用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

胡適的“半部”文學(xué)史
來(lái)源:中華讀書(shū)報(bào) | 吳曉東  2018年04月17日15:50

《中國(guó)哲學(xué)史大綱》的上卷,原為胡適留學(xué)美國(guó)哥倫比亞大學(xué)時(shí)的博士論文《中國(guó)古代哲學(xué)方法之進(jìn)化史》,1917年胡適據(jù)此編成“中國(guó)哲學(xué)史”講義,在北大授課,1918年整理成書(shū),由蔡元培作序,在1919年2月由商務(wù)印書(shū)館出版后,下卷卻再也不見(jiàn)蹤影?!栋自?huà)文學(xué)史》的初稿寫(xiě)于1921年,胡適幾經(jīng)增刪修改,于1928年由新月書(shū)店出版了上卷,而下卷也終不能問(wèn)世,與《中國(guó)哲學(xué)史大綱》同命運(yùn)。黃侃曾因此調(diào)侃胡適是“著作監(jiān)”,寫(xiě)書(shū)總是“絕后”。話(huà)雖然陰損,但想必道出了當(dāng)時(shí)許多胡適的讀者的共感。1929年9月上?!陡锩軋?bào)》上有署名丑文的文章《讀胡適之先生的〈白話(huà)文學(xué)史〉》說(shuō):“我去冬在報(bào)上看見(jiàn)胡先生的《白話(huà)文學(xué)史》上卷出版的廣告,心中異常歡喜,因?yàn)榭释嗽S久的名著居然也出版了。同時(shí)心中又起了一種莫名其妙的不快之感。為什么緣故呢?因?yàn)槲抑篮壬且粋€(gè)有著作能力,而又肯努力的人,不過(guò)是他的大著每每只出上卷,以下的便死也不肯出來(lái)了。他的《哲學(xué)史大綱》上卷不是出版了多年,銷(xiāo)售過(guò)了幾萬(wàn)份嗎?可是下卷直至今連出版的消息都未聽(tīng)見(jiàn)。此次文學(xué)史上卷總算是出版了,但下卷不知又要到何時(shí)才能出來(lái)。好在有一位疑古玄同先生為愛(ài)讀胡先生的大著的人們向他提了一個(gè)嚴(yán)重的抗議,胡先生也親自在他的序里擔(dān)保兩三年之內(nèi)必定把下卷弄出,這話(huà)大概有幾分可靠吧?”

事實(shí)證明,為《白話(huà)文學(xué)史》封面題字的“疑古玄同先生”的“嚴(yán)重的抗議”沒(méi)有起到多大作用,而胡適本人的擔(dān)保也并不可靠。時(shí)人和后來(lái)的研究者都關(guān)注過(guò)胡適這種“無(wú)后”的寫(xiě)作現(xiàn)象,也紛紛臆測(cè)過(guò)外因與內(nèi)因。溫源寧這樣分析其中的原因:

適之為人好交,又善盡主誼。近來(lái)他米糧庫(kù)的住宅,在星期日早上,總算公開(kāi)的了。無(wú)論誰(shuí),學(xué)生,共產(chǎn)青年,安福余孽,同鄉(xiāng)客商,強(qiáng)盜乞丐都進(jìn)得去,也都可滿(mǎn)意歸來(lái)。窮窘者,他肯解囊相助;狂猖者,他肯當(dāng)面教訓(xùn);求差者,他肯修書(shū)介紹;向?qū)W者,他肯指導(dǎo)門(mén)徑;無(wú)聊不自量者,他也能隨口談?wù)剮拙渌自?huà)。到了夜闌人靜時(shí),才執(zhí)筆做他的考證或?qū)懰娜沼?。但是因此,他遂善做上卷?shū)。

在溫源寧看來(lái),因?yàn)檎l(shuí)都把胡適之視為“我的朋友”的緣故,導(dǎo)致胡適應(yīng)酬太多,遂成“最好的上卷書(shū)作者”。胡適在美國(guó)留學(xué)期間即已深交的朋友陳衡哲也說(shuō):“林語(yǔ)堂說(shuō)胡適是最好的上卷書(shū)作者,這話(huà)幽默而真實(shí)。胡先生太忙了,少去證婚,少去受捧,完成未完的下卷多好!”為胡適作傳的胡不歸則認(rèn)為,胡適之所以是“半部博士”,是因?yàn)椋骸暗谝?,他的興趣太廣了。哲學(xué)的問(wèn)題沒(méi)有做完,歷史考證的興趣又引起他了。文學(xué)的作品才寫(xiě)得一半,政治的理論又發(fā)生了。這樣,所以使他不能專(zhuān)心。第二,他對(duì)于著作是極其慎重的,不肯輕易發(fā)表……”(參見(jiàn)揚(yáng)子:《說(shuō)說(shuō)胡適的兩部“斷尾”史》,《中華讀書(shū)報(bào)》2010年1月29日)有研究者據(jù)此總結(jié)道:

胡適的《白話(huà)文學(xué)史》和他的《中國(guó)哲學(xué)史大綱》一樣,只有上半部分,沒(méi)有下半部分。之所以沒(méi)有續(xù)寫(xiě),原由可以有很多,我們可以有多種設(shè)想,如1928年之后,胡適聲譽(yù)日隆,一面有大量的行政事務(wù)和學(xué)術(shù)事務(wù)要處理,另一面還要整理國(guó)故(如著《淮南王書(shū)》),考訂佛學(xué)(如出版《神會(huì)和尚遺集》、撰寫(xiě)《菏澤大師神會(huì)傳》等),但筆者個(gè)人的揣測(cè),是胡適對(duì)續(xù)寫(xiě)沒(méi)有了興趣和熱情。盡管宋以后大量的話(huà)本、戲曲、小說(shuō)等都是白話(huà)文學(xué)史的上好材料,特別是元代,無(wú)論是雜劇、散曲還是小說(shuō),均最符合胡適的標(biāo)準(zhǔn)(當(dāng)時(shí)胡適曾以為施耐庵、羅貫中都是元末的人)。但是那些開(kāi)創(chuàng)性的思想已經(jīng)在上半部分得到了較充分的闡釋?zhuān)瑓^(qū)分文學(xué)作品的價(jià)值和質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)既是以白話(huà)為準(zhǔn),似乎要說(shuō)的話(huà)已經(jīng)不多,或者說(shuō)一部白話(huà)文學(xué)史到此已經(jīng)完成,除非從社會(huì)學(xué)角度或敘事學(xué)角度等方面再辟新路。

另外,他的白話(huà)文學(xué)思想也部分為學(xué)界所接受,或者說(shuō)是五四一代人的共識(shí),如陳獨(dú)秀、魯迅、傅斯年等均有相似的表述,再如鄭振鐸,其《插圖本中國(guó)文學(xué)史》和其后的《中國(guó)俗文學(xué)史》顯然也是受這一思潮深刻影響。(蔣原倫:《胡適白話(huà)文學(xué)史及其本質(zhì)主義文學(xué)觀》,《文藝研究》2011年12期)

胡適沒(méi)有續(xù)寫(xiě)下去的個(gè)中原因可能尚待進(jìn)一步挖掘。但如果回到《白話(huà)文學(xué)史》問(wèn)世伊始的歷史現(xiàn)場(chǎng),文壇當(dāng)時(shí)對(duì)此書(shū)的評(píng)價(jià)也是需要考慮的一個(gè)因素。證諸當(dāng)年輿論界的評(píng)論,對(duì)此書(shū)持批評(píng)態(tài)度的也大有人在。

《白話(huà)文學(xué)史》的上卷共十六章,從漢朝民歌寫(xiě)到唐朝新樂(lè)府,側(cè)重的是白話(huà)文學(xué)發(fā)展史。盡管本書(shū)名為《白話(huà)文學(xué)史》,但胡適立意更為高遠(yuǎn),在《白話(huà)文學(xué)史·自序》中稱(chēng):“這書(shū)名為‘白話(huà)文學(xué)史’,其實(shí)是中國(guó)文學(xué)史。”因?yàn)椤啊自?huà)文學(xué)史’就是中國(guó)文學(xué)史的中心部分。中國(guó)文學(xué)史若去掉了白話(huà)文學(xué)的進(jìn)化史,就不成中國(guó)文學(xué)史了,只可叫做‘古文傳統(tǒng)史’罷了?!鼻∪缤醅幵?947年10月發(fā)表在《清華學(xué)報(bào)》上的文章《評(píng)林庚著〈中國(guó)文學(xué)史〉》所說(shuō):“幾乎每一位研究中國(guó)文學(xué)學(xué)者的最后志愿,都是寫(xiě)一部滿(mǎn)意的中國(guó)文學(xué)史?!薄缎略隆飞显摃?shū)的廣告即稱(chēng)“本書(shū)特別注重‘活文學(xué)’的產(chǎn)生與演進(jìn),但于每一個(gè)時(shí)代的‘傳統(tǒng)文學(xué)’也都有詳明的討論”,這肯定道出了胡適“實(shí)則中國(guó)文學(xué)史”的本意。而關(guān)于“白話(huà)文學(xué)”的“白話(huà)”,胡適則說(shuō):“‘白話(huà)’有三個(gè)意思:一是戲臺(tái)上說(shuō)白的‘白’,就是說(shuō)得出、聽(tīng)得懂的話(huà);二是清白的‘白’,就是不加粉飾的話(huà);三是明白的‘白’,就是明白曉暢的話(huà)?!焙m正是借助這種“白話(huà)”觀去篩選中國(guó)古代文學(xué),篩子上剩下來(lái)的即是白話(huà)文學(xué):“依這三個(gè)標(biāo)準(zhǔn),我認(rèn)定《史記》《漢書(shū)》里有許多白話(huà),古樂(lè)府歌辭大部分是白話(huà)的,佛書(shū)譯本的文字也是當(dāng)時(shí)的白話(huà)或很近于白話(huà),唐人的詩(shī)歌——尤其是樂(lè)府絕句——也有很多的白話(huà)作品。這樣寬大的范圍之下,還有不及格而被排斥的,那真是僵死的文學(xué)了?!保êm《白話(huà)文學(xué)史》上卷,第13頁(yè),上海新月書(shū)店1928年版)

這一系列的表述,都引發(fā)了文壇的商榷。

批評(píng)的焦點(diǎn)之一是胡適在序中強(qiáng)調(diào)的“這書(shū)名為‘白話(huà)文學(xué)史’,其實(shí)是中國(guó)文學(xué)史”的表述。在《新月》雜志登出的廣告中也把《白話(huà)文學(xué)史》提升到“今日唯一的中國(guó)文學(xué)史”的高度:

作者本意只欲修改七年前所作《國(guó)語(yǔ)文學(xué)史》舊稿,但去年夏間開(kāi)始修改時(shí),即決定舊稿皆不可用,須全部改作。此本即作者完全改作的新本,表現(xiàn)作者最近的見(jiàn)解與功力。本書(shū)特別注重“活文學(xué)”的產(chǎn)生與演進(jìn),但于每一個(gè)時(shí)代的“傳統(tǒng)文學(xué)”也都有詳明的討論。故此書(shū)雖名為《白話(huà)文學(xué)史》,其實(shí)是今日唯一的中國(guó)文學(xué)史。

這種宣傳策略以及胡適自己的說(shuō)法,引起了書(shū)評(píng)人的一致詬病。如1929年《清華周刊》發(fā)表署名文章《評(píng)胡適〈白話(huà)文學(xué)史〉上卷》,即稱(chēng)讀胡適的這部《白話(huà)文學(xué)史》“處處感覺(jué)到他的偏見(jiàn),武斷,雜亂無(wú)系統(tǒng),這或者是‘白話(huà)’兩個(gè)字,害了他理想中的中國(guó)文學(xué)史吧?可是他又說(shuō):‘這書(shū)名為白話(huà)文學(xué)史,其實(shí)是中國(guó)文學(xué)史?!呛壬?zhèn)€不客氣,說(shuō)它是中國(guó)文學(xué)史,那么,我們對(duì)于這書(shū)的批評(píng),便更要加多了”。丑文在《讀胡適之先生的〈白話(huà)文學(xué)史〉》中則說(shuō):“胡先生在序中說(shuō)‘這書(shū)名為白話(huà)文學(xué)史,其實(shí)是中國(guó)文學(xué)史’。我讀了之后,總覺(jué)得有些文不對(duì)題。一,中國(guó)文學(xué)史應(yīng)當(dāng)從有文學(xué)作品時(shí)說(shuō)起,而胡先生卻從漢朝說(shuō)起。二,胡先生的文學(xué)史中所舉的例,都是韻文(詩(shī)和詞),所舉的代表作家亦是韻文作家,而對(duì)散文及散文作家卻一字不提,似乎只認(rèn)韻文才是白話(huà)或近于白話(huà)的文學(xué)作品的樣子,其實(shí)這是胡先生的偏見(jiàn)?!?/p>

批評(píng)的焦點(diǎn)之二是胡適對(duì)“白話(huà)”的理解。1929年11月的《一般》雜志刊載署名楊次道的文章,就胡適關(guān)于“白話(huà)”的核心議題加以評(píng)說(shuō):“即就適之‘白話(huà)文學(xué)’的主張而言,一,說(shuō)得出聽(tīng)得懂,二,不加粉飾,三,明白曉暢。其實(shí)這都是修辭學(xué)上最低的限度,并不是修辭上最高的能事。而且同一篇作品,在你看了清楚明白,在他看了曲折深?yuàn)W。仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,原無(wú)一定的標(biāo)準(zhǔn)?!迸c錢(qián)鐘書(shū)、吳晗、夏鼐并稱(chēng)為清華“文學(xué)院四才子”的張蔭麟也撰文指出胡適此書(shū)定義混亂,篩選和褒貶多由主觀的毛病,在復(fù)述了胡適關(guān)于白話(huà)的三個(gè)“意思”之后,作者寫(xiě)道:

吾人觀此定義,其最大缺點(diǎn),即將語(yǔ)言學(xué)上之標(biāo)準(zhǔn)與一派文學(xué)評(píng)價(jià)之標(biāo)準(zhǔn)混亂為一。夫樸素之與華飾,淺顯之與蘊(yùn)深,其間是否可有軒輊之分,茲且不論,用文言之文法及Vo?cabulary為主而淺白樸素之文字,吾人可包括之于白話(huà),然用語(yǔ)體亦可為蘊(yùn)深或有粉飾之文筆。吾人將不認(rèn)其為白話(huà)文乎?胡君之所謂白話(huà),非與文言之對(duì)待,而為Wordsworthian之與Non-Wordsworthian之對(duì)待。審如是,則直名其書(shū)為中國(guó)之Wordsworthian文學(xué)史可耳。何必用白話(huà)之名以淆觀聽(tīng)哉?(張蔭麟:《評(píng)胡適〈白話(huà)文學(xué)史〉上卷》,1928年12月3日《大公報(bào)·文學(xué)副刊》,第48期)

在當(dāng)年諸種評(píng)論文章中,張蔭麟的這篇精心之作堪稱(chēng)最具有客觀性和學(xué)理性。其客觀性同時(shí)表現(xiàn)在并未把《白話(huà)文學(xué)史》一棍子打死,而對(duì)其突出貢獻(xiàn)也有中肯的評(píng)價(jià):

此書(shū)之主要貢獻(xiàn),蓋有三焉。

(一)方法上,于我國(guó)文學(xué)史之著作中,開(kāi)一新蹊徑。舊有文學(xué)通史,大抵縱的方面按朝代而平鋪,橫的方面為人名辭典及作品辭典之糅合。若夫趨勢(shì)之變遷,貫絡(luò)之線索,時(shí)代之精神,作家之特性,所未遑多及,而胡君特于此諸方面加意。

(二)新方面之增拓。如《佛教的翻譯文學(xué)》兩章,其材料皆前此文學(xué)史上作家所未曾注意,而胡君始取之而加以整理組織,以便于一般讀者之領(lǐng)會(huì)也。

(三)新考證,新見(jiàn)解。如《自序》十四及十五頁(yè)所舉王梵志與寒山之考證、白話(huà)文學(xué)之來(lái)源及天寶亂后文學(xué)之特別色彩等,有極堅(jiān)確不易者。至其白話(huà)文之簡(jiǎn)潔流暢,猶余事也。

也有學(xué)者這樣評(píng)價(jià):“胡適自己以及所謂‘胡適派’的許多人的工作,都多半表現(xiàn)為一些細(xì)枝末節(jié)的考證、翻案、辨?zhèn)蔚鹊取涂傮w來(lái)說(shuō),胡適以及‘胡適派’的學(xué)者們對(duì)中國(guó)通史、斷代史、或思想史、哲學(xué)史,都少有具有概括規(guī)律意義的宏觀論點(diǎn)、論證或論著?!薄八杂肋h(yuǎn)不能完成他的《中國(guó)哲學(xué)史》,而花幾十年去搞《水經(jīng)注》的小考證,都反映了、代表了、呈現(xiàn)了他的這種方法論,而且這不止是方法論,同時(shí)是他的世界觀和個(gè)性特點(diǎn)?!边@或許揭示的是胡適的兩部史書(shū)的下卷難以為繼的更內(nèi)在的原因。