用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

從川端康成說回陸小曼 ——關(guān)于日記改動問題致止庵先生
來源:文匯報 | 陳學(xué)勇  2019年11月19日10:03
關(guān)鍵詞:川端康成 陸小曼 文獻

止庵兄:

自那次中華書局新書發(fā)布會一聚,暌違有年。你忙,建樹日多。盡管我稍有閑暇,總歸不宜無事相擾。不過,疏于音問而未失卻惦念,每寓目兄文字,必讀來興味盎然。

暑前偶然從網(wǎng)上見到大作《從陸小曼說到川端康成》,這才知曉,拙文《陸小曼何故如此》刊后,兄對如何看待日記改動的問題頗存異議。承蒙寬宥,大作只點拙文篇目而隱了署名。兄異議發(fā)于2015年,已經(jīng)過去數(shù)年,舊事本該一笑置之。被文友鼓動,說這個題目還挺有意思,那就再談?wù)劙伞?/p>

大作說到川端康成,他編“全集”時重讀往昔日記,讀后付之一炬。作家焚毀自己文字,當(dāng)然有他的緣由和權(quán)利,讀者應(yīng)該理解,亦當(dāng)予以尊重,縱然會十分惋惜。銷毀日記的何止川端康成一人,中外皆不乏其例。誠如兄所感嘆,陸小曼“假如早早把日記燒了,反倒不會受這一通指責(zé)”。偏偏這位才女并未仿效川端康成,反之,非但沒有銷毀日記,更經(jīng)一番精心整理,公之于眾了。而且刊印稿較之原件作了大量改動:有刪,有改,有添;而且大段地添寫,整“日”地添寫,這和川端康成的付丙,便完全兩碼事。莫說付丙,只要不公開出版,哪怕外人見過秘件,總歸無由置喙。事情是,既然面世,就不同于深藏心底或篋底,它已然屬社會存在,歸為天下公器。既成公器,世人評評點點,乃情理中事。讀者,尤其是學(xué)者,知曉日記改動,豈能視而無睹。以陸小曼特殊身份,研究徐志摩以至研究與他相關(guān)的人物,無不視陸的日記為重要史料,每加引證。她這一改,自然給學(xué)界造成誤導(dǎo),添了亂。有些研究中疑點,據(jù)她日記原文本不難釋疑,卻因一番改動倒愈加地迷離。學(xué)人為明示真相,出版了《陸小曼未刊日記墨跡》,提供對照,實在不為無事生非。

陸小曼日記“墨跡”本的出版,兄不以為意,尤不贊成與改動了的出版本校讀。出發(fā)點似在大文第一段的開宗明義:“議論別人時,也是將心比心,并不要求他什么都拿出來供外人去談。此之謂己所不欲,勿施于人。”兄大概忽略了,陸小曼公開日記純?nèi)怀鲇谧栽?,并無外界壓力。陸小曼生前還有若干文字可能沒有“拿出來”,自然不會有人強求她公開。既然“拿出來”了,并作如此大的改動,那么校讀一番,乃學(xué)人分內(nèi)本職,無涉強施于人。不然,學(xué)術(shù)豈不多余。若說將心比心,既要比之陸小曼,也不能無顧學(xué)人。一方掩飾歪曲了史實,一方復(fù)原真相,雙方水火,必欲擇其一,該比哪一方之心呢?

大文引證鄭板橋、錢鍾書、張愛玲諸位,他們都不愿別人鉤沉輯佚自己的作品,這同樣不能和陸小曼日記一概而論。他們的詩歌、小說,屬不受真人真事約束的創(chuàng)作文字,不僅內(nèi)容允許虛構(gòu)(小說尤需虛構(gòu)),為求藝術(shù)完美,文字、情節(jié)大可一改再改,此為通識。日記則不然,此種文本所以受人另眼相看,正是讀它之前有了預(yù)設(shè),不是虛構(gòu),不能虛構(gòu)。所有以真實為前提的文體,如書信、報道等等,無不循此原則,不容文學(xué)創(chuàng)作似的事后修改以損其真實性。因而我仍固守愚見:“名人日記,一經(jīng)公諸社會,便具文獻性,影響深遠,出版者應(yīng)該自覺地負(fù)起歷史責(zé)任感?!毙謱Υ松暄裕骸安惶澩晃稄娬{(diào)文獻性、歷史責(zé)任感云云而不顧及人之常情?!蹦敲催@話可否反過來說,一味顧及人之常情而忽略文獻性、歷史責(zé)任感,不也有過么?兄進而問道,“出自自家之手的文字〔日記〕,為什么不能修訂一下,哪怕改得面目全非?!薄懊婺咳恰痹圃疲z毫不顧日記的史料文獻性質(zhì),或走了偏鋒。愿僅一時矯枉的感憤而已,不便較真解讀它了。

作家成為研究對象,成為公眾人物乃至歷史人物,他公開的文字就不只是自己的事。作家盡可任意地修改,學(xué)者亦盡可研究他如何地改。兄用力甚勤的兩位作家,周作人和張愛玲,哪一位幸免了他(她)生前忌憚的心病。拾遺輯佚,甄別勘誤,乃學(xué)界常事,是研究作家不可或缺的一道工序,類似史學(xué)的發(fā)掘文獻,說不上體諒與否。但愿發(fā)掘不要流于“盜墓”,旨在“考古”也。若強求放棄此種正常學(xué)術(shù)工作,反有點兒“強”施于人吧。兄提倡,于日記主人“多少有一點體諒與小心”,這般仁愛心腸可敬可佩,只是須留意被誤會成道德綁架學(xué)術(shù)。做人理當(dāng)仁愛,做學(xué)問則又當(dāng)別論。再說,作家需要學(xué)者仁愛,學(xué)者也需要自由的學(xué)術(shù)環(huán)境。作家不愿全裸出鏡,難免遮遮掩掩;學(xué)者求真,勢必探幽尋秘,唯恐不能把作家看個通體透明。雙方意愿對立,緣自他們社會角色的分別,欲兩邊無礙,無異矛與盾。舍作家意愿就學(xué)者本職,或是理性的選擇。其實談不到選不選,事實是作家無奈學(xué)者,無論是人為或人情,都攔不住的。

魯迅、許廣平魚雁往來結(jié)集為《兩地書》,付梓時魯迅也改動了。兄援引文豪,證明日記、書信可以改動仿佛非常有力。魯迅改得,陸小曼改不得么!不宜拿阿Q的邏輯說事。兩者依舊未可同日而語,陸小曼的改動,多處、大篇幅,甚至整篇;魯迅修改篇幅有限,大體保存了原貌。何況,“兩地書”往來到后期,寫信人已有日后出版它的意思。就此而言,看作書信體作品亦未嘗不可,有點近乎郁達夫的《日記九種》,就包含了一點點改動理由。兄于周作人研究碩果累累,在你引述的《周作人書信》序里,他不回避對于《兩地書》的微詞。在另一處,周作人話說得很重:“近又聞(魯迅)將刊行情書集,則幾乎喪失理性矣?!卑耸甏胱衲竾?,于許廣平身后出版了《兩地書》原信《魯迅景宋通信集》,聲明“沒有刪去一封、一段、一字”,連當(dāng)年魯迅手稿里的筆誤、錯字,仍舊依誤依錯地排印。許氏母子精神委實令人崇敬。無疑,海嬰付梓的“通信集”,較之初版《兩地書》,更有助準(zhǔn)確認(rèn)識魯迅夫婦。

為了替陸小曼改動日記進一步辯解,兄又言:“日記和書信即便原封不動,也未必一定就是百分之百的真實?!币馑己孟袷?,它們本來未必絕對真實,改動改動何妨。出于書寫者種種心態(tài),不很真實的日記、書信確實存在,或言不由衷,或所述有悖事情。但不能因此就給改動開綠燈。古人云,“一之為甚,其可再乎?!焙慰酁槭妨鲜д嫱撇ㄖ鸀?。說到底,哪怕全部真實的史料也不敢保證完全復(fù)原某段歷史本相。問題在,引證一則虛假史料,必定相應(yīng)背離真實更遠了一步。兄曾經(jīng)反感某部得到好評的傳記作品,指其“多半出于虛構(gòu)”。陸小曼改動日記比之這部虛構(gòu)的自傳,五十步與百步耳。

兄素來十分注重史料,致李君維信透露,你編印的《知堂回想錄》,據(jù)原稿校核香港先已出版的此著,發(fā)現(xiàn)港版“刪、改有兩三千處之多”,一一加以補正,堪為出版物范例。以兄在學(xué)界聲譽,我擔(dān)心尊作給那些肆意改動日記、書信的人鳴鑼開道,使他們在失真路上有恃無恐。這不為多慮。由陸小曼改動日記,聯(lián)想到現(xiàn)代文學(xué)史料的良莠不齊。業(yè)已發(fā)表、出版的日記,像陸小曼這么出格地刪削、改動、添加,畢竟少見。然而,本人、親屬、門生、同道、友好撰寫的自傳、回憶錄,紀(jì)念文章,這些紀(jì)實性文字,因社會環(huán)境制約,人際關(guān)系顧忌,個人情感左右,文字有所避諱,有所夸大,取舍失當(dāng),其失真程度不難想象。面對浩如煙海的史料,多多少少的失真,訂錯補正,去偽存真,是一項現(xiàn)代文學(xué)研究不可跳過的艱巨的學(xué)術(shù)工程。已見學(xué)人付出努力,不久前出版的《近代日記書信叢考》(張偉著)頗受歡迎。

至于陸小曼整理出版的日記似可看作“二度寫作”,二度便蘊含雙重信息。捉摸它改寫了什么,何以這么改寫,改寫造成何種影響,等等,探索這些問題,定能別出成果。那是一個有意味話題,留待另外討論。

寫得不短了,打住。言不盡興,詞不達意,徒喚奈何。祈不吝再予賜教。信奉兄?jǐn)?shù)年前的郵箱,已棄用此郵箱的話,不能達覽,抱憾之至。順頌體著雙祺!

弟 學(xué)勇 上2019年秋