用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

郵輪上的陰差陽(yáng)錯(cuò)
來(lái)源:光明日?qǐng)?bào) | 邱偉壇  2019年10月05日08:28

1929年冰心與吳文藻結(jié)婚時(shí)的合影

編者按

有你在,燈亮著?!缎〗蹮簟贰都男∽x者》《繁星》《春水》……我國(guó)著名詩(shī)人、作家、翻譯家、社會(huì)活動(dòng)家、散文家冰心的一篇篇膾炙人口的散文、詩(shī)歌和小說(shuō),為現(xiàn)當(dāng)代各年齡段的讀者熟稔于心。1900年10月5日,冰心出生于福建長(zhǎng)樂(lè)。1999年,這位有著一顆真誠(chéng)愛(ài)心的老人辭世。值冰心去世20周年之際,我們約請(qǐng)三位學(xué)者撰寫(xiě)文章,重溫冰心文學(xué)作品中體現(xiàn)出的寬廣人性。

躲開(kāi)相思,

披上裘兒

走出燈明人靜的屋子。

小徑里明月相窺,

枯枝——

在雪地上

又縱橫的寫(xiě)遍了相思。

這首名為“相思”的詩(shī),是冰心唯一的一首愛(ài)情詩(shī)。

那是1925年12月12日夜里,華燈初上,留美的冰心坐在威爾斯利女子大學(xué)的圖書(shū)館里,翻看著手中一封來(lái)自遠(yuǎn)方的信。見(jiàn)字如面,睹物思人,薄薄的幾頁(yè)信紙,卻是來(lái)來(lái)回回翻看了好幾遍,信的內(nèi)容怕是早已爛熟于心。信的執(zhí)筆者借著這封信件,將他的相思之情灑滿(mǎn)在信紙上,親昵的語(yǔ)言、澎湃的感情,不斷撞擊著冰心的心靈最深處。

相思的人,是誰(shuí)?

1923年8月,約克遜總統(tǒng)號(hào)郵輪滿(mǎn)載著清華與燕大的學(xué)子前往美國(guó),其中便有冰心。登船后不久,她倒是想起一人來(lái):臨行前,同學(xué)吳摟梅來(lái)信說(shuō),她的弟弟吳卓是清華的畢業(yè)生,會(huì)與冰心同船赴美,希望給予關(guān)照云云。

上船后第二天,冰心求助于同是燕大的許地山,請(qǐng)他幫忙去清華的男生中找一位“吳先生”。佳人有命,不敢怠慢,許地山火急火燎地去了清華男生的船艙找人。不多時(shí),許地山領(lǐng)著吳先生來(lái)了。這位吳先生身材頎長(zhǎng),五官端正,白皙臉龐,劍眉星目,挺直的鼻梁上架著玳瑁邊的眼鏡,略厚的嘴唇微微笑著,書(shū)卷氣撲面而來(lái),一副文質(zhì)彬彬的樣子。

因著冰心與吳摟梅是要好的同學(xué),冰心與這位吳先生寒暄之中便帶著大姐姐的口氣:“昨天晚上休息得好嗎?暈不暈船?”吳先生稍微一愣,應(yīng)道:“昨晚休息還好,不暈船。”冰心看出吳先生的詫異,便說(shuō):“是這樣的,我收到你姐姐的來(lái)信,說(shuō)你也是乘這艘船到美國(guó),讓我找你,路上互相照顧?!?/p>

聞言之后,吳先生更是一頭霧水:他的兩個(gè)姐姐中一個(gè)只念過(guò)小學(xué),另一個(gè)更是大字不識(shí),如何會(huì)給眼前這位美國(guó)留學(xué)生寫(xiě)信?

吳先生反問(wèn)道:“不知道家姐什么時(shí)候給你寫(xiě)過(guò)信?”冰心也納悶了,說(shuō):“我前幾天方才收到你姐姐從美國(guó)寄來(lái)的信……”話音未落,吳先生算是明白過(guò)來(lái),不由地說(shuō):“不好意思,你可能認(rèn)錯(cuò)人了。家姐沒(méi)多少文化,也沒(méi)有去過(guò)美國(guó)?!北穆?tīng)罷,還是忍不住問(wèn)道:“你不是吳卓嗎?”“我不是吳卓,我是吳文藻。”吳先生話一出口,兩人不由得都沉默下來(lái),冰心更是頓覺(jué)臉發(fā)熱,場(chǎng)面有幾分尷尬,空氣仿佛一下子凝固。

許地山也是一臉無(wú)語(yǔ),愣在當(dāng)下。還是冰心身邊大大方方的陶玲打破了僵局,說(shuō)大家能在同一艘船上相識(shí),都是緣分,那就來(lái)一起玩丟沙袋吧!于是,冰心與吳文藻相顧一笑,尷尬的氣氛算是一掃而去,便在甲板上玩丟沙袋。

游戲玩累了,大家都熟識(shí)起來(lái)。冰心看吳文藻一直安安靜靜,不大言語(yǔ),就主動(dòng)問(wèn)起他的情況:“吳先生,不知你這次去美國(guó),是要去哪個(gè)學(xué)校?修的什么專(zhuān)業(yè)?”吳文藻老老實(shí)實(shí)地回答:“我們清華的高等科畢業(yè),大約相當(dāng)于美國(guó)大學(xué)的二年級(jí)。所以,上一屆的師兄潘光旦推薦我可以到Dartmouth College,也就是新罕布什爾州漢諾沃市的達(dá)特默思學(xué)院去,修習(xí)社會(huì)學(xué)?!笨粗鴧俏脑逡槐菊?jīng)地回答,冰心不由得淺笑。

吳文藻也問(wèn)道:“那么,你呢?”冰心也認(rèn)認(rèn)真真地回答他:“我拿了波士頓的威爾斯利女子學(xué)院的獎(jiǎng)學(xué)金,自然是想學(xué)文學(xué),現(xiàn)在想先選修一些英國(guó)19世紀(jì)詩(shī)人的功課。”“書(shū)蟲(chóng)子”吳文藻博聞強(qiáng)記,想起前不久剛剛讀過(guò)的一些書(shū)里面,就有幾本著名的英美評(píng)論家評(píng)論19世紀(jì)早期英國(guó)著名詩(shī)人拜倫和雪萊的書(shū),便隨口問(wèn)冰心:“有幾本評(píng)論拜倫和雪萊的書(shū),都是現(xiàn)在英美著名評(píng)論家寫(xiě)的,你讀過(guò)了嗎?書(shū)名是……”

冰心暗自吃驚,這幾本書(shū)都沒(méi)讀過(guò),甚至聞所未聞,不由得有些臉紅,索性坦承:“你說(shuō)的這幾本書(shū),我都還沒(méi)讀到過(guò)?!?/p>

天性率真的吳文藻也是一愣,便直言:“你要是學(xué)文學(xué)的話,這些書(shū)都沒(méi)讀過(guò),不應(yīng)該啊。這次到美國(guó)留學(xué),是一個(gè)很好的機(jī)會(huì),你如果不趁在國(guó)外的時(shí)間,多看一些課外的書(shū),那么這次到美國(guó)就算是白來(lái)了!”

吳文藻這略顯無(wú)理的話,深深地刺痛了冰心的心。她自記事以來(lái),以聰明好學(xué)為旁人稱(chēng)贊,11歲便已看過(guò)全套的“說(shuō)部叢書(shū)”,還從沒(méi)有人對(duì)她說(shuō)過(guò)這樣的話,連最嚴(yán)厲的老師都沒(méi)有!冰心直視著可謂交淺言深的吳文藻,卻從他的眼睛里看到了自信與真誠(chéng),這讓冰心審視起自己,理性的天平偏向了吳文藻;再次看向這個(gè)書(shū)生氣的青年男子,卻有說(shuō)不出的可愛(ài)之處。

冰心稍整心情,展顏一笑,誠(chéng)懇地對(duì)吳文藻說(shuō):“吳先生,謝謝你的忠言。我一定會(huì)借這個(gè)機(jī)會(huì),好好讀一些書(shū),不虛美國(guó)此行?!边@邊的吳文藻話一出口,便覺(jué)得唐突,正心中忐忑,聽(tīng)到冰心如此豁達(dá)的話,他如釋重負(fù),也暗暗佩服冰心的大方,不由得再次打量著眼前的“冰心女士”:清麗的容顏,微紅的臉頰,巧笑倩兮,美目盼兮,卻同樣透著知性女子的自信與真誠(chéng)。

四目相對(duì)之下,他們?cè)趯?duì)方的心底,站住了,坐下了,一輩子。

命運(yùn)的安排如此美妙,冰心與吳文藻從四目相對(duì)逆耳忠言中確認(rèn)了彼此,從一次錯(cuò)識(shí)相知相交中牽手了一生。62年之后,吳文藻先于冰心故去。冰心含淚寫(xiě)下萬(wàn)言的《我的老伴——吳文藻》,卻也忍不住“埋怨”吳文藻,在他一生的文字里,言及兩人的只有《吳文藻自傳》中的那一句話:“也就是在去美國(guó)的船上,與謝冰心相遇并播下了友誼的種子?!?/p>

(作者:邱偉壇,系冰心文學(xué)館學(xué)術(shù)研究部主任、副研究館員)