用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

“文學(xué)的地域性——歷史、記憶與現(xiàn)實”中外作家交流研討會在京舉行
來源:中國作家網(wǎng) | 王楊  2018年04月17日08:05

4月16日,“文學(xué)的地域性——歷史、記憶與現(xiàn)實”中外作家交流研討會在京舉行

4月16日,由魯迅文學(xué)院與中國社會科學(xué)院外文所共同主辦的“文學(xué)的地域性——歷史、記憶與現(xiàn)實”中外作家交流研討會在京舉行。中國作協(xié)副主席吉狄馬加,中國社會科學(xué)院外文所所長陳眾議,魯迅文學(xué)院常務(wù)副院長邱華棟,參加魯迅文學(xué)院“2018國際寫作計劃”的外國作家, 以及多位中國作家、學(xué)者圍繞文學(xué)的地域性、文學(xué)對于歷史現(xiàn)實的書寫等話題展開深度交流。研討會由《世界文學(xué)》主編高興主持。

中國作協(xié)副主席吉狄馬加(中)講話

《世界文學(xué)》主編高興(中)主持研討

在全球化的今天,對于文學(xué)書寫中的歷史、記憶和地域等話題可以生發(fā)出很多想象。吉狄馬加談到,全球化當然帶來了更為便捷的交流,但從另一個意義上說,無論世界如何變化,寫作的人都很難離開自己的母語文字,寫作者的個體生命在何處、有怎樣的經(jīng)歷,決定了其文學(xué)書寫的精神基因。他說,在頻繁的國際交往過程中會有一種對于文學(xué)表現(xiàn)形式同質(zhì)化的擔(dān)心,關(guān)于外部世界的想象對今天的文學(xué)書寫很重要,但更重要的還是作家要重新審視自己的內(nèi)心世界,記錄所置身的時代,書寫這個時代人的復(fù)雜性以及人與時代發(fā)生聯(lián)系的對應(yīng)關(guān)系。

中外作家進行熱烈討論

捷克作家大衛(wèi)·扎布蘭斯基發(fā)言

意大利漢學(xué)家、翻譯家、小說家雪蓮發(fā)言

文學(xué)書寫與歷史、現(xiàn)實的復(fù)雜關(guān)系,成為中外作家著重討論的話題。在捷克作家大衛(wèi)·扎布蘭斯基看來,真正的作家所做的所有努力都是為了捕捉當下,文學(xué)不過是要找到一種方法來進入當下,可世界變化的速度超過了寫作的速度,每次作家捕捉到的當下在寫出來的時候都已經(jīng)成為歷史,而實際上,歷史就是當下,就是現(xiàn)在。他認為,書寫現(xiàn)實的一個好辦法就是著眼于未來,只有在那里才能真正看清當下并描述當下。學(xué)者程巍認為,現(xiàn)實的快速變化有時給人一種同時生活在幾個時代之感,在這種對于時空的快速感知里面,可能會有一種新的文學(xué)敘述形式出現(xiàn),這對于文學(xué)來說可能是一個機遇。

智利詩人、學(xué)者羅伯特·艾多發(fā)言

翻譯家余澤民談到了匈牙利文學(xué)乃至整個東歐文學(xué)的一個核心主題就是歷史與記憶,很多作家會自覺地去記錄歷史,他們在創(chuàng)作時,既需要與歷史保持距離,以便能夠看得清晰,又不會離得太遠,因為人們會遺忘,而文學(xué)書寫歷史的一個重要目的就是為了抵抗遺忘,我們對于現(xiàn)實的認知也是建立在歷史記憶的基礎(chǔ)之上。

對此,扎布蘭斯基提出,書寫歷史固然重要,但有些作家會把歷史書寫作為安全港從而避免面對現(xiàn)實中讓他們感到不安的東西,作家通過書寫現(xiàn)實來證明自己是有能力記錄當下的。斯洛文尼亞作家芭芭拉·保加可尼克反駁了這種觀點,她說,在斯洛文尼亞,很多歷史特別是二戰(zhàn)前的歷史已經(jīng)被有意無意地遺忘了,經(jīng)歷過那段歷史的祖輩也慢慢不在了,記錄這部分歷史的難度遠勝過描寫當代的某些內(nèi)容。

丹麥小說家福勞德·歐爾森發(fā)言

學(xué)者蘇玲分析了諾貝爾文學(xué)獎得主、白俄羅斯作家阿列克謝耶維奇的非虛構(gòu)寫作中對于歷史的描述以及文學(xué)界對于這種寫作方式的質(zhì)疑,認為對歷史和記憶的文學(xué)書寫可能一直就是擺在作家面前的一個大問題,歷史就是歷史,但文學(xué)不應(yīng)該也不能夠迷失在歷史當中。智力作家羅伯特·艾多談到,作家可以通過講述歷史來表現(xiàn)現(xiàn)在,也有人描寫現(xiàn)實而實際上是在描述過去或未來,無論作家講述的是過去、現(xiàn)在還是未來,寫作形式是散文還是詩歌,他所寫的都是人性,都是現(xiàn)實的本質(zhì),都是他們自己所處的當下。丹麥作家福勞德·歐爾森提出,人類的道德水準似乎并沒有隨著科技的發(fā)展而得到提升,究竟歷史是線性的發(fā)展,還是不斷的循環(huán),至今還沒有明確的答案,而作家寫作就是為了要尋找一個答案。作家是挖掘者,只要挖得足夠深,就能夠找到真相。

加拿大詩人弗朗索瓦斯·羅伊認為,中國有悠久的歷史和文明,同時也經(jīng)歷了種種變遷,她感興趣的是,中國的年輕人是如何看待自己的歷史的,他們是否對歷史感興趣,還是他們已經(jīng)急著準備跨入未來?

陳眾議談到,自己這一代作家和學(xué)者很執(zhí)著于文學(xué)的地域性、歷史、記憶或現(xiàn)實這樣的話題,但年輕一代因為生于不斷變化的時代,已經(jīng)習(xí)慣或很快認同這種變化,他們中的很多人所憂慮的不是歷史與現(xiàn)實的關(guān)系,而是現(xiàn)在與未來的關(guān)系。當然隨著年齡增長,年輕一代的想法也在逐漸發(fā)生變化。青年作家蘇寧提出,全球化背景下地域性的概念在淡化,歷史與記憶可能已經(jīng)不足以支撐對于未來的想象,我們今天對文學(xué)的理解是否要重新在某些界面做出調(diào)整。

詩人、翻譯家樹才臨時為法國詩人、小說家多米尼克·歐塔維當起翻譯

法國作家多米尼克·歐塔維以法國科西嘉島的獨特語言科西嘉語為例,說明地域?qū)τ谡Z言和文學(xué)書寫的影響??莆骷螎u受到意大利文化的影響很深,科西嘉語與意大利語相近。所以科西嘉島的作家在寫作時要么選擇法語寫作,以此來取代意大利語言和文化的影響,要么是帶入科西嘉語的氛圍,寫出一種既不同于純粹的法語又不同于科西嘉語的一種文學(xué),給法語寫作增加了異質(zhì)性。詩人樹才談到,地域性讓作家在寫作時不斷問自己“我在哪里,我真的在這里嗎?”但實際上,我們只是被當下帶著路過某一個地域。世界上很多人可能都會有這樣的焦慮,就像站在一個十字路口,不知道明天會去哪里,當下的文學(xué)也許是為了見證這種焦慮。

研討會上,作家朱山坡和意大利作家雪蓮分別結(jié)合自己的作品講述了對于歷史現(xiàn)實的書寫;越南作家周光勝、韓國學(xué)者金泰成等介紹了各自國家的文學(xué)、文化與中國文學(xué)之間的相互影響和流變。

參加研討的還有夏露、趙興紅、陳崇正、林森等作家、文學(xué)研究者。(攝影:胡嘉、劉曉鵬)