用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《明暗之間:魯迅傳》
來源:中國作家網(wǎng) | [日] 丸尾常喜  2021年09月17日14:07

《明暗之間:魯迅傳》

作者: [日] 丸尾常喜

出版社: 上海人民出版社

出品方: 光啟書局

原作名: 魯迅:花のため腐草となる

譯者: 陳青慶

出版年: 2021-9-25

頁數(shù): 280

定價: 69.00

ISBN: 9787208171831

內(nèi)容簡介

同樣的肉身,飄搖的世界,他如何從絕望中生出了言說的勇氣?

無法踏進(jìn)光明亦無法退回黑暗,如何于大時代的夾縫中艱難安放自身?

本書為日本魯迅研究的集大成者丸尾常喜面向大眾讀者撰寫的魯迅全傳。全書分為9章,時間跨度從魯迅出生一直到去世,以魯迅生活過的城市(紹興—南京—日本—杭州、紹興—北京—廈門、廣州—上海)為線索展開論述。

作者旨在以具體生活場景揭示文學(xué)作品的誕生秘密,通過對大時代氛圍的捕捉還原魯迅的內(nèi)心變化,從而品鑒名作(如《狂人日記》《阿Q正傳》《野草》《兩地書》)的背后故事。作者語言風(fēng)格明白曉暢,描繪出魯迅面對原生家庭的束縛、留學(xué)生活的寂寞、職業(yè)生涯的苦悶、朋友的離世、兄弟的反目、包辦婚姻與真切愛情的糾結(jié)時,所擁有活生生的軟弱和痛苦。在“斗士魯迅”的形象背后描繪出生而為人的種種具體困境,以及從這種困境中生長出的悲壯勇氣。

學(xué)者推薦

讀丸尾先生的書有一種親切感,他的魯迅研究專著給人以思路、觀點、方法上的啟示,而這本《明暗之間——魯迅傳》則是面向大眾寫作的,簡潔描繪了魯迅的生平與文學(xué),也深入觸達(dá)了魯迅的思維結(jié)構(gòu)和精神世界。我們在進(jìn)行魯迅研究的時候,或多或少會有“神話魯迅”的包袱,而外國學(xué)者沒有這樣的包袱。魯迅是需要隔開一定的距離去看他的,丸尾先生的這本傳記,提供了你我中間的魯迅這個偉大“普通人”的心靈肖像。

——錢理群(北京大學(xué)中文系資深教授)

每個熱愛魯迅的人,心里都有自己的魯迅。魯迅活在人們心中,就意味著他有無數(shù)個分身。丸尾心中的魯迅擁有什么樣的特征?他與你心目中的魯迅有哪些不同?這位日本魯迅研究的重要學(xué)者,拉近了我們與魯迅的距離。我相信,在這本魯迅傳里,你將與一位有些陌生的魯迅相遇,而在相遇之后,你對魯迅的理解將會有所加深;同時,你也會結(jié)識一位溫厚的異國長者,借助他的眼光,進(jìn)入我們的一段歷史。

——孫歌(北京第二外國語學(xué)院特聘教授,中國社會科學(xué)院研究員)

本書原版乃是一本面向日本大眾普及中國思想人物的傳記。

丸尾常喜先生一生致力于魯迅研究,留下了“丸尾魯迅”的美譽(yù)。他緊貼大歷史深度闡發(fā)魯迅文學(xué)的思想意蘊(yùn),從社會史和民俗視角瞭望小說世界的奧妙,關(guān)注歷史中人的命運(yùn),由此得以照見深深浸透在中國民間土俗世界里的魯迅之存在。他的觀察方法和研究姿態(tài)獨樹一幟而備受中日兩國學(xué)界贊譽(yù)。

本書雖為作者的早年著作,但一樣體現(xiàn)了上述風(fēng)格。以魯迅的歷史中間物意識和寂寞而吶喊反抗的精神為主線,基于確鑿詳實的傳記資料,用簡約內(nèi)斂的文字鏤刻魯迅的文學(xué)生涯,實乃一本出自專家之手而足可信賴的普及讀物。

——趙京華(北京第二外國語學(xué)院教授,中國魯迅研究會副會長)

無論彷徨于明暗之間,或者往復(fù)在鮮花和腐土,丸尾常喜先生筆下的魯迅雖然“仿佛心里有鬼似的”,不時“惟黑暗與虛無乃是實有”,但“地火”依然在運(yùn)行,“夜正長,路也正長”,他的心最終還是指向了“無窮的遠(yuǎn)方”和“無數(shù)的人們”。

——羅崗(華東師范大學(xué)中文系教授,博士生導(dǎo)師)

作者簡介

作者:丸尾常喜(1937—2008)

生于日本九州熊本縣,畢業(yè)于東京大學(xué)文學(xué)部,曾在大阪市立大學(xué)師從魯迅的及門弟子增田涉攻讀中國文學(xué)專業(yè)碩士課程。歷任北海道大學(xué)助教授,東京大學(xué)東洋文化研究所與文學(xué)部教授、大東文化大學(xué)教授、東洋文庫研究員等。著作有《“人”與“鬼”的糾葛:魯迅小說論析》《魯迅〈野草〉研究》等,譯著有《魯迅全集(第2卷)》《彷徨》《中國小說的歷史變遷》等。丸尾常喜是日本戰(zhàn)后第二代魯迅研究者,也被譽(yù)為日本戰(zhàn)后魯迅研究的集大成者,開辟出了與竹內(nèi)好完全不同的、嶄新的研究。他對魯迅的研究,被譽(yù)為竹內(nèi)好“竹內(nèi)魯迅”、丸山升“丸山魯迅”之后的“丸尾魯迅”。

譯者:陳青慶

現(xiàn)就職于對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院,魯迅文學(xué)院第三十五屆中青年作家高級研討班(翻譯家班)學(xué)員。近年來主要從事中日文學(xué)比較研究與日本文學(xué)翻譯實踐,譯有《揪芽打仔》《別人的腳》《島中之?!贰丁缓笤俣扔浵挛淖謺r》等日本文學(xué)作品。

目錄

一.紹興

1.故鄉(xiāng)

2.家族

3.讀書

4.變故與沒落

二.南京

1.“洋務(wù)”之學(xué)

2.“變法”之風(fēng)

三.日本

1.思想的熔爐

2.仙臺與醫(yī)學(xué)

3.結(jié)婚

4.《新生》

四.杭州、紹興

1.歸國者

2.辛亥革命

五.北京之一

1.“辛亥”之死

2.《新青年》

3.《狂人日記》

4.《故鄉(xiāng)》前后

5.《阿 Q 正傳》

六.北京之二

1.《彷徨》

2.1925 年

3.“三一八”事件

七.廈門、廣州

1..孤島

2.革命的策源地

八.上海

1.“且介”文學(xué)

2.死

后記