用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

小王子迎來七十五周歲 圣??诵跖謇锓蚱迌傻貢磳⒊霭?/i>
來源:中華讀書報 | 康慨  2021年04月19日08:12
關(guān)鍵詞:小王子

法國童書名作《小王子》上周迎來了七十五周年誕辰。

安托萬·德·圣??诵跖謇铮ˋntoine de Saint-Exupéry,1900-1944)的《小王子》于1943年4月6日在美國紐約首次印行,三年后才在結(jié)束戰(zhàn)禍的自由法國正式出版。

法國人認為生在法國才是真生。所以小王子虛歲七十八,周歲七十五。

法國郵政發(fā)行了小王子紀念郵票。加利馬爾出版社將在5月份推出新版的《小王子》,以及圣??诵跖謇锖推拮涌滋K埃洛的《通信集》(Correspondance,1930-1944)。

圣??诵跖謇锏耐馍?、圣??诵跖謇锘饡L奧利維耶·達蓋告訴法國《圖書周刊》,B612星上那朵養(yǎng)在鐘罩下的著名玫瑰就是孔蘇埃洛。

《小王子》中寫道:

“再見啦,”他又說了一遍。

花兒咳嗽起來。但這不是由于感冒。

“我以前太傻了,”她終于開口說道?!罢埬阍徫?。但愿你能幸福?!?/span>

他感到吃驚的是,居然沒有一聲責備。他舉著罩子,茫然不知所措地站在那兒。他不慬這般恬淡的柔情。

“是的,我愛你,”花兒對他說?!暗捎谖业倪^錯你一點兒也沒理會。這沒什么要緊。不過你也和我一樣傻。但愿你能幸?!堰@罩子放在一邊吧,我用不著它了?!?/span>

“可是風……”

“我并不是那么容易感冒的……夜晚的新鮮空氣對我有好處。我是一朵花兒?!?/span>

“可是那些蟲子和野獸……”“我既然想認識蝴蝶,就應(yīng)該受得了兩三條毛蟲。我覺得這樣挺好。要不然有誰來看我呢?你,你到時候已經(jīng)走得遠遠的了。至于野獸,我根本不怕。我也有爪子?!?/span>

說著,她天真地讓他看那四根刺。隨后她又說:

“別這么磨磨蹭蹭的,這讓人心煩。你已經(jīng)決定要走了。那就走吧。”

因為她不愿意讓他看見自己流淚。她是一朵如此驕傲的花兒……(周克希譯文)

1930年9月,布宜諾斯艾利斯。阿根廷郵航公司主管圣埃克絮佩里結(jié)識了作家恩里克·戈麥斯·卡里略年輕的薩爾瓦多寡婦孔蘇埃洛·松辛·桑多瓦爾(1901-1979),轉(zhuǎn)年就在法國結(jié)了婚。但婚后生活一片混亂。富有冒險精神的“托尼奧”(孔蘇埃洛對他的愛稱)希望得到持續(xù)的關(guān)注和安慰,但妻子做不到。她太熱愛自由了。她身上那種幻想的氣質(zhì)也太獨特了。

可是,安托萬和孔蘇埃洛相互承諾的愛是無條件的,足以使他們?nèi)淌苈L的分離和焦慮。重逢的那一天越來越近了,卻只等來1944年7月安托萬殞命海水的悲慘結(jié)局。

第二次世界大戰(zhàn)期間,流亡異國的圣埃克絮佩里在寫作之余,也以資深飛行員的身份參加法軍機隊,與德軍作戰(zhàn)。出事當天,他駕駛一架雙機體P-38戰(zhàn)機從科西嘉島的盟軍基地起飛,執(zhí)行最后一次飛行偵察任務(wù),結(jié)果在地中海上失蹤,從此生死不明,成為歷史懸案。

2004年4月7日,法國文化部宣布,一個水下打撈小組在法國南部海港馬賽以外的地中海海底發(fā)現(xiàn)了圣??诵跖謇镲w機的殘骸,但作家的遺骨始終下落不明,很可能將永遠不知所終。

* * *根據(jù)小王子網(wǎng)(lepetitprince.com)的數(shù)據(jù),《小王子》一書已在全世界售出了兩億冊,僅在法國的銷量就有一千四百萬冊,并有四百種語言和方言的譯本,讀者逾四億人。

這些數(shù)字使它成為世界上最著名的法國圖書。在法國本國也是如此——在大約二十年前的一項調(diào)查中,法國人毫不吝嗇,將二十世紀最佳法語圖書的桂冠給了《小王子》,在它的身后,是《追憶似水年華》這樣一連串偉大的現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典。

《小王子》是一部非常特殊的童話。它是寓言式的,散文化的,又是安靜的和傷感的,甚至在某種程度上,是對脫離塵世的死亡的某種贊美,又有對柏拉圖式愛情的懷戀。不過,大多數(shù)孩子喜歡看環(huán)環(huán)相扣的緊張故事和喧鬧的場面,看湯姆貓追杰里老鼠,看好人捉弄壞人,為惡作劇哈哈大笑。《小王子》卻一反孩子們的這種天性,那些典型的現(xiàn)代童話要素,它一概沒有。主人公所住的B612號小行星“比一幢房子大不了多少”,世界小而寂寞,他少言寡語,孤獨而多愁,喜歡看日落,最多的一次,是在一天之內(nèi)看了太陽四十三次落下自己的星球。

孩子們總是渴望快快長大,《小王子》卻在極力贊美童真的同時,充滿了對我們成人世界的厭惡。國王、商人、醉鬼和點燈人終日忙碌的,全屬虛妄而毫無價值的東西,也極具工業(yè)化社會和成人世界的特點。

顯然,《小王子》不是最適合孩子們看的童話,至少不是最適合青春期之前的孩子們看的。它是一個冒險家知識分子,一個失去了祖國的飛行員在戰(zhàn)亂時代和流亡生活中的冥想?!缎⊥踝印肥峭?,但更多是給我們這些大人看的童話,正如圣??诵跖謇镌谇把灾兴鶎懀骸懊總€大人都曾首先是孩子(而很少有人記得這一點)?!?/p>

《小王子》在中國已有難以計數(shù)的譯本。

圣??诵跖謇锏牧硪槐緯偶R曉文、宋欣、孫彥琪譯《給媽媽的信》由哈爾濱出版社出版于2016年。