用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《棄婦》中的場(chǎng)景意象
來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) | 白九  2018年05月07日09:17

作為20世紀(jì)早期象征詩(shī)派的代表作,《棄婦》一向以其全部感官的運(yùn)用和意象的跳躍性而聞名,繁雜的意象和意象晦澀的寓意使這首詩(shī)披上了朦朧而略顯陰沉的外衣,但是在詩(shī)的每個(gè)小節(jié)內(nèi),每個(gè)小節(jié)之間,依稀可以看見(jiàn)一縷“場(chǎng)景”意象帶來(lái)的貫穿性和連貫性。

在第一小節(jié)中,場(chǎng)景意象較為明顯地出現(xiàn)在最后兩句“如荒野狂風(fēng)怒號(hào),戰(zhàn)栗了無(wú)數(shù)游牧”?!盎囊啊被颉盎脑钡囊庀笤谶@里有一個(gè)明確的輪廓出現(xiàn),“棄婦”在這里戰(zhàn)栗、無(wú)所依附,就好比是逐風(fēng)水而徙的游牧民族一樣,居無(wú)定所和狂風(fēng)為伴。再結(jié)合前幾句的意象和場(chǎng)景描繪,“荒原”顯得更加飽滿、立體。黑夜出現(xiàn)在荒原再合適不過(guò),它本就是頹廢一脈相傳的保護(hù)色,蚊蟲(chóng)嗡嗡作響,荒原上充斥著他們?nèi)珞@雷一樣的聲音。從視覺(jué)到聽(tīng)覺(jué)立體的描繪大致完成。再結(jié)合這個(gè)和“荒原”一同出現(xiàn)的“棄婦”,她身邊似乎有無(wú)盡的罪惡與之伴生,鮮血、枯骨四散開(kāi)來(lái)。寬廣的荒原以其晦暗、陰森容納了這個(gè)“棄婦”,為一切提供了開(kāi)始。

到了第二節(jié),“棄婦”似乎有了皈依,她可以“與上帝之靈往返在空谷里”,荒原的頹廢、衰敗瞬時(shí)遠(yuǎn)去,而呈現(xiàn)為“山原”、“懸崖”、“紅葉”等帶著些許隱憂的意象。一個(gè)能夠給人以舒緩、明快的審美感受的“空谷”場(chǎng)景于此出現(xiàn),棄婦希望她的哀戚能夠隨著蜜蜂、隨著山泉、隨著紅葉俱去,對(duì)于生活的向往和希望似乎有了一絲回歸的跡象。

此處值得一提的是象征主義詩(shī)人里爾克的《秋日》,在《秋日》一開(kāi)始便歌頌秋天是收獲、甘甜的季節(jié),但隨后筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)道“誰(shuí)此時(shí)沒(méi)有房屋就不必建筑,誰(shuí)此時(shí)孤獨(dú)將永遠(yuǎn)孤獨(dú)”秋日成了孤獨(dú)的一種隱喻和對(duì)比。再看棄婦,單“紅葉”一個(gè)意象就可以代表秋日,之后第三節(jié)、第四節(jié)的情感變化也和《秋日》有著相似之處。

棄婦的皈依最后宣告失敗,第三節(jié)中,婦人的煩悶、隱憂經(jīng)過(guò)短暫的克制、壓抑之后開(kāi)始反彈,她的一舉一動(dòng)都遍布著憂愁,情緒于此似乎代替“棄婦”成為了表達(dá)主體。此節(jié)的場(chǎng)景變化頻繁,若是在不斷變化的意象中尋找一個(gè)共同點(diǎn)的話,那就是他們都具有這“消散”的特征。

在開(kāi)始之時(shí),敘述者想象著夕陽(yáng)場(chǎng)景中,夕陽(yáng)之火可以將煩悶燃盡,從而最后變成飛灰,永無(wú)蹤跡,不過(guò),因?yàn)檫@個(gè)事件濃縮在“煙突”、“夕陽(yáng)”之中,本可以抒愁的場(chǎng)景反而有了一絲頹廢的詩(shī)意。隨后是“游鴉”意象的出現(xiàn),鴉之羽是為黑色,棄婦的憂愁和黑色形成對(duì)應(yīng),將情緒這種主觀、非實(shí)在外化成了具體的顏色。憂愁將攀上烏鴉的羽翼,與其共同消逝。隨后的意象承接游鴉,游鴉棲止在海邊礁石,海嘯之聲、舟子之歌響徹,此時(shí)以游鴉消解憂愁的希冀再次失敗,最后的場(chǎng)景歸于海邊,“海嘯之聲”、“舟子之歌”一靜一動(dòng)沉得棄婦的隱憂格外凄涼而又不狹隘。

到了第四節(jié),場(chǎng)景不再切換,這在某一方面亦意味著情緒的死寂和追尋出路、希望的動(dòng)作的消滅。由“徜徉在丘墓之側(cè)”可看出這一幕的場(chǎng)景是在墓地,且是荒涼的丘墓,這和第一節(jié)的“荒野”產(chǎn)生了某種共鳴,同樣意味著死亡、肉體和精神的消失以及永無(wú)天日之絕望,但不同的是荒原帶著生命竭力的掙扎和煩躁,而丘墓則是死的沉寂,抒情主題對(duì)世界失望至極,以至于絕望。早期皈依的向善和追求情緒宣泄的狂亂變成了厭棄,世界和棄婦間的雙重厭棄。

此外,“短裙”和“長(zhǎng)發(fā)”是全詩(shī)中不多的具有女性象征意味的意象,他們一前一后出現(xiàn)在詩(shī)的首段、末尾,共同在棄婦身體上發(fā)揮著某種敘述、表情功能,而這兩者的出現(xiàn)場(chǎng)景又均是壓迫和死氣沉沉的消極場(chǎng)面,這不禁讓人聯(lián)想起那個(gè)迎新去舊的時(shí)代里的女性。

誠(chéng)然,意象是這首詩(shī)最重要的組成部分,它一方面完成了詩(shī)歌情緒表達(dá)的任務(wù),又承擔(dān)起使表達(dá)陌生化的任務(wù),情緒,而非情節(jié)、結(jié)構(gòu)等物是這首詩(shī)中鏈接意象的線索。在這種情況下,場(chǎng)景意象在意象群落中就顯得尤為重要,若將《棄婦》比作一串斑斕的手鏈,場(chǎng)景就像是情緒表達(dá)所要依循、并以其為載體的絲線,沒(méi)有了它,原本就復(fù)雜的意象群落將更難被理解。

此詩(shī)中的場(chǎng)景意象還有一個(gè)特色就是中西方結(jié)合?!盎脑焙桶蕴赜形⒚畹年P(guān)系,傾聽(tīng)上帝之音的空谷在另一方面也是在追求基督教所給予的人生關(guān)懷,夕陽(yáng)、游鴉、丘墓等意象在東方典故中可以找到很多的體現(xiàn)。李金發(fā)等人在引入外國(guó)創(chuàng)作形式和方法的同時(shí),亦有著無(wú)法“同情”的矛盾,而解決這一矛盾的辦法就是借東方典故抒寫(xiě)西方之情,但這并不能長(zhǎng)久,隨著都市化的發(fā)展,早期象征詩(shī)派終究并入現(xiàn)代詩(shī)歌一派,完場(chǎng)他們的歷史任務(wù)。