用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

魯迅《狂人日記》百年祭
來源:中華讀書報 | 蕭振鳴  2018年05月10日18:21

魯迅作《狂人日記》的時間是1918年5月,地點是北京。那風(fēng)還有點冷,但總帶著些春意了。魯迅有篇雜文《為了忘卻的記念》,現(xiàn)代白話文的表述則是:“忘卻”為“忘記”;“記念”為“紀(jì)念”??梢?,魯迅時代的白話文與今天的白話文有著很大的不同。本文絕無新史料,亦無新觀點,只是回顧,因為“魯迅”由此誕生,是中國現(xiàn)代文學(xué)史上的重大事件。畢竟,中國現(xiàn)代文學(xué)史上第一篇白話小說《狂人日記》的發(fā)表,至今已經(jīng)整整100年了,而我們都在使用白話文。

魯迅《狂人日記》的創(chuàng)作過程,在很多回憶錄和傳記中會有一些演繹,其實,還是魯迅在《<吶喊>自序》中自已講述的最生動、簡練,是典范的白話文。

從《<吶喊>自序》中魯迅所講的故事中,我們發(fā)現(xiàn),今天的白話文已經(jīng)不這樣說了,例如這些句子:

相傳是往昔曾在院子里的槐樹上縊死過一個女人的;

寓在這屋里鈔古碑;客中少有人來;

發(fā)了研究的質(zhì)問了;

仿佛不特沒有人來贊同;是絕無窗戶而萬難破毀的;

然而是從昏睡入死滅,并不感到就死的悲哀;

使這不幸的少數(shù)者來受無可挽救的臨終的苦楚;

你不能說決沒有毀壞這鐵屋的希望;

我雖然自有我的確信;

決不能以我之必?zé)o的證明,來折服了他之所謂可有。

我們看到以上劃線的這些字、詞、句、語法、修辭都與今天的白話文有些不同,甚至在今天看來有許多“語病”。但是我們隱隱地感到魯迅文字之美,那種足以打動讀者內(nèi)心的力量。

中國的文體主流由文言文到白話文的轉(zhuǎn)變,歸功于新文化運動的那場文學(xué)革命,首倡文學(xué)革命并提倡白話文者是胡適。1917年1月,胡適在《新青年》第二卷第五號上發(fā)表了《文學(xué)改良芻議》,提出文學(xué)改良“八事”,斷言“以今世歷史進(jìn)化的眼光觀之,則白話文學(xué)之為中國文學(xué)之正宗,又為將來文學(xué)必用之利器。”2月,陳獨秀在《新青年》第二卷第六號上發(fā)表了《文學(xué)革命論》,提出了文學(xué)革命的三大主義,對胡適的予以聲援“余甘冒全國學(xué)究之?dāng)?,高張‘文化革命軍’大旗,以為吾友之聲援。旗上大書特書吾革命軍三大主義:曰,推倒雕琢的阿諛的貴族文學(xué),建設(shè)平易的抒情的國民文學(xué);曰,推倒陳腐的鋪張的古典文學(xué),建設(shè)新鮮的立誠的寫實文學(xué);曰,推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會文學(xué)?!卞X玄同、劉半農(nóng)、魯迅等也加入了這場聲勢浩大的運動?!缎虑嗄辍纷?918年1月起,全部改用白話文。

然而,不難發(fā)現(xiàn),胡適的芻議也是以之乎者也的文體寫成,直到《狂人日記》的發(fā)表,才真正顯現(xiàn)出文學(xué)革命的實績,為白話文學(xué)提供了范式。魯迅在《〈中國新文學(xué)大系〉小說二集序》中自評:“從1918年5月起,《狂人日記》《孔乙己》《藥》等,陸續(xù)地出現(xiàn)了,算是顯示了‘文學(xué)革命’的實績,又因那時的認(rèn)為‘表現(xiàn)的深切和格式的特別’,頗激動了一部分青年讀者的心?!?920年教育部訓(xùn)令全國國民學(xué)校教科書改用語體文。至此,白話文運動取得了豐碩的成果。魯迅被稱為現(xiàn)代白話小說之祖是當(dāng)之無愧的。

語言和文體是隨時代而發(fā)展的,幾千年前的中國古代言文不一致是魯迅們早已論證過的,而白話文就是為了言文一致所做出的革命。魯迅時代的白話文,在今天不過使用了100年而已,這文體一定不是漢語語體的終極。如胡適所說:“文學(xué)因時進(jìn)化,不能自止?!?/p>

白話文古已有之。胡適認(rèn)為,自佛書進(jìn)入中國,翻譯者“以文言不足以達(dá)意,故以淺近之文譯之,其體已近白話。”元明時有《水滸》《西游》《三國》及無數(shù)的戲曲,這些白話文學(xué)作品使得家喻戶曉。所以胡適認(rèn)為:“今人猶有鄙夷白話小說為文學(xué)小道者。不知施耐庵、曹雪芹、吳研人皆文學(xué)正宗,而駢文律詩乃真小道耳?!濒斞敢惨运摹吨袊≌f史略》結(jié)束了中國小說自古無史的狀態(tài),使白話文進(jìn)入大學(xué)講堂。魯迅在《門外文談》中有一段,把中國文學(xué)的歷史從古到今全說清楚了:

我們的祖先的原始人,原是連話也不會說的,為了共同勞作,必需發(fā)表意見,才漸漸的練出復(fù)雜的聲音來,假如那時大家抬木頭,都覺得吃力了,卻想不到發(fā)表,其中有一個叫道“杭育杭育”,那么,這就是創(chuàng)作;大家也要佩服,應(yīng)用的,這就等于出版;倘若用什么記號留存了下來,這就是文學(xué);他當(dāng)然就是作家,也是文學(xué)家,是“杭育杭育派”。不要笑,這作品確也幼稚得很,但古人不及今人的地方是很多的,這正是其一。就是周朝的什么“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”罷,它是《詩經(jīng)》里的頭一篇,所以嚇得我們只好磕頭佩服,假如先前未曾有過這樣的一篇詩,現(xiàn)在的新詩人用這意思做一首白話詩,到無論什么副刊上去投稿試試罷,我看十分之九是要被編輯者塞進(jìn)字紙簍去的?!捌恋暮眯〗阊?是少爺?shù)暮靡粚?”什么話呢?

民國時期,識字的人口僅占全國總?cè)丝诘氖种矫駸o法寫古文的作品,魯迅說,歐州的著作家往往是平民出身,因為他們的文字容易寫,中國的文學(xué)就不容易寫了。白話文的成功在于普通大眾都可以寫他們的生活和思想。大學(xué)教授吳宓就曾奇怪為什么有人要寫一個車夫的事情。魯迅說因為他們住在高大的洋房里,不明白平民的生活。文學(xué)革命推行白話文的意義之一就是為了提高大眾的文化,魯迅說:“讀書人常??摧p別人,以為較新,較難的字句,自已能懂,大眾卻不能懂,所以為大眾計,是必須徹底掃蕩的;說話作文,越俗,就越好。”今天的文盲已不多見,這也是白話文的功勞。

白話文是普及了,但中國文章之美又保留了多少呢?魯迅的文章是美的,美的文章才有生命力,不美,誰看?“有真意,去粉飾,少做作,勿賣弄”這就是魯迅的“作文秘訣”。

魯迅的學(xué)歷,只有一張南京求學(xué)時的畢業(yè)證書,后來到日本學(xué)醫(yī),肄業(yè)。他的舊學(xué)基礎(chǔ)大都來自私塾,在那里幾乎讀過十三經(jīng),小說卻是他從小的鐘愛。后來就回國教書了,后來又到北京大學(xué)、北師大等教大學(xué)??梢娝⒉皇且粋€學(xué)院派。從前一節(jié)引的《<吶喊>自序》看,他的文章有許多古文的字詞,今天已經(jīng)不這樣說了,而文章卻保留了獨特的文體之美,這種美被我們今天的規(guī)范的現(xiàn)代漢語破壞了很多。應(yīng)該說,魯迅時代的白話文較今天的白話文要優(yōu)秀,他繼承了中國文學(xué)史上優(yōu)秀的傳統(tǒng),又吸取了外國的先進(jìn)文化,引領(lǐng)白話文學(xué)走上了一個空前的高度。魯迅的文章應(yīng)是我們現(xiàn)在的人學(xué)習(xí)的典范。譬如《狂人日記》,只有魯迅那樣的文體才能打動我們,不是么?按孫郁先生的話來說,這是一種獨特的“語境”。我們的浮躁把好的傳統(tǒng)丟掉了,“語境”也沒有了。

如今見過魯迅的那一代人已經(jīng)徹底沒有了,被魯迅罵過的和罵過魯迅的人都不在了,魯迅愛過的青年和愛過魯迅的青年也都不在了,留下的只有魯迅的文章和回憶魯迅的文章。魯迅生前從未謀求不朽,也許真的也會朽。隨著時代的進(jìn)步,“狂人”都變正常了罷。無疑我們生活在一個沒有戰(zhàn)爭、逐漸富裕起來的幸福的時代,我們還要怎樣呢?就此帶住。