用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

2019《民族文學(xué)》藏文版作家翻譯家培訓(xùn)班開班儀式舉行
來源:人民網(wǎng) | 益西康珠  2019年08月20日09:03

開班儀式現(xiàn)場(chǎng)。益西康珠 攝

為慶祝新中國成立70周年,8月17日,由《民族文學(xué)》雜志社主辦的“2019《民族文學(xué)》藏文版作家翻譯家培訓(xùn)班”開班儀式在京舉行。中國作協(xié)黨組成員、書記處書記吳義勤,中國作家出版集團(tuán)黨委副書記、《文藝報(bào)》總編輯梁鴻鷹,《民族文學(xué)》主編石一寧,中國民族語文翻譯局副局長(zhǎng)李萬瑛,《民族文學(xué)》副主編哈聞等出席開班儀式。會(huì)議由《民族文學(xué)》副主編陳亞軍主持。

《民族文學(xué)》藏文版自2009年創(chuàng)刊以來,共出版雜志61期,發(fā)表500多篇(組)翻譯作品,100余篇母語作品,為藏族作家與國內(nèi)乃至世界各民族作家,搭起了一個(gè)展示與交流的平臺(tái),打開了一個(gè)相互學(xué)習(xí)與借鑒的窗口。創(chuàng)刊10年來,共有百余位翻譯家參與翻譯工作,形成了既有文學(xué)修養(yǎng)、又有高水準(zhǔn)的翻譯家隊(duì)伍。隨著《民族文學(xué)》藏文版刊物平穩(wěn)有序地出版發(fā)行,推出一系列優(yōu)秀的母語和翻譯佳作,贏得了藏族文學(xué)界和廣大普通讀者的認(rèn)可和好評(píng)?!睹褡逦膶W(xué)》藏文版是保護(hù)少數(shù)民族語言文字這一重要民族政策的具體落實(shí)和體現(xiàn),為繁榮發(fā)展藏族文學(xué),促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步發(fā)揮了應(yīng)有的作用。

此次培訓(xùn)班為期5天,共有20余名來自西藏、青海、四川、甘肅等地的學(xué)員參加。培訓(xùn)班針對(duì)藏族文學(xué)創(chuàng)作與翻譯的需要,精心設(shè)計(jì)和安排了課程,特邀《文藝報(bào)》總編輯梁鴻鷹,中央黨校(國家行政學(xué)院)文史部副主任梅敬忠教授,青海省河南縣地方志辦公室原主任、主編、知名作家次仁頓珠,及瓊邁藏族文學(xué)網(wǎng)主編、著名詩人加布青等知名專家學(xué)者為學(xué)員進(jìn)行專題授課,不僅有母語作家的創(chuàng)作與翻譯技巧,還涉及中國古今文學(xué)經(jīng)典、文化智慧等話題,內(nèi)容豐富多樣。此外為增進(jìn)作家與翻譯家間的溝通了解,此次培訓(xùn)還安排了座談、研討會(huì)和文學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。

與會(huì)人員合影  益西康珠/攝