用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

語(yǔ)詞與經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)的對(duì)稱——近五年詩(shī)歌觀察的一個(gè)角度
來(lái)源:文藝報(bào) | 張清華  2017年08月25日06:52

詩(shī)人總是能夠?qū)τ谝粋€(gè)民族的語(yǔ)言有著巨大的影響,同時(shí)也會(huì)反過(guò)來(lái)塑造一個(gè)民族的文化乃至現(xiàn)實(shí)。

詩(shī)人的職責(zé)已無(wú)法成為荷爾德林和海德格爾意義上的“拯救”,但可以盡可能地尋求一種“對(duì)稱”,以客觀的襯映與誠(chéng)實(shí)的對(duì)應(yīng)來(lái)彰顯變化的時(shí)代。

在最近的五年中,漢語(yǔ)寫作發(fā)生了很多有意思的現(xiàn)象,簡(jiǎn)言之,可以歸結(jié)為“語(yǔ)詞與現(xiàn)實(shí)的對(duì)稱”。這正如維特根斯坦所說(shuō)的“語(yǔ)言的界限即意味著我們世界的界限”一樣,如果世界發(fā)生了重要的變化,語(yǔ)言也一定會(huì)有相應(yīng)的表現(xiàn),反之,也只有語(yǔ)言發(fā)生了深刻的改變,才意味著世界真正發(fā)生了改變。

這意味著,詩(shī)人總是能夠?qū)σ粋€(gè)民族的語(yǔ)言有著巨大的影響,同時(shí)也會(huì)反過(guò)來(lái)塑造一個(gè)民族的文化乃至現(xiàn)實(shí)。如同羅蘭·巴特所說(shuō),在但丁、莎士比亞和歌德誕生的時(shí)候,意大利語(yǔ)、英語(yǔ)和德語(yǔ)是一個(gè)樣子,等到他們謝世的時(shí)候,則變成了另外一個(gè)樣子。當(dāng)然,語(yǔ)言不可能是憑空變化的,他們的實(shí)踐之所以有效,歸根結(jié)底是因?yàn)樗麄兠舾械匾庾R(shí)到、并且恰如其分地處理了——他們所身處的歷史之變化。

從這里出發(fā),讓我們來(lái)觀察這個(gè)五年中漢語(yǔ)詩(shī)歌的某些新變?;蛟S語(yǔ)言的新的可能性正被打開。

在我讀到多多的幾首詩(shī)時(shí),再度感到了語(yǔ)言上陌生的震撼。他的詞語(yǔ)顯示了一貫的張力,一種試圖“撕開”漢語(yǔ)固有彌合力的破壞性,這是很多人想做而難以做到的。漢語(yǔ)中深厚的文化沉淀和美學(xué)慣性,在使我們的語(yǔ)言成為世界上最深厚成熟的語(yǔ)言的同時(shí),也使其深陷于文化的定勢(shì)與板結(jié)之中。這一點(diǎn),早在“第三代詩(shī)歌”運(yùn)動(dòng)時(shí)期就已被許多人意識(shí)到,但真正能夠?qū)h語(yǔ)中這些根深蒂固的語(yǔ)義構(gòu)成實(shí)踐意義上的沖擊的人則少之又少。多多這些年的詩(shī)歌,一直以他獨(dú)有的冷僻、精警、陌生和堅(jiān)硬給人帶來(lái)震撼和啟示,雖然從某種意義上,他的語(yǔ)言也并非是“完成性”的,與當(dāng)年海子長(zhǎng)詩(shī)中所傳達(dá)的同樣是一種撕裂的、橫空出世的、試圖“重新創(chuàng)世紀(jì)”的語(yǔ)言,但這種語(yǔ)言所產(chǎn)生的“擬喻”力量,要遠(yuǎn)大于其實(shí)際傳達(dá)的力量——說(shuō)得直白些,其讓人“看不懂”的,要比“看得懂”的多得多,但即便如此,它也同樣具有巨大而奇異的效力。這當(dāng)然不是最理想的狀態(tài),但卻是惟一通向語(yǔ)言的創(chuàng)世紀(jì)、通向新的創(chuàng)造可能的途徑與方式。

這涉及到了極端復(fù)雜的詩(shī)學(xué)問(wèn)題:文化——語(yǔ)言——表意——詩(shī),這幾個(gè)不同范疇的問(wèn)題在這里交匯一起,從哲學(xué)本體論的意義上,要討論這些問(wèn)題,需要海德格爾和維特根斯坦那樣龐大精微的思辨與理論分析,方能說(shuō)得清楚,我們只能在外圍提出一點(diǎn)點(diǎn)可供思考的角度。當(dāng)我們看到某種“破壞性的表達(dá)”的時(shí)候,反而看到語(yǔ)言的天幕上出現(xiàn)了一絲讓人驚異與醒目的光亮或閃電,更形象一點(diǎn),用多多早年的一首《我始終欣喜有一道光在黑夜里》中的詩(shī)句來(lái)說(shuō),便是“把砍進(jìn)樹林的光,磨得越來(lái)越亮……”但這樣的狀態(tài)并不總是如約而至,更多的時(shí)候如泥沼中出現(xiàn)的一座斷橋,它讓我們爬出了固有的困境,卻不知最終要走向哪里。這是問(wèn)題的另一個(gè)向度與可能。

或許從更簡(jiǎn)單些的角度,可將問(wèn)題看得更清楚些。在語(yǔ)言中使用某些“策略”,可以使表意過(guò)程出現(xiàn)意想不到的效果。在幾位旅居海外的詩(shī)人筆下,語(yǔ)言似乎出現(xiàn)了新的意義疆域。楊小濱的一組以“主義”或者“指南”、“后……”、“偽……”等為標(biāo)簽的詩(shī)歌,都足以給人帶來(lái)新鮮感,這種寫法在近些年臧棣的詩(shī)歌中也同樣大量使用,但相比臧棣詩(shī)歌中精密的晦澀與觀念化的細(xì)節(jié),楊小濱的語(yǔ)言中有更多的詼諧跳脫,更多鮮活的在場(chǎng)感。他的一首《憤怒鳥主義》或許就是一個(gè)例證。此詩(shī)單是標(biāo)題的含義就頗有游移感——是“憤怒鳥”加“主義”呢,還是“憤怒”加“鳥主義”?一個(gè)來(lái)自芬蘭、流行于全世界的動(dòng)漫形象“憤怒的小鳥”,似乎是全球化或網(wǎng)絡(luò)時(shí)代帶給我們的一種無(wú)法回避的流行符號(hào),但“主義”則是更加古老且?guī)е鴻?quán)力意味的經(jīng)典文化標(biāo)簽,因此這首詩(shī)所帶給我們的想象前提,便有了類似于“后現(xiàn)代”的荒誕與豐富。其中的詩(shī)句也由此而更具有詼諧與多義的意趣,詩(shī)中歷數(shù)了各種爭(zhēng)斗的鳥類,鵪鶉、烏鴉、喜鵲、鸚鵡,它們的歡樂(lè)與憤怒、群居與爭(zhēng)斗纏結(jié)于一起,亦如人類一樣,無(wú)論是怎樣的狀況都同處一種擾攘的困境之中:“微笑更像合謀,死也要叫春”,“橫眉怒目,灑一地冤魂,卻是滿腹虛無(wú)”……這些看似都是在說(shuō)鳥,但又無(wú)一不是在說(shuō)人,它們確乎比一般的比喻或擬人都更加充滿歧義與混搭的“后文明”氣息:“不舍身很難,鵪鶉在美景中/令人心碎,也能聊博一笑。/憤怒沒(méi)理由?!?/p>

歐陽(yáng)江河的長(zhǎng)詩(shī)《鳳凰》堪稱在語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)與擴(kuò)展方面的一個(gè)例子,但又不能僅將其放入語(yǔ)言的范疇來(lái)談,而必須結(jié)合另一個(gè)關(guān)乎“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”的話題。2012年夏在北京由旅美學(xué)者李陀和哥倫比亞大學(xué)教授劉禾夫婦主持,舉辦了關(guān)于《鳳凰》的小型討論會(huì),所談的深度與重要性卻值得留意。在與會(huì)者發(fā)表了對(duì)于該詩(shī)的意見(jiàn)之后,歐陽(yáng)江河還“從善如流”地增加了談議李白等古典詩(shī)人,以及郭沫若詩(shī)中出現(xiàn)的鳳凰意象的部分,使該版本的《鳳凰》增加了兩個(gè)章節(jié),這使得這首重要的詩(shī)歌更獲得了一種文化意義上的“譜系感”,使其主旨更有了歷史縱深。

《鳳凰》一詩(shī)有一個(gè)重要的“前文本”——裝置藝術(shù)家,中央美術(shù)學(xué)院教授徐冰在2008年開始創(chuàng)作、在2009年完成的兩只用城市垃圾和建筑廢料等裝配而成的巨大的鳳凰,其大小分別為28和27米長(zhǎng),8米寬,重12噸,完成后吊裝于北京東三環(huán)一帶巨大的CBD建筑群中,白天遠(yuǎn)觀,所見(jiàn)是兩只五色斑斕的鳳凰,在夜空中,則因?yàn)闊艄獾恼丈涠蒙龈予矈Z目的光彩。當(dāng)然,靠近審視,它們卻仍是一堆廢料和垃圾,所有斑斕富麗的景致都是由色彩與燈光制造出的幻覺(jué)。顯然,創(chuàng)作者是要用這樣一個(gè)現(xiàn)代的“材料與形制的悖反模式”,創(chuàng)造出一個(gè)文化隱喻,以展示對(duì)于時(shí)代的思考:從全人類的意義上,它可以看做是對(duì)于“后現(xiàn)代文化”的一種諷喻;從民族與時(shí)代的意義上,它可以看做是關(guān)于“當(dāng)下經(jīng)驗(yàn)”的形象概括,總之是關(guān)于“現(xiàn)代”、“時(shí)代”、“后工業(yè)”等文明與文化范疇的一個(gè)整體性喻指,即,它全部的美感與形式都來(lái)自于它的粗鄙、拼裝與幻感,來(lái)自于它“內(nèi)外之間的悖反關(guān)系”——外觀越是宏大,內(nèi)部越是空洞;外觀越是美妙,內(nèi)部越是粗鄙;看上去越是神奇幻異,實(shí)際卻越不值錢。同古代文化中“鳳凰”的傳說(shuō)與意象相比,同郭沫若當(dāng)年對(duì)于涅槃中再生的鳳凰——關(guān)于“未來(lái)中國(guó)”的壯美想象相比,徐冰所創(chuàng)造的鳳凰中顯然有巨大而潛在的文化憂患與“文明批判”的意義。

顯然,歐陽(yáng)江河的《鳳凰》是基于徐冰的《鳳凰》的激發(fā),作為一個(gè)互文性的文本而誕生的,但某種意義上歐陽(yáng)江河的《鳳凰》卻使得前者獲得了意義的拓展和升華,他“從思想的原材料/去取出字和肉身”,用他一貫擅長(zhǎng)的思辨性分析,打開了“鳳凰”作為歷史、神話,作為文化與文明隱喻的復(fù)雜內(nèi)涵,也通過(guò)打開概念、設(shè)計(jì)者、建筑工人、詩(shī)人與預(yù)言家,資本家與購(gòu)買者等完全不同的參與角色與角度,展開了這一符號(hào)的巨大的價(jià)值悖論,賦予這一先行獲得了形制與材料的“藝術(shù)作品”以精神和靈魂。

要想說(shuō)清楚作為詩(shī)歌文本的《鳳凰》,如同歐陽(yáng)江河闡釋裝置藝術(shù)《鳳凰》一樣具有難度,我可以舉出其中一些“箴言”或“格言”式的句子,來(lái)顯示作品本身的思辨性與概括力,顯示其不俗的“整體性與碎片性同在”的思維表現(xiàn)力。比如:“勞動(dòng)被詞的臂力舉起,又放下/一種叫做鳳凰的現(xiàn)實(shí)/飛,或不飛,兩者都是手工的/它的真身越是真的,越像是一個(gè)造假”;“人類從鳳凰身上看見(jiàn)的/是人自己的形象/收藏家買鳥,是因?yàn)樽约撼刹涣锁B兒/藝術(shù)家造鳥,是因?yàn)轼B即非鳥/鳥群從字典緩緩飛起,從甲骨文/飛入印刷體,飛出了生物學(xué)的領(lǐng)域”;“如果這樣的鳥兒都不能夠飛/還要天空做什么?/除非心碎與玉碎一起飛翔/除非飛翔不需要肉身/除非不飛就會(huì)死,否則,別碰飛翔”……這些句子足以顯示出歐陽(yáng)江河非同凡響的概括力。這些句子或者言說(shuō)的角度,展開了“鳳凰”這一事物縱橫捭闔的全部的意義扭結(jié),也給讀者斧砍刀削出一個(gè)詞語(yǔ)與想象的廣遠(yuǎn)而多維度的世界。

最后一節(jié)是必須要引的,與海德格爾所說(shuō)的“作品使大地成為大地”一樣,《鳳凰》在我們時(shí)代的落成,完成了一個(gè)確立:關(guān)于這個(gè)躁動(dòng)的、虛浮而脆弱的時(shí)代,關(guān)于這個(gè)充滿不確定性的世界,關(guān)于這人群的日漸迷失的信念與未來(lái),它的出現(xiàn)雖不能說(shuō)是一種救贖,卻是一種自我的描述與確認(rèn)?!傍P凰把自己吊起來(lái)/去留懸而未決,像一個(gè)天問(wèn)……/大地的心電圖,安頓下來(lái)……”讀到此,仿佛真的有了一種“安頓感”,它似乎真的確立了這座裝置藝術(shù)的鳳凰的意義根基,也與裝置的鳳凰一同,給了這個(gè)時(shí)代以命名和闡釋,使這個(gè)無(wú)名的時(shí)代有了一個(gè)名稱:“神抓起鳥群和一把星星,扔得生死茫茫。/一堆廢棄物,竟如此活色生香。/破壞與建設(shè),焊接在一起,/工地綻出噴泉般的天象——/水滴,焰火,上百萬(wàn)顆鉆石,/以及成千噸的自由落體,/以及垃圾的天女散花,/將落未落時(shí),突然被什么給鎮(zhèn)住了,/在天空中/凝結(jié)成一個(gè)全體?!?/p>

的確,如同徐冰將成千上萬(wàn)的材料的碎片凝結(jié)于一體,生成了這輝煌富麗的鳳凰形象一樣,在這一刻,成千上萬(wàn)的詞語(yǔ)的碎片,這無(wú)邊的意義的碎片,也被歐陽(yáng)江河神奇地凝結(jié)成了一個(gè)全體。盡管我們確乎已經(jīng)處在一個(gè)碎片化的時(shí)代,但某種“有限度的整體性創(chuàng)造”也似乎在兩個(gè)《鳳凰》的文本中間隱約閃現(xiàn),這不能不說(shuō)是一個(gè)藝術(shù)和語(yǔ)言的奇跡與奇觀。

詩(shī)人的職責(zé)已無(wú)法成為荷爾德林和海德格爾意義上的“拯救”,但可以盡可能地尋求一種“對(duì)稱”,以客觀的襯映與誠(chéng)實(shí)的對(duì)應(yīng)來(lái)彰顯變化的時(shí)代。某種意義上,這也是一種語(yǔ)言的蘇生,詩(shī)歌新疆界的生成,以及最低寫作倫理的標(biāo)立。它既意味著,傳統(tǒng)或固有的某些美感的合法性正在喪失,同時(shí)也意味著一種新的語(yǔ)義體系的悄悄改變與建立。