用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

《風(fēng)的作品之目錄》
來源:中國作家網(wǎng) | [敘利亞]阿多尼斯  2021年03月02日09:25

《風(fēng)的作品之目錄》

作者:[敘利亞]阿多尼斯 著,薛慶國 譯

出版時(shí)間:2020年12月

出版社:人民文學(xué)出版社

ISBN:9787020161942

定價(jià):42.00元

內(nèi)容簡介:

《風(fēng)的作品之目錄》是阿多尼斯于1998年出版的一部著名詩集,出版后深受各國讀者歡迎,收錄了詩人十三首極具代表性的抒情詩歌。書中的每一首詩都像風(fēng)一樣席卷人心,是阿拉伯文學(xué)當(dāng)之無愧的最璀璨的明珠。

這是該詩集的首個(gè)中文全譯本,由阿多尼斯唯一指定的中文譯者薛慶國教授傾情翻譯。

作者簡介:

阿多尼斯,1930年出生于敘利亞,1956年移居黎巴嫩,開始文學(xué)生涯。1980年代起在歐美講學(xué)、寫作,現(xiàn)定居巴黎。阿多尼斯是作品等身的詩人、思想家、文學(xué)理論家,在世界詩壇享有盛譽(yù)。他對詩歌現(xiàn)代化的積極倡導(dǎo)、對阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。迄今共發(fā)表28部詩集,并著有文學(xué)與文化論著、雜文集20余部,還發(fā)表了許多重要的翻譯、編纂類作品。

阿多尼斯曾榮獲布魯塞爾文學(xué)獎(jiǎng)、馬其頓金冠詩歌獎(jiǎng)、法國讓?馬里奧外國文學(xué)獎(jiǎng)、意大利格林扎納?卡佛文學(xué)獎(jiǎng)、德國歌德文學(xué)獎(jiǎng)、金藏羚羊國際詩歌獎(jiǎng)等數(shù)十項(xiàng)國際大獎(jiǎng)。近年來,他一直是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選。

譯者簡介:

薛慶國,北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,中國阿拉伯文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長。主要從事阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)與文化的研究與翻譯,著有《阿拉伯文學(xué)大花園》等五部著作,并有《我的孤獨(dú)是一座花園》《在意義天際的寫作》、《來自巴勒斯坦的情人》《紀(jì)伯倫全集》等十余部譯作。曾獲卡塔爾國“謝赫哈馬德翻譯與國際諒解獎(jiǎng)”。

目 錄

身體1

白晝的頭顱,倚靠在夜的肩膀上6

雨38

印第安人的喉嚨49

時(shí)光的皺紋72

哈勒姆之行88

雪之軀的邊界98

夏天104

窗戶109

流亡地寫作的日子118

燈130

流星的傳說136

在意義叢林旅行的向?qū)?41