用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

《民族文學(xué)》漢文版2019年11期|陸源:觀者札記(節(jié)選)
來源:《民族文學(xué)》漢文版2019年11期 | 陸源  2019年11月18日08:52

伍迪·艾倫的《愛在羅馬》

伊塔洛·卡爾維諾在文章《巴爾扎克:城市作為小說》里提到一項(xiàng)龐大的事業(yè):把一座城市變成一部小說。顯然這并不容易。實(shí)際上,卡爾維諾發(fā)表該評(píng)論的幾個(gè)月前,呈現(xiàn)其萬花筒世界觀和森羅萬象文學(xué)觀的長篇小說——《看不見的城市》——?jiǎng)傆砂R良{烏迪出版社印行。所以,我大膽揣測(cè),探討巴爾扎克的批評(píng)現(xiàn)實(shí)主義巨著時(shí),卡爾維諾一定想到了自己的作品,那本五光十色、走馬觀花而又試圖展現(xiàn)某種文化精確性的虛幻版馬可·波羅游記。兩位小說家的反差可謂奇特。這一點(diǎn),諒必卡爾維諾本人感受頗深。他自稱早年崇信司湯達(dá)主義,后來卻加入荒誕玄學(xué)的小團(tuán)體??柧S諾是一名寓言作家,也是一名政論作家。但他終于決定,接下戰(zhàn)書,從現(xiàn)實(shí)走向幻想??柧S諾的城市與美國畫家愛德華·霍珀的城市類似,本質(zhì)上是意念性的。

伍迪·艾倫——卡爾維諾稱之為“傳統(tǒng)喜劇角色”——跟霍珀一樣生長于紐約,這顆地圖上的大蘋果一度深深打動(dòng)了《看不見的城市》的意大利作者。但伍迪·艾倫關(guān)于城市的看法可能更接近巴爾扎克。他向歐洲致敬的系列影片,其實(shí)是在向歐洲城市致敬。從《午夜巴塞羅那》到《午夜巴黎》,再到新上映的《愛在羅馬》,無不讓觀眾覺得,導(dǎo)演也期盼如百科全書式巨著《人間喜劇》的作者那般,成為一名超能力英雄,穿梭于自己的作品和永恒的城市之間。

相較《午夜巴塞羅那》庸俗平凡的奇遇,《午夜巴黎》粗糙廉價(jià)的穿越,伍迪·艾倫通過《愛在羅馬》才終于把魔幻手法施展到極致。老少建筑師相遇的篇章,采用白日夢(mèng)似的漸變,長者不知何時(shí)已化為鬼魂般虛無的存在,他突兀的場(chǎng)景闡說式分析以及預(yù)言,將愛情的純真特質(zhì)徹底消解,從而令人發(fā)笑。羅伯托·貝尼尼飾演利奧波多那場(chǎng)鬧劇,荒唐怪誕則大張旗鼓破門而入,在整座城市橫行,給觀眾的感覺猶如阿拉伯世界的魔毯,它從小鎮(zhèn)上空掠過,而并不讓悠閑的居民詫異驚奇。羅馬,卡爾維諾寫道,是一座由各種人群、方言、俚語、書面語、文明、污穢和宏麗構(gòu)成的,好似一鍋稠粥的城市。

如果說上述兩個(gè)故事的魔幻情節(jié)文學(xué)性很強(qiáng),那么,另外兩條線便運(yùn)用了電影擅長的鏡頭技術(shù)和視覺句法。伍迪·艾倫親自下場(chǎng)的散文式樂章當(dāng)中,洗澡的裸體男人與豪華歌劇院形成強(qiáng)烈對(duì)比,又以美妙的男高音統(tǒng)一融合。而佩妮洛普·克魯茲飾演艷妓的街頭戲法里,她穿著大紅的超短連衣裙,如天人般行走在一個(gè)色調(diào)灰暗的世界上。于是這兩部分同樣給予觀眾超現(xiàn)實(shí)之感。該現(xiàn)實(shí)既是可能的,卻又絕不尋常。

魔幻與其說是一種觀察事物的方式,毋寧說是一種遍歷現(xiàn)實(shí)的節(jié)奏,它創(chuàng)造的幽默韻味無窮。除此以外,我認(rèn)為伍迪·艾倫必定意識(shí)到電影的容量問題。他試圖把電影擴(kuò)充成一部長篇小說。早在拍攝《人人都說我愛你》時(shí),老頭子已經(jīng)嫻熟掌握敘述幾個(gè)平行故事的技巧,再以家庭親情為核心令諸線索匯聚交織。然而他并不滿足?!稅墼诹_馬》企圖將更多內(nèi)容壓進(jìn)一部影片。而聯(lián)系四個(gè)部分的樞紐據(jù)說是個(gè)羅馬交警,他在十字路口優(yōu)雅地指揮著繁忙交通。該設(shè)置固然體現(xiàn)了導(dǎo)演“把一座城市變成一部小說”的抱負(fù),但講故事的交警實(shí)質(zhì)上并未起到任何作用。伍迪·艾倫大概考慮過多種手法,以使四個(gè)獨(dú)立的篇章發(fā)生聯(lián)系,然而他最終仍決定讓它們從頭到尾截然分隔。確實(shí),要勉強(qiáng)統(tǒng)一它們是困難而不討好的,讓角色們?cè)诮诸^相遇交錯(cuò),或許只會(huì)使整部電影更為混亂。最后讓我們跳脫技術(shù)層面,去略微體會(huì)一下最飄忽難定的美學(xué)思想。影片的結(jié)局是一切返歸正軌,角色們從生活的激發(fā)態(tài)重新回落到低能態(tài)。不應(yīng)攻擊導(dǎo)演老于世故,缺乏熱情,那是愚蠢的誤解。他要把光榮留給城市,仿佛城市之外和城市之中滿是荒蕪。城市既是他故事的形象來源,也是他藝術(shù)之愛的道路和歸宿。瓦爾特·本雅明說:大眾實(shí)際上是一塊飄動(dòng)的面紗,波德萊爾透過它來看巴黎。

宮崎駿,一個(gè)深得幻想文學(xué)之美的老頭

終于,《哈爾的移動(dòng)城堡》又回到了那個(gè)醉人的時(shí)代。——不是《幽靈公主》的時(shí)代,不是《龍貓》的時(shí)代,也不是《風(fēng)之谷》的時(shí)代。那些太古遠(yuǎn),或太現(xiàn)實(shí),或太未來的時(shí)代當(dāng)然從不反對(duì)幻想,甚至憑借某種平靜或宏大的暗示它們通往了幻想,在這些時(shí)代之中,幻想充當(dāng)了恐龍或老鼠的角色,然而時(shí)代本身,卻是現(xiàn)實(shí),或者現(xiàn)實(shí)的過去,或者它必然的結(jié)局。所以我還是抑制不住,哦,要去愛一個(gè)《天空之城》的時(shí)代,亦即《哈爾的移動(dòng)城堡》的時(shí)代。受過太多正規(guī)教育的先生小姐們,將難以體會(huì)其中的微妙差別,因?yàn)橹挥性凇短炜罩恰防?,幻想學(xué)方能歌唱,用一種我們這類人方能聽得懂的悲涼調(diào)子,告訴你龐大的鋼鐵飛艇如何在魔力元素充盈的平流層中飛行,告訴你蒸汽機(jī)車與魔法木馬的競(jìng)速,告訴你化學(xué)教授怎樣從祖父留下的煉金術(shù)辭典內(nèi)找到他需要的名詞。那是幻想才配歌唱的時(shí)代,哦,幻想,我心所屬!幻想孕育了一切,又行將被一切扼殺。

這樣的時(shí)代猶如一幅倫勃朗的油畫,它第一次讓虛構(gòu)變得溫暖。——千奇百怪的飛行器在秋日的田野上空競(jìng)相飛過,農(nóng)人卻低頭忙于收割,他們是自由、寧靜的傾聽者,他們與《天空之城》那稚氣未脫的工業(yè)時(shí)代相安無事,又作為數(shù)量龐大的見證人使日益稀薄的魔法得以留存。對(duì)這個(gè)時(shí)代的最后一批居民來說,幻想力渾厚圓滿而從無任何新奇之處,一顆石頭或一位多情的魔法師,確確實(shí)實(shí)足以托著可愛的姑娘飛上藍(lán)天,這一切并不比土地能長出谷物更加神秘,于是他們只在勞作的間歇,才抬眼看一看頭頂上那些表情嚴(yán)肅的飛行者。哦,在《天空之城》的時(shí)代,古老的咒語依然像判例一樣立竿見影,招魂者仍歸為技術(shù)人員,星歷表尚可昭示命運(yùn),力學(xué)原理還有待通靈先知的闡釋并推導(dǎo)。然而,曾充作交通工具的飛毯和掃帚逐漸淪為孩子的白日夢(mèng),慢慢遺忘在覆滿灰塵的玩具箱里,這個(gè)時(shí)代的后裔們被高大的煙囪和轟鳴的螺旋槳迷住了,競(jìng)相投身于那片全新的天地,他們吮吸著奶娘的甜美乳汁(她早年是一位御風(fēng)飛行的小魔女),手里把玩著圓規(guī)與量角器。

興許這樣的時(shí)代本身已是一場(chǎng)幻想。歷史學(xué)家會(huì)告訴你,它從來不曾存在。所以我在觀看《哈爾的移動(dòng)城堡》時(shí)停下來,亂寫幾個(gè)感嘆句,不乏畫鬼的嫌疑。我沒有證據(jù),因?yàn)槟Х▽W(xué)和科學(xué)從此分野,正如藤子不二雄所猜測(cè)那樣,這個(gè)世界沒準(zhǔn)兒純屬巧合進(jìn)入了今日的正統(tǒng)歷史,幻想終于成為它自己,而不再是乾坤間富含的實(shí)質(zhì),不再是機(jī)械巨獸的能源,氧氣和礦物燃料強(qiáng)大到足以將它一腳踢開,踢進(jìn)不入流的文學(xué)與動(dòng)畫片里?!吧鷣硪肯栌谔炜盏娜祟惏?,為什么你們經(jīng)一陣風(fēng)吹便降落?”唉,女巫已消失殆盡!……《哈爾的移動(dòng)城堡》距離結(jié)束還有一小時(shí)四十八分四十六秒,也就是說,還沒什么進(jìn)展。茫茫雪夜,我隨手寫下幾個(gè)感嘆句,接著繼續(xù)看片子……

沉靜的美國人

或許《沉靜的美國人》足以使格雷厄姆·格林拿到諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),同時(shí)又可當(dāng)作他為什么沒能獲獎(jiǎng)的最好說明。故事中兩名白人身處西貢,一個(gè)是探究真相的英國老記者,一個(gè)是言行有如謎團(tuán)的沉靜美國人。愛情使他們產(chǎn)生沖突,文明和教化以及共處險(xiǎn)境的現(xiàn)實(shí)又一度令他們彼此諒解。他們懷有事業(yè)的雄心,在法國殖民地相互珍視。——結(jié)局很清楚,沉靜的美國人死于刺殺,尸體漂浮在河面上。然而格雷厄姆·格林的讀者仍能夠跳過作者最初釋放的煙霧:如今,愛情無法再成為一個(gè)西方人的死因了。故事越是深入展開,這一可悲的論斷便越是分明。西貢第一美女算得了什么?她根本比不上古希臘青銅時(shí)代的海倫。唯有頑固的政治理念及其光輝前景,才會(huì)讓一個(gè)看穿法國盟友“既沒有頭腦,也沒有勇氣”的沉靜美國人,堅(jiān)持“通過邪惡手段達(dá)到正義之目的”,并最終在冷酷的斗爭(zhēng)中喪命。衰老的英國記者自稱無立場(chǎng),無觀點(diǎn),其人道主義本能地排斥陰謀和殺戮。然而他并不是一個(gè)天真無知的小報(bào)編輯,他洞悉殺戮背后的陰謀。當(dāng)這場(chǎng)斗爭(zhēng)達(dá)到最高潮,英國人面臨抉擇——要么幫助越共刺殺美國人,要么眼看美國人繼續(xù)搞陰謀,在他那“第三條道路救越南”的理論旗幟下保持沉默。英國人突然發(fā)現(xiàn),自己完全失敗了,他的蒼白無力源于無觀點(diǎn)、無立場(chǎng)的政治烏托邦,這粉末狀的烏托邦弱不禁風(fēng),而立場(chǎng)賦予人們力量。英國人失敗了,他必須選擇自己的立場(chǎng),他事前猶豫再三,事后深感歉疚,他試圖說服美國人,即便不能阻止其行動(dòng)。但美國人有頭腦,有勇氣,他們?cè)诶鋺?zhàn)時(shí)期投資了一個(gè)又一個(gè)政權(quán)賭盤,不為陰謀的敗露感到懊惱或羞愧,還自稱用心良苦,為此沉靜的美國人踏入了暗殺的黑色密網(wǎng)。

……