用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《狄金森詩全集》
來源:中國作家網(wǎng) | 艾米莉?狄金森  2020年09月03日08:58

 

《狄金森詩全集》

作者:【美】艾米莉?狄金森 著,蒲隆 譯

出版社:上海譯文出版社

出版時間:2020年07月

ISBN:9787532784592

定價:296.00元

內(nèi)容簡介

艾米莉?狄金森和沃爾特?惠特曼是美國詩歌星空中的雙子星,她的生平和她的詩作絕妙地詮釋了偉大的詩人如何超脫肉身所處的時空。艾米莉生活在19世紀后半葉的美國馬薩諸塞州,在一個叫做阿默斯特的僻靜小鎮(zhèn)上度過了默默無聞的一生,后半生身著白衣,幾乎足不出戶。但這絲毫沒有妨礙她的詩歌開創(chuàng)了一個時代,影響了諸多二十世紀的大詩人,如T?S?艾略特,羅伯特?弗羅斯特,W?H?奧登等人。一個生活空間如此逼仄的女子,其洞察力卻超越了自身所處時代一個世紀,這不能不讓人看作是一個奇跡,一個謎團。

本套狄金森詩全集乃是譯者蒲隆先生傾注二十載心血的結晶。1994-1995年間蒲教授作為富布萊特學者在哈佛大學和狄金森故鄉(xiāng)專門從事過為期一年的狄金森研究工作,歸國后繼續(xù)潛心鉆研多個狄金森詩集版本與國外學術資料,許多詩歌譯文反復修改,數(shù)易其稿。本全集分三卷,完整編譯了約翰遜主編與富蘭克林主編的兩個版本的狄金森詩全集,兩版的差異之處都有注釋說明,此外蒲先生還詳盡考證了每一首詩的寫作背景并附于對應的詩文之后。

作者簡介

艾米莉?狄金森(1830-1886),美國詩人。她詩風凝煉,比喻尖新,生前只發(fā)表過10首詩,默默無聞,死后近70年開始得到文學界的認真關注,被現(xiàn)代派詩人追認為先驅(qū),與同時代的惠特曼一同被奉為美國最最偉大的詩人。

目 錄

卷一

艾米莉·狄金森:一個謎(譯者序)

詩歌1-494

卷二

詩歌495-1176

卷三

詩歌1177—1775

見于富蘭克林本而約翰遜本未收的詩歌

主題索引