋的《叛教者》,王琰的《天才歧路》,戴小華的《忽如歸》,葉周的《丁香公寓》,陳謙的《無(wú)窮鏡》等,引起了國(guó)內(nèi)讀者關(guān)注。海外作家也頻頻觸“電”,他們的作品被改編成影視作品,擴(kuò)大了作家與作品的影響。

與二十世紀(jì)八九十年代相比較,海外華文文學(xué)創(chuàng)作近年發(fā)生了重要變化,大約呈現(xiàn)為幾個(gè)方面。

從“邊緣人”轉(zhuǎn)向“兩棲人”的生活與心態(tài)的描寫(xiě)。改革開(kāi)放后,最初的華文文學(xué)創(chuàng)作大多可歸入“留學(xué)生文學(xué)”,基本描寫(xiě)主人公在異國(guó)他鄉(xiāng)的生活與心態(tài),尤多表現(xiàn)難以融入異域文化的“邊緣人”心理心態(tài),如錢(qián)寧的《留學(xué)美國(guó)》、小楂的《叢林下的冰河》、郁秀的《太陽(yáng)鳥(niǎo)》等。隨著海外華文作家身份與心態(tài)的轉(zhuǎn)換,尤其常在故土與國(guó)外穿梭居住,不少作家成為“兩棲人”,生活、心態(tài)的變化,使他們的創(chuàng)作內(nèi)容也隨之變化。

從類(lèi)自傳體轉(zhuǎn)向歷史或現(xiàn)實(shí)描寫(xiě)。最初的華文文學(xué)創(chuàng)作大多描寫(xiě)在異域他鄉(xiāng)的奮斗和掙扎,作品大多具有類(lèi)自傳體傾向,曹桂林的《北京人在紐約》、周勵(lì)的《曼哈頓的中國(guó)女人》等莫不如是。當(dāng)海外華文作家視域拓展、心態(tài)變化后,他們開(kāi)始從更深廣的角度尋覓題材、思考人生,或者從歷史深處挖掘,或者從社會(huì)現(xiàn)實(shí)著眼。

從情緒性寫(xiě)作向思想性寫(xiě)作轉(zhuǎn)換。如果說(shuō)最初的華文文學(xué)創(chuàng)作大多呈現(xiàn)比較情緒化的特征,作家宣泄在異國(guó)他鄉(xiāng)奮斗中的郁積情緒,個(gè)人化的內(nèi)心波瀾與情緒構(gòu)成作品的重要部分(如薛海翔的《情感簽證》等),那么,多年創(chuàng)作實(shí)踐后,他們的寫(xiě)作逐漸從情緒性轉(zhuǎn)向呈現(xiàn)思想性,在創(chuàng)作中追求人性深度、思想力度。

這批華文文學(xué)作家大多為二十世紀(jì)五六十年代出生,前期教育基本在中國(guó)完成,人生觀基本在國(guó)內(nèi)形成,雖因出國(guó)深造在思想觀念與人生態(tài)度等方面發(fā)生變化,但是根仍然在中國(guó)。隨著年齡增長(zhǎng)、境遇改善,他們對(duì)于祖國(guó)呈現(xiàn)出越來(lái)越多的關(guān)切,中國(guó)內(nèi)地生活已成為他們創(chuàng)作的資源與市場(chǎng)。隨著創(chuàng)作在國(guó)內(nèi)不斷發(fā)表并被列入各種排行榜并獲各種獎(jiǎng)項(xiàng),海外華文作家與中國(guó)內(nèi)地文壇的關(guān)系也越來(lái)越密切。他們將世界文壇新的信息和動(dòng)向帶進(jìn)來(lái),擴(kuò)大了文壇視閾,拓展了創(chuàng)作視野,不僅成為中國(guó)當(dāng)代文壇的靚麗風(fēng)景,也成為推動(dòng)中國(guó)當(dāng)代作家創(chuàng)作的某種動(dòng)力。

與久居本土的作家相比較,海外華文作家在異域生活和文學(xué)創(chuàng)作中有著更開(kāi)闊的國(guó)際視野,有外語(yǔ)基礎(chǔ)者的閱讀面比國(guó)內(nèi)作家更開(kāi)闊,對(duì)于世界文學(xué)的動(dòng)態(tài)更敏感一些,其創(chuàng)作在中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的影響中,更具有世界文學(xué)的某些因素,因而,他們觀照與描寫(xiě)生活的角度更獨(dú)特與開(kāi)放,也將眼光更多地投向?qū)τ诩覉@的書(shū)寫(xiě),呈現(xiàn)出國(guó)際視野與家園情懷的交融。

于近些年海外華文文學(xué)創(chuàng)作的興盛中,筆者仍然覺(jué)得在題材選擇與創(chuàng)作心態(tài)把握上,存在一些值得重視的問(wèn)題。

其一是在拓展國(guó)際視野中,應(yīng)注重具有世界性意義作品的推出。近年海外華文文學(xué)創(chuàng)作影響增大,尤其是不少作品被改編成影視劇,更放大了傳播效應(yīng),看得出其中一些作家有了多年創(chuàng)作沉淀、生活與情感積累后,已經(jīng)具備了成為大作家的基礎(chǔ)。一些有相當(dāng)造詣和成就的名家,不應(yīng)滿(mǎn)足于表面的“流行”和“當(dāng)紅”,尤應(yīng)努力提高文學(xué)創(chuàng)作的品位,在創(chuàng)作題材的選取、文化歷史觀照的高度和深度、創(chuàng)作的民族性特色和個(gè)性化特征等方面有更多提升,努力創(chuàng)作出具有世界性意義的文學(xué)佳作。其二是在葆有家園情懷的同時(shí),注重創(chuàng)作心態(tài)的獨(dú)立。不少華文作家近年的創(chuàng)作或以家園生活為素材,流露出濃濃的思鄉(xiāng)懷舊情緒,或十分關(guān)注國(guó)內(nèi)的政治生態(tài)、文化環(huán)境,一些作家將在中國(guó)內(nèi)地作為新作發(fā)表的首選地,也因此,常有作家觀察文壇“風(fēng)向”,甚至以創(chuàng)作迎合或屈從流行態(tài)勢(shì)。早有學(xué)者認(rèn)為,“人的文學(xué)”與“自由的文學(xué)”已經(jīng)成為海外華文文學(xué)的傳統(tǒng)。作為有思想的作家,應(yīng)該注重獨(dú)立的表達(dá)與真誠(chéng)的思考,而不能因?yàn)榭桃庥夏承┩獠恳蛩兀òㄓ耙暿袌?chǎng)對(duì)題材驚爆度或流行口味的需求)而去輕易改變或扭曲自己的觀念或創(chuàng)作,對(duì)于海外華文作家來(lái)說(shuō),貴乎家園情懷而常有而真誠(chéng)的文學(xué)表達(dá),才能真正創(chuàng)作出將國(guó)際視野與家園情懷融匯的佳作。其三,拓展中國(guó)文學(xué)在世界文壇的影響與價(jià)值。海外華文文學(xué)創(chuàng)作的不斷繁榮與發(fā)展除了引起國(guó)內(nèi)文壇與讀者關(guān)注,也引起國(guó)外出版與文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)越來(lái)越濃厚的興趣,應(yīng)趁勢(shì)拓展在世界文壇的影響。某些已經(jīng)具有重要影響的海外華文作品,應(yīng)該努力譯成外語(yǔ)在國(guó)外出版; 有較好語(yǔ)言水平的作家應(yīng)該考慮用外語(yǔ)寫(xiě)作,在創(chuàng)作輻射國(guó)內(nèi)的同時(shí),考慮如何擴(kuò)大在國(guó)際文壇的口碑和影響力。

以華語(yǔ)為創(chuàng)作工具,海外華文文學(xué)已成為華文文學(xué)史重要的組成部分,需要進(jìn)一步思考和處理好多元化與一體化、個(gè)性化與群體化、世界化與國(guó)別化、人性化與世俗化的關(guān)系。海外華文文學(xué)的發(fā)展,需要考慮如何培養(yǎng)與發(fā)展新一代華文作家的問(wèn)題,在已建立的華文作家團(tuán)體中吸收和培養(yǎng)有文學(xué)創(chuàng)作潛力的年輕作家,如在美國(guó)休斯敦的中國(guó)文化學(xué)社、北美華文作家協(xié)會(huì)、美國(guó)華文文藝界協(xié)會(huì)、海外華文女作家協(xié)會(huì)、海外文軒作家協(xié)會(huì)等,都可以嘗試加強(qiáng)這一方面的探索。