用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

在母語的故鄉(xiāng)里團(tuán)聚
來源:文藝報 | 張檸  2019年08月12日11:48
關(guān)鍵詞:張檸 阿舍

讀阿舍的散文《我不知道我是誰》,讀得我心緒不寧。她敏銳、細(xì)膩而執(zhí)拗的筆觸,攪動了沉睡在我內(nèi)心深處的許多疑問:“我是誰?”“來自哪里?”“去向何方?”這些看似平常的形而下之問,實(shí)際是終極的追問,帶著濃郁的形而上色彩。由此,我再也無法只把阿舍的散文,當(dāng)作一般意義上的童年記憶,或者思鄉(xiāng)情緒。我注意到,她的散文之中,有一種遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般書寫的價值,這種價值,與其說是美學(xué)的,不如說是精神學(xué)的、靈魂學(xué)的,其所包含的“美”,超越了一般意義上的藝術(shù)形式和文學(xué)修辭。那些帶著本質(zhì)的追問指向了高遠(yuǎn)的天際、蒼茫的過去和悠遠(yuǎn)的未來,也指向了個人的內(nèi)心深處,乃至血脈之中。讀著讀著,我仿佛聽到了許多嘈雜的聲響,不同血緣的碰撞,不同民族的爭辯,不同信仰的對話,從遙遠(yuǎn)的南疆,穿越河西走廊,撲向東來。

整部散文集,只有一個主人公,也就是敘事者,一位女子——“我”。她出生在新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)農(nóng)二師三十二團(tuán),那是一個漢語的世界。她只會說漢語,盡管她有著維吾爾族的血緣,但卻不會說維吾爾語。她的維吾爾族母親跟她也只說漢語,因此,她以為她的母語就是漢語。直到有一天,她突然聽到母親與維吾爾族同胞說著維吾爾語,那種特殊的聲帶振動的方式、舌頭顫動的方式、嘴唇發(fā)音的方式,使她感到陌生而新奇。她想不明白,為什么母親不說維吾爾語而是漢語。當(dāng)她在高考前將身份改成“維吾爾族”的時候,她突然產(chǎn)生了一種焦慮感,她害怕“差異性”,她渴望“同質(zhì)性”,她怕她所居住的城市將她排斥在外??墒牵?dāng)她以維吾爾族身份進(jìn)入大學(xué)的時候,恰恰相反,她又渴望“差異性”,但同學(xué)們卻要將她視為相同的類別,說“你不是維吾爾族,你說漢語,你就是漢族”,她被歸入了“同質(zhì)性”。這種身份的錯位,使敘述者“我”焦慮不安,心神不寧。

更有甚者,祖籍湖南的父親突然宣布,自己不是漢族,而是侗族,并拿出了政府剛剛頒發(fā)的身份證明。四分之一漢族,四分之一維吾爾族,二分之一侗族,族別由漢族改成了維吾爾族,父親又試圖讓她改回侗族。大學(xué)畢業(yè)之后,她嫁給了一位回族男人。于是,她越發(fā)地不知道自己是誰,她的兒子的血緣也更為復(fù)雜。這種含混帶來的焦慮,左右著她的情緒、情感、觀念,乃至思想。無論是小學(xué)、中學(xué)時期還是大學(xué)時代,還是離開學(xué)校走向社會和婚姻的殿堂,她不停地追問:我是誰?我的血管里流淌的是什么血?她一直被這些問題折磨著。只有一點(diǎn)十分清楚,她從小就說漢語,她用漢語思維。

因此,直到有一天,她開始寫作,用漢語寫作,用母語寫作,她突然找到了逃離身份之戰(zhàn)的途徑,同時也尋找到了一種整合身份碎裂的方法:“我要去往一個能夠?qū)⑽艺蠟橐坏牡胤健T谀抢?,那些四分五裂的身份可以像水中的月亮,被石子擊碎而后恢?fù)完整與平靜;能像得到治療的傷口日漸愈合;能像一部詞典,收攏那些漂泊不息的詞語。寫作生涯就這么開始了?!?/p>

一種語言的詞匯的意義、使用方法、排列順序、結(jié)構(gòu)形式,這樣一種完整的力量,拯救了她,將一種雜亂無章的身份感,整合成為一種完美的統(tǒng)一體。于是,這個“她”重新找到了一種完整的自我及其觀念:“作為人的我們,不管擁有任何血緣,不管屬于何種人種,本性之中便含有突生變異的雙重性或者多重性。許多時候,我們自信地將此稱為人的可能性,并以拓寬自身的可能性而著迷驕傲,因?yàn)樗@現(xiàn)了人的豐富性和偉大的創(chuàng)造力。”

“這種多重性便是人的同一性了。因?yàn)榧词股頌橐粋€維吾爾族人、侗族人、漢族人、穆斯林,我也會跟他們中的任何一個人不一樣,因?yàn)槿松鷣砭褪仟?dú)異的,因?yàn)樵诓町愋缘纳顚咏Y(jié)構(gòu)中,正是同一性造就了理想、夢、欲望、罪與惡、善與美——在人類心中的標(biāo)尺與遠(yuǎn)景。而人的多重性便是同一性的一個顯現(xiàn),人正是在自身的多重性里,構(gòu)成生而為人的同一性的某一個層面?!?/p>

讀到這里,我內(nèi)心有一種釋然和安心。我為這個敘事者“我”,或者“她”,或者阿舍,感到欣慰。在“寫作”中,在“母語”中,竟然也能安頓我們的心、我們的精神、我們的靈魂。不同的身份、信仰和聲音,能在母語中團(tuán)聚。

讀到這里,我一掃第一次讀阿舍自選散文集的印象,一個從新疆走出來的“漢族女孩”的童年回憶,對戈壁灘生活的回憶和眷戀。這時候我才發(fā)現(xiàn),當(dāng)眷戀沒有根基的時候,眷戀也僅僅成為眷戀而已。當(dāng)眷戀的另一頭牽扯著血脈和靈魂的時候,眷戀已經(jīng)不僅僅是眷戀了。這樣,《小石橋記》《1989年的火車》《火之吻》《一日之界》《風(fēng)吹過》,全部都被《我不知道我是誰》激活了,仿佛被神靈吹入了仙氣一般地復(fù)活了。

我曾經(jīng)建議,這本散文集的名字叫《出疆記》,或者叫《系在戈壁灘上的魂》或者《塔里木河上的精靈》,而阿舍堅持要用《我不知道我是誰》做標(biāo)題?,F(xiàn)在看來,她是對的,我那種標(biāo)題的取法實(shí)在平庸。

最后當(dāng)然是祝福,祝福阿舍的寫作之路順利,祝福寫作真的能夠成為拯救。