用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

談寓言,說(shuō)“余途”
來(lái)源:中華讀書報(bào) | 吳然  2021年03月17日08:26
關(guān)鍵詞:寓言

2019年的中國(guó)寓言文學(xué)年會(huì),我有幸見到余途。實(shí)在是相見恨晚!

我原以為“余途”姓“余”。今年重陽(yáng)節(jié),他從他的多部著作中,挑選了《余途寓言》《心上荷燈》和《愚說(shuō)》各有特點(diǎn)的三本書寄贈(zèng)予我。從作者簡(jiǎn)介中,我才知道,余途本名“陳唯斌”,“余途”是他的筆名。

這個(gè)筆名似乎蘊(yùn)涵了某種哲思,并體現(xiàn)或者說(shuō)充盈在他大量的寓言和“閃小說(shuō)”中。

在古漢語(yǔ)里,“余”是“我”的指稱?!坝嗤尽被蚩梢哉f(shuō),既是直白地表明“我的路”,又清醒地警醒自己:人生苦短,所“余”不多,故而要珍惜每一步,走好每一步?!坝嗤尽倍?,說(shuō)的即是還有很多路要走。就每一個(gè)人來(lái)說(shuō),除了已走過(guò)的路,不論平坦還是坎坷,繼續(xù)朝前邁步,都是前者的“余途”。

我不知道卡通版的《余途寓言》,是不是余途的第一本寓言集?這本書是20年前的2000年,由華藝出版社出版的,裝幀素樸雅致。滿占封面的,是類似寫意木刻的年輕余途的頭像;右下角的一個(gè)卡通人物,攤開兩只手,似乎正在風(fēng)趣地講述“余途寓言”。全書分“人言篇”“人物篇”“動(dòng)物篇”“物言篇”“余途篇”五輯,計(jì)152篇,一文一圖,文圖互動(dòng),特色濃郁。

從馬光復(fù)先生為這本寓言集所寫序言,讓我知道余途早在1980年,就參加了北京的一個(gè)青年作者培訓(xùn)班,并鐘情于寓言的創(chuàng)作。因此,在他的“一摞習(xí)作”中,最讓馬老師注重的是寓言。在馬老師講了寓言課之后,余途“還留下來(lái)”,提了有關(guān)寓言的“許多問(wèn)題”,馬老師一一作了簡(jiǎn)要的解答。余途也“有些靦腆地講述他讀克雷洛夫寓言的體會(huì)”。余途喜歡克雷洛夫寓言。由此可以看出,余途很早就向經(jīng)典致敬,對(duì)生活和萬(wàn)物細(xì)致觀察,銳利思考。有意思的是,作家、翻譯家任溶溶老先生50年前就翻譯了克雷洛夫的詩(shī)體寓言??墒侵钡饺昵?,手稿居然才像文物一樣地被發(fā)現(xiàn)!任老把這部譯本交給他的忘年“至交好友”孫建江。最近已由浙江少兒社配以原圖出版面市。余途當(dāng)年讀的不知是哪位翻譯家的譯作?這暫且不管。他說(shuō),前幾年他曾依據(jù)中文克雷洛夫寓言,為北京廣播電臺(tái)“小雨姐姐”改編了二十多則適合給小朋友講故事播音的克雷洛夫寓言,經(jīng)電臺(tái)播出并制成CD片,挺受歡迎。如今,浙少這部任老的傳奇譯本,他也如獲至寶地得到了。余途當(dāng)年給馬光復(fù)的印象是:“認(rèn)真、向上、刻苦、謙虛、好學(xué)?!迸嘤?xùn)班后,余途和他的同學(xué),經(jīng)常去找馬老師請(qǐng)教,探討寓言文學(xué)問(wèn)題,交流閱讀和寫作。之后,余途開始在《北京日?qǐng)?bào)》和《學(xué)與玩》雜志發(fā)表寓言作品。不久,《北京晚報(bào)》和其他報(bào)刊,也開始陸續(xù)發(fā)表了他的寓言新作。從此,“余途寓言”為人所知。

“余”與“愚”同音,余途自信而樂(lè)觀地調(diào)侃自己的作品乃“愚說(shuō)”。2018年浙江少兒社為他出的寓言選集即以《愚說(shuō)》為書名。

這是一部詩(shī)體寓言。書封上用“言說(shuō)妙趣橫生之事,寓含意味深長(zhǎng)之理”來(lái)概括這部寓言。余途在《后記》中也說(shuō),“這本《愚說(shuō)》用了詩(shī)的形式,而每一篇后面都有‘愚說(shuō)’的一句話。詩(shī)可以獨(dú)立,句子也可以獨(dú)立,詩(shī)和句子互為補(bǔ)充,合起來(lái)仍然是完整而獨(dú)立的?!痹谖铱磥?lái),說(shuō)這是寓言文體的一種創(chuàng)新,未嘗不可。多年前,孫建江的“一句話”寓言集《美食家狩獵》以體例的獨(dú)特和深含哲思意蘊(yùn)而廣獲好評(píng),并榮獲全國(guó)優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)?,F(xiàn)在余途把二者無(wú)縫對(duì)接,互為滲透而為新品,故而如本書編輯所稱“每每有令人叫絕之處”,是頗有道理的。特別是那些“保持孩子般的眼光,如孩子似的發(fā)問(wèn)”的篇什,如《荷花》:“總拿污泥/做我的陪襯/其實(shí)/出生在哪兒/并不重要/無(wú)論/在哪兒生長(zhǎng)/都是一樣的/純粹”,配上“愚說(shuō):即便不能改變環(huán)境,也要潔身自好。”這樣互為補(bǔ)充印證就很完整,更便于孩子們理解寓意之所在了。余途說(shuō),至于“還有一類作品是孩子暫時(shí)難以完全理解的,我想孩子是會(huì)成長(zhǎng)的,也要長(zhǎng)成大人,他們?cè)缤頃?huì)理解《愚說(shuō)》究竟在說(shuō)什么。我們知道,世界并不因?yàn)楹⒆尤跣【筒幌蛩麄冋故緩?qiáng)悍的特性,孩子恰恰是在不斷的接觸和不斷的積累中增加對(duì)世界的了解和認(rèn)識(shí)。”余途是對(duì)的。

我總覺(jué)得,寓言是高難度寫作。它短小、精悍而蘊(yùn)含哲思。寓言是思想者的藝術(shù),智慧的花朵。余途深諳此道。他的寓言,總有一種銳利的思想光芒。