用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《如何遣詞造句》
來源:中國作家網 | 斯坦利·費什  2020年12月28日08:41

 

《如何遣詞造句》

作者:[美國]斯坦利·費什 著,楊逸 譯

出版社:譯林出版社

出版時間:2020年10月

ISBN:9787544783866

定價:48.00元

編輯推薦

《紐約時報》專欄作家、杰出教授、文學批評家斯坦利·費什細講寫作句子的技巧和妙處,揭示寫作之所以精彩的關鍵秘密。引用諸多名著中的佳句為例,從形式分析到仿寫,內容豐富、趣味盎然,是一本實用的文學欣賞和英文寫作指南。

內容簡介

《紐約時報》專欄作家、杰出教授、文學批評家斯坦利·費什細講寫作句子的技巧和妙處,分享大作家的寶貴技能,揭示寫作之所以精彩的關鍵秘密。在作者看來,句子像繪畫的顏料一樣有趣誘人,是作文最基本的結構單位。他引用諸多名著中的佳句為例,分析句子的作用、意義以及不同類型句子的寫作方法。從形式分析到仿寫,內容豐富、趣味盎然,是一本實用的文學欣賞和英文寫作指南。

作者簡介

斯坦利·費什(Stanley Fish,1938—),美國作家,文學理論家、法學家。早期著作《為罪所震驚》(1967)獲美國彌爾頓研究會頒獎。因其情感文體學、闡釋集體說而成為美國主要的批評理論家,讀者反應批評學派的重要代表。1980年代起轉向法學理論研究,擔任邁阿密佛羅里達國際大學法學教授和戴維森—卡恩杰出教授,著有《讀者反應批評:理論與實踐》《在我們自己的時代拯救世界》《論辯之道》等。

目 錄

第一章 為什么講句子

第二章 為什么你從《風格的要素》中找不到答案

第三章 重要的不是思想

第四章 何為好句子

第五章 從屬風格

第六章 添加風格

第七章 諷刺風格:內容歸來

第八章 起始句

第九章 結尾句

第十章 關于本身的句子

尾 聲

致 謝

索 引

前 言

導 讀

何成洲

說到寫作能力的提高,人們經常會建議多讀書,特別是多讀名家名作,古語云“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。這種寫作訓練的理念在我們的語文教學中并不罕見,市面上也不難找到各種佳句集錦類的圖書,供學習者閱讀、欣賞與模仿。然而到了外語寫作的時候,人們似乎忘了讀寫不分家這回事,更加熱衷于通過研究形式來學習寫作,我們把大量的精力花在記憶語法規(guī)則上,以寫出正確的句子作為目標,于是變得畏手畏腳,寫作這件事也逐漸變得索然無味。對于當前國內的英語學習者,采用范文教學寫作的大多是應試類教材,它們的目標也非常明確,就是讓學習者掌握幾個考試作文的模板,通過考試,而不是自由寫作。因此,很多人在學習了十幾年英語之后,書面表達依然很弱,甚至連語法正確也做不到,這就很值得大家反思。事實上,無論是學習母語還是外語,寫作訓練并沒有捷徑可走,只有通過閱讀高頻率地接觸語言表達的類型、再經過反復操練的仿寫加以鞏固,才可能在提起筆時做到胸有如何遣詞造句成竹。

斯坦利·費什(Stanley Fish)的這本寫作指南正是要堅持以讀帶寫,并提出了“句子寫作技巧=句子理解能力=句子鑒賞能力”這一公式。作為文學理論家、作家、法律學者和大學教授,他擁有扎實的語言文學功底和豐富的文字工作經驗,長年致力于寫作實踐,并積累了豐富的教學相關的理論知識。在本書中,費什強調了理解并掌握句法在寫作訓練中的重要性,因為它們才是承載意義的主體,而不是詞語。作者希望通過文本細讀的鑒賞方式引導讀者領會英語的句法規(guī)則,進而在恰當的場合予以應用?;趯π问胶蛢热蓐P系的辯證思考,他把學習寫句子的過程概括成三個階段,即從形式開始,熟悉各類工具,再模仿風格,領會常見句法規(guī)則的內涵,最后過渡到練習內容表達的效果。費什認為,初學者宜先在練習中培養(yǎng)對形式的感覺,等技能熟練了再從形式中重獲自由,達到形式與內容的自然融合。這不禁讓人聯(lián)想到《笑傲江湖》中,劍術大師風清揚在思過崖上教導令狐沖要通曉招式和口訣的全部道理,然后將所有變化盡數忘記,做到“行云流水,任意所至”。這既是劍術之道,也是學問之道,亦是生活之道。

本書的特色在于選取了大量現(xiàn)當代英語文學名作中的佳句作為學習寫作的范例,同時為語言愛好者和文學愛好者提供了良好的閱讀體驗。作者以多年文學批評的功力逐字逐句地解析句子構成的意圖,并且示范了如何有效開展仿寫練習。在他的啟發(fā)下,讀者既能夠感知精辟短句所營造的特定效果,也能夠窺見隱藏在文字迷宮中的意義核心,進而理解好句子的標準可以是多種多樣,選擇恰當的風格來傳達信息本身就是一種意義的表達,這便是以言行事的操演性。另一方面,作者希望通過他的分析和講解使寫作學習者明白,任何看似復雜的長句本質上都是幾類核心句式的關系組合,而這種關系其實是有限的,因此大家可以拋開心中的畏難情緒和對語法錯誤的擔憂,在各類語言資源中開展積極有益的自我探索。值得一提的是,作為讀者反應理論的奠基人之一,費什在本書中對文學典范的賞析也突出了對讀者體驗的關注。他演示了通過閱讀向作品賦義的過程,傳達出將文學視為讀寫雙向互動的表演藝術,這在一定程度上升華了寫作的意義,也有助于激發(fā)出創(chuàng)意寫作的新維度。相信在他的指導下,外語學習者能夠更加自信和自主地閱讀外國文學作品,并在讀者、作者身份之間的不斷切換中找回寫作的樂趣。

不同于一些速成式的英語寫作指南,閱讀這本小冊子需要讀者靜下心來,品味作者精挑細選的文學片段,聆聽他對每個佳句的傾心分析,推敲經典作家遣詞造句中的良苦用心,然后通過由簡到繁的仿寫逐步領悟英語表達的訣竅和法門,較為自然地習得英語語言的核心規(guī)則與美學特質。通過強調閱讀中的審美和感知,費什希望寫作者能夠思考持續(xù)吸引并打動讀者的方法,做好這些并不受性別、年齡、職業(yè)等因素的限制,而是更多地需要依靠喜歡組織語言的心情和主動觀察世界的態(tài)度。

培根說過:“閱讀使人充實,會談使人敏捷,寫作使人精確。”這本書向我們傳達了一些關于如何讀和寫的智慧,值得學習!