新疆當(dāng)代多民族文學(xué)研究的新向度
【摘要】各民族文學(xué)的跨族際傳播以及由此引發(fā)的族際間文學(xué)的交流交融,是新疆當(dāng)代文學(xué)乃至中國當(dāng)代文學(xué)研究的一個缺口。本文分析了新疆當(dāng)代文學(xué)研究中存在的問題,指出跨族際文學(xué)傳播研究是解決問題的重要突破口,進(jìn)而提出新疆當(dāng)代多民族文學(xué)跨族際傳播研究的主要向度,即傳播歷程研究、傳播現(xiàn)狀研究、傳播方式研究和傳播效果研究,指出了這些領(lǐng)域研究的基本命題,并討論了文學(xué)跨族際傳播研究的方法。
【關(guān)鍵詞】新疆;當(dāng)代;各民族;文學(xué);跨族際;傳播
無論在地理上、經(jīng)濟(jì)上,還是在政治上、文化上,新疆都是中國的一個極具特殊意義的“邊疆”。在古代,它是歐亞大陸的紐帶,是世界四大文明的交匯之處,是古絲綢之路的重要通道。在當(dāng)代,它是我國向西開放的橋頭堡,是國家拓展戰(zhàn)略空間的重要基地,也是中央確定的“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶核心區(qū)”。漫長的歷史歲月中,新疆一直是文明的十字路口。曾在新疆這塊大地上生存的民族有數(shù)十個,各民族文化有融合也有沖突、有交流也有隔閡、有相同之點(diǎn)也有相異之處。其中最重要的歷史界標(biāo)是1949年,在這之前新疆各民族文化融合與沖突難分難解、此起彼伏,在這之后則是和諧共存、交融共進(jìn)。未來,奮力譜寫好中華民族偉大復(fù)興中國夢的新疆篇章,關(guān)鍵在于能否面向新時代構(gòu)建新型民族關(guān)系。文學(xué)傳播是觀察各民族關(guān)系的獨(dú)特而重要的視角,因?yàn)槲膶W(xué)不僅是歷史與現(xiàn)實(shí)的鏡子,而且是民族文化與精神的重要載體,同時也是各民族交流互鑒學(xué)傳播學(xué)家洛文塔爾所言:“文學(xué)本身就是傳播媒介”。就此而言,以傳播學(xué)視角研究文學(xué)現(xiàn)象是當(dāng)代文學(xué)學(xué)科發(fā)展的一個新的向度。
當(dāng)代文學(xué)研究的困局與突破口
在新時期以前,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)學(xué)科的版圖一直是不完整的。這種不完整的突出表現(xiàn)就是少數(shù)民族現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的缺席與匱乏。中國已被正式識別的民族有56個,各民族文學(xué)發(fā)展并不平衡,在發(fā)展程度上可以分為3類:第一類是在形態(tài)上具有較成熟現(xiàn)代性的文學(xué);第二類是初步具有現(xiàn)代形態(tài)的文學(xué);第三類是發(fā)展程度較低的民間口頭文學(xué)。
語言是民族文學(xué)發(fā)展與交流的屏障。由于語言等因素的阻隔,主流學(xué)術(shù)界對少數(shù)民族文學(xué)總體上了解甚少,許多現(xiàn)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)或長期作為學(xué)科盲區(qū)存在著,或被視為主流文學(xué)的延伸與復(fù)制。
進(jìn)入新時期以來,現(xiàn)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)越來越多地進(jìn)入文學(xué)史書寫視野。許多現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的重要途徑。文學(xué)傳播研究是將文學(xué)與傳播學(xué)史著作都把少數(shù)民族文學(xué)作為一個獨(dú)立的單元對待,這就使得我們的文學(xué)史書寫形成了一個怪異的體制——它由三大板塊組成:一是以全國視角書寫的文學(xué)史,毫無疑問,漢語文學(xué)占據(jù)了主體地位,研究者并不強(qiáng)調(diào)其地區(qū)身份,因?yàn)椴煌貐^(qū)的漢語文學(xué)都被視作中國文學(xué)的代表;二是港澳臺文學(xué),是一個按照“一國兩制”思維劃分的單元;三是少數(shù)民族文學(xué),是一個按照民族身份和地區(qū)身份劃分的單元。這個單元中的某些作家實(shí)際上已經(jīng)達(dá)到全國文學(xué)的一流水平,而文學(xué)史書寫在處理他們的時候比較混亂,或放入少數(shù)民族文學(xué)單元,或不放入這個單元。
中國當(dāng)代文學(xué)研究的大格局對新疆當(dāng)代文學(xué)研究具有很強(qiáng)的規(guī)范作用,同時新疆當(dāng)代文學(xué)研究又有某些特殊性。在新時期以前,對新疆當(dāng)代文學(xué)的研究主要集中在文學(xué)批評層面,綜合性、系統(tǒng)性研究較少。進(jìn)入新時期以后,研究工作逐步走向宏觀與綜合。但是,新疆各民族文學(xué)研究大都在各民族文學(xué)范圍內(nèi)展開,主要探討各民族文學(xué)對當(dāng)代社會生活的反映及其藝術(shù)價值。2006年出版的《新疆當(dāng)代多民族文學(xué)史》是新疆當(dāng)代文學(xué)研究整體層次升級的一個重要標(biāo)志。全書共四卷,一百多萬字,是一部全景式描述和研究新疆當(dāng)代多民族文學(xué)發(fā)展歷史的專著,也是一部地域性多民族當(dāng)代文學(xué)史。但它仍然有反思的空間。
首先,它在突出“現(xiàn)場感”的同時缺少了一些“歷史感”。也就是說,它帶有鮮明的“當(dāng)代評論”色彩,相對缺少反思性的歷史審視?;蛟S是因?yàn)樵摃木幾叽蠖嗍切陆?dāng)代文學(xué)進(jìn)程的參與者,難以拉開應(yīng)有的距離對它進(jìn)行較為超脫的反思,對過程描述得多,對成績肯定得多,而上升到規(guī)律性的反思則較為薄弱。
在文學(xué)史研究中,要實(shí)現(xiàn)對歷史過程和面貌的真實(shí)呈現(xiàn),我們必須“回到現(xiàn)場”,還原歷史情景;反之,如要實(shí)現(xiàn)對歷史現(xiàn)象與過程的科學(xué)解讀,我們又必須跳出歷史,以全國性或世界性視野從規(guī)律性高度來審視具體的歷史現(xiàn)象與過程。《新疆當(dāng)代文學(xué)史》在“回到現(xiàn)場”方面的表現(xiàn)可圈可點(diǎn),它完整、詳盡地呈現(xiàn)了新疆當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展歷程,使讀者可以借助此書較為清晰地了解新疆當(dāng)代文學(xué)的全貌,也為今后對新疆當(dāng)代文學(xué)的深度研究提供了較為豐富的材料線索。缺憾在于其“超越性”不盡如人意,對新疆當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制、演變脈絡(luò)和深層規(guī)律的理論提煉與論述較為薄弱。
其次,它對各民族文學(xué)的論述不平衡。由于歷史傳統(tǒng)、生產(chǎn)方式、宗教文化、生存環(huán)境等方面的差異,新疆各民族文學(xué)發(fā)展極不平衡。新中國成立時,有的民族已形成比較成熟的書面文學(xué),而有的民族基本上仍以民間口頭文學(xué)為主。這種不平衡自然也包括對各民族文學(xué)研究水平及文學(xué)翻譯狀況的不平衡。于是我們可以看到,一些文學(xué)研究實(shí)力較強(qiáng)、漢譯文本較多的民族文學(xué),文學(xué)史對其的描述就較為充分,對其內(nèi)涵的發(fā)掘和美學(xué)特征的闡釋也較為深入。相反,一些文學(xué)研究資源較為貧乏、漢譯文本較少的民族文學(xué),文學(xué)史對其的描述就較為表層化。
評價標(biāo)準(zhǔn)問題也是多民族文學(xué)研究中的一個難點(diǎn)。評價任何一個作家作品或某個民族一個時代的文學(xué),都必須將其置于某個坐標(biāo)系中進(jìn)行比較和衡定。這個坐標(biāo)系的縱軸反映著文學(xué)的前后關(guān)系,橫軸反映著文學(xué)的平行關(guān)系。但是,對于一部具有多民族特性的文學(xué)史,是否應(yīng)有一個超越民族的坐標(biāo)系或評價標(biāo)準(zhǔn)?換句話說,我們應(yīng)該堅(jiān)持多元標(biāo)準(zhǔn)還是一元標(biāo)準(zhǔn)?從理論上看似乎應(yīng)該堅(jiān)持一元標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)橹挥羞@樣我們才能構(gòu)建一個“統(tǒng)一”的文學(xué)史體系,但在實(shí)際操作中這卻是一個難題。如同總體文學(xué)理論與標(biāo)準(zhǔn)必須在國別文學(xué)基礎(chǔ)上經(jīng)過充分的比較文學(xué)研究實(shí)踐與積累方能實(shí)現(xiàn)一樣,那種超越性的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)也必須在各民族文學(xué)本體研究和比較研究充分發(fā)展之后方能確定。如前所述,大量的研究工作只能在本民族內(nèi)部展開,研究者的民族情感、文化認(rèn)同和審美習(xí)慣不可能不影響文學(xué)評價的客觀性與科學(xué)性。由于文學(xué)翻譯的不充分與不平衡,主流學(xué)術(shù)界對許多少數(shù)民族文學(xué)的研究存在著難以克服的語言障礙,尤為重要的是,由于長期以來對各民族文學(xué)關(guān)系缺乏系統(tǒng)性的深入研究,使得一體化文學(xué)史建構(gòu)舉步維艱。前述《新疆當(dāng)代文學(xué)史》之缺憾的一個重要原因在于學(xué)術(shù)界對新疆當(dāng)代各民族文學(xué)關(guān)系研究的欠缺,使得整部中國文學(xué)史更像是一個族別文學(xué)史的“拼盤”。有一個現(xiàn)象值得關(guān)注:中國學(xué)術(shù)界對中國文學(xué)與外國文學(xué)關(guān)系的研究已非常深入且全面,但對中國內(nèi)部各民族文學(xué)關(guān)系的研究卻相對薄弱和欠缺。從某種意義上說,這與百年來中國學(xué)術(shù)界的文化心態(tài)有關(guān)。區(qū)域多民族文學(xué)研究有不同的維度。比如,作族別文學(xué)研究,是以民族為邊界劃分研究領(lǐng)域;又比如,如果要書寫區(qū)域文學(xué)史,那就必須作綜合研究;還比如,作比較文學(xué)研究。而無論是作綜合研究還是比較文學(xué)研究,都需要有一個前提,即弄清楚各民族文學(xué)傳播特別是跨族際傳播狀況,這可以作為新疆當(dāng)代文學(xué)研究整體水平提升的突破口。
新疆多民族文學(xué)跨族際傳播研究的主要向度
作為一個有待拓展的研究領(lǐng)域,新疆當(dāng)代多民族文學(xué)傳播研究亟待從以下向度展開。
(一)新疆多民族文學(xué)跨族際傳播歷程研究
新疆自古以來就是多民族聚居之地,時至當(dāng)代,已有維吾爾、漢、哈薩克、蒙古、回等13個主要民族定居新疆。各民族長期以來相安互助、彼此影響,在保持各自文化傳統(tǒng)與精神個性的同時,又廣泛吸收其他民族的文化養(yǎng)分和精神氣質(zhì),形成了既有整體性又有豐富性的民族文化系統(tǒng)。歷史上,由于新疆地域遼闊、人口稀少、社會發(fā)展緩慢、文化傳播方式原始,因而各民族文化的交流交融是以極其緩慢的速度和隨機(jī)發(fā)生的方式展開的。近代以來,中央王朝或政府雖然加強(qiáng)了對新疆的行政管理,但新疆地廣人稀、生產(chǎn)力落后、教育不發(fā)達(dá)、文化生產(chǎn)與傳播滯后等狀況并未根本改觀,各民族文學(xué)交流傳播的自發(fā)性、低頻率、淺層次特征沒有顯著改變。
新中國的成立不僅重塑了各地區(qū)的民族關(guān)系,極大地推動了邊疆少數(shù)民族地區(qū)發(fā)展的歷史進(jìn)程,而且在追求“現(xiàn)代性”的軌道上促使各民族文化不斷加強(qiáng)交流交融,加速走向一體化。尤其是進(jìn)入新時期以來,一方面,少數(shù)民族作家在改革開放的歷史潮流中廣泛汲取了世界文學(xué)、漢民族及各兄弟民族的優(yōu)秀文學(xué)營養(yǎng),創(chuàng)作出了許多優(yōu)秀作品;另一方面,漢族作家對新疆人文地理和文化氣質(zhì)的思考與探索更加深入,表現(xiàn)出對燦爛悠久的民族歷史文化的濃厚興趣,從中汲取了充沛的發(fā)展元?dú)?。正是在新的民族關(guān)系和各民族文學(xué)關(guān)系的基礎(chǔ)上,新疆多民族文學(xué)跨族際傳播呈現(xiàn)出前所未有的發(fā)展態(tài)勢。
(二)新疆多民族文學(xué)跨族際傳播現(xiàn)狀研究
這一向度主要是從“現(xiàn)時性”角度研究新疆各民族文學(xué)相互接受和認(rèn)知的狀況,以準(zhǔn)確把握當(dāng)下各民族文學(xué)關(guān)系。改革開放以來,中國迅速融入經(jīng)濟(jì)全球化大潮,中國各民族、各地區(qū)迅速融入全國經(jīng)濟(jì)一體化格局,一度存在的區(qū)域分割與地方保護(hù)被打破,在各種跨區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作圈或經(jīng)濟(jì)帶陸續(xù)形成的同時,越來越多的外國資本和跨國集團(tuán)紛紛進(jìn)入中國市場尋找發(fā)展商機(jī)。人員、物資、商品、資本等經(jīng)濟(jì)要素在中國各地區(qū)之間、國內(nèi)外之間形成了一個個覆蓋面越來越大,循環(huán)速度越來越快的經(jīng)濟(jì)渦流。新疆自然也不能置身于全球化大潮之外。改革開放以后,新疆千百年來的神秘面紗被揭開,越來越多的投資者、經(jīng)商者、打工者、求學(xué)者和旅游者來到新疆;同時,也有越來越多新疆的投資者、經(jīng)商者、打工者、求學(xué)者和旅游者走向中國內(nèi)地乃至世界各地。新疆有史以來從未像今天這樣如此廣泛而深入地融入世界,尤其是新疆少數(shù)民族群眾,他們的思想觀念、生產(chǎn)與生活方式、人生軌跡都從未像今天這樣發(fā)生如此巨大而深刻的變化。新疆各民族經(jīng)濟(jì)與文化的交流交融,無論是頻度還是深度,都前所未有地強(qiáng)化了。
但是,形成悖論的是,隨著全球化、一體化的深入發(fā)展,各種各樣的文化回歸思潮也在興起,各種文明的沖突也在加劇。有學(xué)者指出:“物質(zhì)文化領(lǐng)域中民族特點(diǎn)的消失,又往往加強(qiáng)了民族精神文化領(lǐng)域中的民族性”。越是全球化,認(rèn)同問題就越是尖銳。本來各個民族、各個國家、各種文明在相對封閉的環(huán)境中各自發(fā)展,彼此之間的交流和碰撞十分有限,但是在全球化背景下,人際之間、族群之間、國家之間、文明之間的交流日益頻繁且深入,“我是誰”的問題和“我怎么看待你”“你又怎么看待我”的問題愈發(fā)突顯。審視新疆當(dāng)代文學(xué)史,我們會發(fā)現(xiàn),在 20世紀(jì) 50年代至 70 年代,各民族文學(xué)大都是“向東看”,即以蘇聯(lián)為標(biāo)桿,同時也都在追求文學(xué)的“全國性”。然而,改革開放以后,特別是90年代以后,各民族文學(xué)都不同程度地出現(xiàn)了“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的態(tài)勢。對于漢族文學(xué)來說,就是建構(gòu)和凸顯文學(xué)的本土文化特性。無論是周濤倡導(dǎo)的“新邊塞詩”還是董立波的“下野地小說”創(chuàng)作,都標(biāo)志著新疆當(dāng)代漢族文學(xué)本土文化意識的覺醒。對于少數(shù)民族文學(xué)而言,在對本民族文化傳統(tǒng)進(jìn)行反思的同時,向民族文化回歸成為了更強(qiáng)勁的思潮,歷史小說創(chuàng)作熱潮的出現(xiàn)就是突出的表征。然而,由于一個時期下價值引導(dǎo)和政策規(guī)范的弱化,歷史小說中出現(xiàn)了過度強(qiáng)化民族文化認(rèn)同而弱化國家認(rèn)同的傾向,也留下了深刻的教訓(xùn)。在這樣一種復(fù)雜背景下,調(diào)查梳理新疆各民族文學(xué)跨族際傳播的現(xiàn)狀與動態(tài),對于我們深入了解經(jīng)濟(jì)全球化、文化一體化趨勢下各民族文學(xué)乃至文化的關(guān)系,就具有格外重要的意義。
無論是“歷時性”的文學(xué)傳播歷程研究還是“現(xiàn)時性”的文學(xué)傳播現(xiàn)狀研究,都需要高度重視“傳播力場”的作用。根據(jù)洛文塔爾的觀點(diǎn),個體表達(dá)、傳播媒介、政治模式、文化制度、社會制度等都是“傳播力場”的主要因素,它們之間的相互作用構(gòu)成了復(fù)雜的傳播動態(tài)結(jié)構(gòu),我們只有在這種結(jié)構(gòu)中,才能有效闡釋某一特定歷史時期既相對穩(wěn)定又變動不居的文學(xué)傳播活動。
(三)新疆多民族文學(xué)跨族際傳播方式研究
自文學(xué)產(chǎn)生之日起,文學(xué)傳播就同步發(fā)生了。文學(xué)傳播方式隨著人類社會進(jìn)步、文學(xué)發(fā)展、技術(shù)革新、媒介變革等因素的演進(jìn)變遷而斷豐富升級。
口頭傳播在人類傳播史上曾是最主要的傳播方式,即使在文字產(chǎn)生后,口頭傳播在漫長的歲月中仍然與文字傳播并存。在當(dāng)代,隨著新疆各民族書面文學(xué)的迅速發(fā)展,其已逐漸取代口頭文學(xué)占據(jù)了主體地位,文學(xué)傳播也相應(yīng)地更依賴于現(xiàn)代傳播方式,如文學(xué)教育、文學(xué)翻譯、出版發(fā)行、文學(xué)批評、學(xué)術(shù)會議、影視改編等。在這些領(lǐng)域,新疆的文學(xué)傳播具有一些不同于其他地區(qū)的特殊性。比如,漢語文學(xué)翻譯更注重本土少數(shù)民族文學(xué),民語文學(xué)翻譯則更注重內(nèi)地文學(xué)和外國文學(xué)。又如文學(xué)批評,各民族文學(xué)批評都聚焦本土文學(xué),但漢語文學(xué)批評在關(guān)注本土漢語文學(xué)創(chuàng)作的同時,亦關(guān)注少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作;民語文學(xué)批評則主要關(guān)注本民族文學(xué);各民族交互式文學(xué)批評相對較少,一體化的文學(xué)批評場域尚未完全形成。
進(jìn)入信息化時代以后,文學(xué)傳播方式又有了新的變化。網(wǎng)絡(luò)的誕生與發(fā)展,特別是移動互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,催生了文學(xué)網(wǎng)站、文學(xué)客戶端這類新的文學(xué)傳播媒介。此外,微信、微博等社交軟件也發(fā)揮著文學(xué)傳播功能。不過,就新疆文學(xué)而言,通過這些信息化傳播方式傳播的文學(xué)信息還相對較少。
研究傳播方式還需要考慮市場化傳播與行政化傳播的不同。一般而言,市場化傳播更加注重傳播策略。當(dāng)然,其策略因目的不同也有高下之別。有的傳播只以經(jīng)濟(jì)效益為目的,只是把文學(xué)作品作為商品來營銷,至于會對受眾產(chǎn)生什么性質(zhì)的影響并不被關(guān)心。有的傳播在關(guān)注經(jīng)濟(jì)效益的同時也關(guān)注社會效益,其不僅在傳播內(nèi)容上具有更自覺的“把關(guān)人”意識,而且在傳播策略上也更注重品味層次與長遠(yuǎn)效果,并力求通過更加細(xì)化的服務(wù),培養(yǎng)受眾的粘性。相較而言,行政化傳播具有更明確的目的、更雄厚的實(shí)力和組織資源,但在傳播方式與方法上往往比較粗糙,主要表現(xiàn)在對于受眾的喜好與需求重視不夠。在新疆,文學(xué)傳播市場的發(fā)育程度還不太高,由政府主導(dǎo)的傳播仍是文學(xué)跨族際傳播的主要渠道。怎樣在發(fā)揮既有優(yōu)勢的同時,適應(yīng)文學(xué)傳播發(fā)展趨勢、不斷豐富傳播方式、持續(xù)優(yōu)化傳播策略,是一個需要在理論上深入研究并在實(shí)踐中不斷探索的問題。
(四)新疆多民族文學(xué)跨族際傳播效果研究
從宏觀上看,人類傳播具有目的性,它實(shí)質(zhì)上是個人、群體、組織和國家用來實(shí)現(xiàn)自己目的的一種文化手段。無論是自發(fā)的還是有組織的文學(xué)傳播,總會產(chǎn)生效果,只是這種效果或大或小、或潛或顯、或長或短、或正或負(fù)而已。文學(xué)傳播效果又可分為直接效果和間接效果。直接效果是指對受眾個體的影響,如在認(rèn)知、心理、行動等層面所受的影響。間接效果是指文學(xué)傳播通過受眾個體這一中介最終對社會施加的影響。制約文學(xué)傳播效果的因素有很多,比如,政治環(huán)境的穩(wěn)定性,族群關(guān)系的和諧性,傳播主體的信譽(yù)度與權(quán)威性,傳播內(nèi)容是否接地氣、合潮流、順民意,信息載體是否豐富、是否符合受眾需求,傳播對象“接受屏幕”的品質(zhì)以及能動性的高低等,都在不同層次上以不同的力度影響著文學(xué)傳播的效果。實(shí)踐證明,有效的文學(xué)傳播可以豐富個體的思維活動,完善自我與他人的關(guān)系,提高審美能力。對于社會尤其是多民族社會而言,跨族際文學(xué)傳播可以豐富并拓寬族群之間交流交融的渠道,可以增強(qiáng)不同族群的個體對其他族群文化的認(rèn)知能力并進(jìn)而提高對彼此文化的欣賞度和認(rèn)同感,從而增強(qiáng)社會凝聚力,強(qiáng)化社會趨同效應(yīng)。在多民族地區(qū),主流文學(xué)傳播的流量越大、覆蓋面越廣,群體成員之間互動交流的頻率就越高,形成文化一體化意識的基礎(chǔ)就越好。尤為重要的是,文學(xué)傳播與政治傳播、宣傳教育不同,它主要訴諸于人的情感,文學(xué)所承載的思想、價值、政治、道德等內(nèi)涵都需要經(jīng)由情感這個中介才可能達(dá)到預(yù)期的效果。在文學(xué)的跨族際傳播中,各民族受眾在閱讀作品的過程中情緒受到感染,心靈引起共鳴,就會喜愛作品中的人物、故事、意境、情調(diào),進(jìn)而潛移默化地認(rèn)同作品所蘊(yùn)含的文化觀、歷史觀、國家觀、價值觀。也就是說,文學(xué)跨族際傳播有利于各民族受眾文化共同體意識的形成與鞏固。
但是,文學(xué)傳播效果研究又是難度很大的課題。在大多數(shù)情況下,對文學(xué)傳播的接受是一種個體行為,其方式、廣度、深度、種類、角度等都因人而異。再則,文學(xué)傳播效果具有潛隱性和滯后性,一部作品被翻譯介紹到另一民族文化中,我們可以通過調(diào)查和文學(xué)實(shí)驗(yàn)來檢驗(yàn)其被接受的程度,但它究竟在哪些方面產(chǎn)生了什么程度的影響,往往很難論證。在復(fù)雜的社會系統(tǒng)中,我們一般很難在某一個因素與某一個結(jié)果之間建立單純的線性因果關(guān)系。因此,對文學(xué)傳播效果的研究,可能主要應(yīng)在兩個方向上展開:一是在一個較長的時間段內(nèi)從宏觀視角觀察文學(xué)傳播對族群關(guān)系和社會發(fā)展的影響,而且是把文學(xué)傳播作為眾多影響因素之一對待;二是在微觀層面采用某些實(shí)證方法,研究具體作品對接受者在認(rèn)知、審美等方面的影響。
尤其需要明確的是,跨族際傳播效果的影響因素比單純族內(nèi)傳播復(fù)雜得多,它同時受到民族差異、受眾所屬社會類別差異以及受眾個體差異的影響。
新疆多民族文學(xué)跨族際傳播研究的打開方式
黑格爾曾說:“在生活中我們有了目的,于是便反復(fù)思索達(dá)到這個目的的種種方法……按照目的,我們便決定達(dá)到這目的的手段或工具”。傳統(tǒng)的文學(xué)研究,無非是遵循兩大基本路線:一是從有效的理論出發(fā)觀照文學(xué)現(xiàn)象,根據(jù)其與理論的符合度判斷價值與意義,具體思維方法是演繹式的;二是從具體文學(xué)現(xiàn)象出發(fā),經(jīng)由歸納式分析上升到理論高度,達(dá)到把握規(guī)律性的目的。在具體實(shí)踐中,這兩種思維路線也常常混合使用。當(dāng)我們把研究向度轉(zhuǎn)向傳播研究時,不僅視域大為拓寬,而且影響因素也大為增加,這就需要更多地借助相關(guān)學(xué)科的研究方法。實(shí)際上,傳播學(xué)本身就是一門交叉學(xué)科。傳播學(xué)之父威爾伯·施拉姆曾把傳播學(xué)形象地比喻為學(xué)術(shù)研究的“十字路口”。
(一)文獻(xiàn)研究是基礎(chǔ)
回顧近幾十年來新疆當(dāng)代文學(xué)研究的發(fā)展歷程,學(xué)術(shù)界往往比較重視即時文學(xué)評論和基于部分文學(xué)現(xiàn)象的理論概括與闡述,甚至于某些研究成果不過是國外理論方法的操練或國內(nèi)某些研究模式的搬用,而新疆文學(xué)只是充當(dāng)佐證材料和分析案例的角色。新疆當(dāng)代文學(xué)研究缺乏堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),即文獻(xiàn)的系統(tǒng)搜集與整理。實(shí)際上,整個中國當(dāng)代文學(xué)研究中一直存在著重論著而輕資料的傾向。研究新疆當(dāng)代各民族文學(xué)跨族際傳播現(xiàn)狀,需要搜集大量有關(guān)文學(xué)翻譯、出版、評論、改編等方面的文獻(xiàn)與數(shù)據(jù);研究文學(xué)傳播的發(fā)展歷程,更離不開有關(guān)文獻(xiàn)與數(shù)據(jù),它是研究者知曉過去的最重要的方式。
(二)民族學(xué)研究是認(rèn)知的重要背景
我們要研究多民族文學(xué)的傳播,必然需要借助民族學(xué)的理論方法。民族是想象的共同體,不同民族對民族共同體想象發(fā)生的早晚不一,民族共同體意識的強(qiáng)弱也不同,而且民族共同體意識也會隨著內(nèi)部與外部復(fù)雜因素的變化和矛盾運(yùn)動而變遷。中國地域遼闊,地域文化各具特色,即使同為漢民族文化,不同區(qū)域之間也有很大差異,但這種差異通常不會造成文化傳播的重大障礙,因?yàn)樗鼈兯哂械墓餐园l(fā)揮著更關(guān)鍵的作用,如相同的符號體系——漢字、相同的文化價 值觀、相同的審美心理等。但在不同民族之間,卻存在著諸如語言文字、文化心理、歷史傳統(tǒng)、生活方式等方面的殊異,它們可能成為跨族際文學(xué)交流的障礙,也可能成為跨族際文學(xué)交流的動因——文化之間會因不同而相互吸引,這就是“越是民族的就越是世界的”這一公理的理據(jù)之一。因而,在研究多民族地區(qū)文學(xué)跨族際傳播問題時,不可避免地需要具有民族視野。曾有學(xué)者在新疆進(jìn)行民族關(guān)系的調(diào)研,在關(guān)于干部群眾跨族際交友問題上,民漢之間數(shù)據(jù)有較大差異,進(jìn)一步分析后發(fā)現(xiàn)主要原因在于民漢干部群眾對于“朋友”的定義存在某些差異,當(dāng)把這種文化心理差異考慮進(jìn)去后,就會發(fā)現(xiàn)實(shí)際差異并不十分顯著。改革開放以前,中國各少數(shù)民族文學(xué)一致追求的是中國文學(xué)的“共同性”。20世紀(jì) 50年代至60年代,無論哪個民族的文學(xué),翻身解放、革命斗爭、社會主義、平等團(tuán)結(jié)、集體主義等都是國家認(rèn)同的關(guān)鍵詞,各民族的特性表現(xiàn)得并不十分突出。新時期之初,改革開放、現(xiàn)代化、勤勞致富等成為國家認(rèn)同的關(guān)鍵詞。90 年代以后,市場經(jīng)濟(jì)、跨越式發(fā)展、國家崛起、復(fù)興傳統(tǒng)文化等成為國家認(rèn)同的核心元素。但也正是從這時開始,文學(xué)中的“認(rèn)同”問題變得復(fù)雜起來。一方面,國家認(rèn)同、中華民族文化共同體認(rèn)同仍然是強(qiáng)勁的主旋律;另一方面,各民族對自己民族文化的認(rèn)同意識也在不斷強(qiáng)化,但包括對曾經(jīng)被“祛魅”的某些文化板塊重新“構(gòu)魅”的文化“回歸”在內(nèi),絕大多數(shù)作品對民族傳統(tǒng)文化的再尋覓與再發(fā)現(xiàn),都還是在豐富著中華民族文化認(rèn)同,那些對文化認(rèn)同進(jìn)行解構(gòu)的傾向只是支流,當(dāng)然,是值得警惕的支流。社會與文化思潮的演變,影響著文學(xué)跨族際傳播的生態(tài)、廣度、深度、層次、效果,必須運(yùn)用馬克思主義民族學(xué)理論與方法進(jìn)行深入的梳理與辨析。
(三)社會—?dú)v史研究是對問題進(jìn)行深度解讀的必要途徑
在對各民族文學(xué)跨族際傳播狀況進(jìn)行現(xiàn)象描述的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步將它放在一定的社會、時代、歷史、文化、環(huán)境、風(fēng)俗等廣闊背景之中去透視,以求準(zhǔn)確分析其內(nèi)在的復(fù)雜影響因素,是深化研究的有效策略。文學(xué)的傳播除了受審美需求的驅(qū)動外,還受到許多因素的影響,如意識形態(tài)需要、社會結(jié)構(gòu)變化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、文學(xué)教育狀況、精神消費(fèi)水平等。在人們的基本生存需求尚不能得到充分滿足的時候,對文學(xué)的消費(fèi)愿望也是比較低的。在一個動蕩的社會,文學(xué)的創(chuàng)作、出版、流通、批評、研究等都缺乏良好的社會保障基礎(chǔ),文學(xué)的傳播自然也會受到影響。特別是在邊疆多民族地區(qū),社會動蕩往往會帶來民族之間矛盾與沖突的加劇,這會成為文學(xué)跨族際傳播的巨大障礙。相反,一個社會如果經(jīng)濟(jì)發(fā)展、族群關(guān)系和諧、執(zhí)政黨有意識促進(jìn)多民族文化繁榮與交流交融,并以此作為構(gòu)建新型民族關(guān)系、促進(jìn)邊疆地區(qū)社會和諧發(fā)展的有效工具,那么,文學(xué)的生產(chǎn)與傳播特別是跨族際文學(xué)的傳播就會具備強(qiáng)勁的動力。這就是我們在新中國成立之后見到的情景。新疆和平解放以后,在社會政治層面對各民族文學(xué)發(fā)展及跨族際傳播影響最大的因素有 3個,即解放、團(tuán)結(jié)、發(fā)展。隨著階級壓迫的消除,新疆各族人民不僅在政治上得到了解放,而且在經(jīng)濟(jì)與文化生產(chǎn)力方面也得到了前所未有的解放。執(zhí)政黨對于民族團(tuán)結(jié)事業(yè)的高度重視與大力推動,為各民族文學(xué)交流交融奠定了扎實(shí)的社會基礎(chǔ)。中央對新疆始終如一而又與時俱進(jìn)的發(fā)展戰(zhàn)略,更是各民族文學(xué)跨族際傳播的強(qiáng)勁動力。因此,研究新疆各民族文學(xué)跨族際傳播問題,不能沒有社會—?dú)v史視角,尤其不能缺失意識形態(tài)視角。
(四)調(diào)查研究是科學(xué)論證的利器
美國學(xué)者邁克爾·辛格爾特里說過:“調(diào)查研究是現(xiàn)代社會科學(xué)的坐騎,使研究者和從業(yè)者能夠快捷有效地收集大量資料,并且將資料用于實(shí)用性或理論性研究問題上”。在調(diào)查研究方法中,問卷調(diào)查是便捷有效的方法,它在本質(zhì)上是一種定量研究的方法。對各民族不同類型、不同層次讀者跨族際文學(xué)閱讀與接受情況開展問卷調(diào)查,以翔實(shí)的數(shù)據(jù)描述各民族文學(xué)跨族際傳播的現(xiàn)狀與走勢,是一種可倚重的方法。近年來,在人文社會科學(xué)研究中,問卷調(diào)查是被廣泛使用 的方法。不過,我們要對這種方法的局限性有清醒的認(rèn)識。要注意避免樣本偏差和問題誘導(dǎo)性。研究表明,不僅問卷內(nèi)容、備選答案的誘導(dǎo)傾向會干擾受訪者的獨(dú)立判斷,而且受訪場合如辦公室、教室、宿舍、路邊等都可能對受訪者答題造成干擾。
調(diào)查數(shù)據(jù)表明,漢族與維吾爾族受訪者對于新疆當(dāng)代各民族文學(xué)發(fā)展與交流的認(rèn)知,有很多相同與相近之處。如,比較喜歡的其他民族文學(xué)類型都是“小說”;了解其他民族文學(xué)的途徑排在首位的都是“網(wǎng)絡(luò)”;關(guān)于新疆各民族文學(xué)薄弱點(diǎn)的認(rèn)識,首要因素都是“評論推介不夠、翻譯出版落后”。這說明新疆各民族受眾在對新疆文學(xué)的
認(rèn)知上具有廣泛的共識。但同時我們也發(fā)現(xiàn),民漢受訪者在另一些問題的認(rèn)知上存在一定差異。比如,對其他民族文學(xué)的了解程度,有22.4%的漢族受訪者選擇“不了解”,而選擇同一答案的維吾爾族受訪者占比只有 3.3%??赡艿脑蛟谟诟髅褡迨鼙姸紩?yōu)先關(guān)注主流文學(xué),且少數(shù)民族之間文學(xué)交流的困難度遠(yuǎn)小于漢族與少數(shù)民族之間。又如,在對閱讀其他民族文學(xué)障礙的認(rèn)知上,維吾爾族受訪者選擇最多的是“語言差異”,而漢族受訪者選擇最多的則是“文化差異”。這是因?yàn)榫S吾爾族受訪者大多傾向于直接用其他民族語言閱讀其他民族文學(xué)作品,而漢族受訪者則更傾向于通過譯本閱讀其他民族文學(xué)作品,在這種情形下語言差異自然不是問題,而文化差異則是問題。再如,對新疆各民族文學(xué)融合度的認(rèn)知上,漢族受訪者認(rèn)為達(dá)到“深度融合”的占比僅為3.9%,而維吾爾族受訪者認(rèn)為達(dá)到“深度融合”的占比為 9.3%。造成差異的原因是多方面的,其中彼此判斷標(biāo)準(zhǔn)及觀察角度的不同可能是重要原因。
問卷調(diào)查方法要想通過數(shù)據(jù)分析得出高價值結(jié)論,還應(yīng)該注意以下問題:一是在進(jìn)行綜合數(shù)據(jù)分析的同時,還要注意差異性分析;二是如 果條件允許,最好能把橫剖調(diào)查、固定樣本調(diào)查和趨勢調(diào)查結(jié)合起來,這樣得到的數(shù)據(jù)更有立體感,也更能呈現(xiàn)事物發(fā)展的規(guī)律。
(五)深度訪談是定向突破的有效方法
訪談?wù){(diào)查是一種定性研究的方法,問卷調(diào)查與訪談?wù){(diào)查可以結(jié)合使用。前者獲得的往往是表面信息,而后者獲得的可能是深層信息。我們在訪談?wù){(diào)查實(shí)踐中體會到,為了使訪談比較聚焦,事前應(yīng)準(zhǔn)備好訪談提綱,并至少提前3天交到訪談對象手中,以便受訪者深入思考。即興發(fā)表的意見往往學(xué)理性、邏輯性較差,也未必能夠準(zhǔn)確反映人們的認(rèn)識。同時,為了防止把訪談變成對給定問題的機(jī)械問答,可以有意識地與受訪者對一些問題展開討論,但不要喧賓奪主,訪問者
應(yīng)盡量把時間更多地留給受訪者,同時要注意不要對受訪者進(jìn)行過多引導(dǎo)。
(艾光輝,男,新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)教授,新疆師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)楝F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、少數(shù)民族文學(xué)和高等教育)