用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

曹文軒《永不停止的奔跑》獲瑞典小飛俠獎
來源:中國作家網(wǎng) | 劉雅  2022年03月15日15:34

獲獎信息截圖

3月11日,瑞典Peter Pan Prize小飛俠獎公布,由中國作家曹文軒和俄羅斯畫家伊戈爾·歐尼可夫聯(lián)手創(chuàng)作的圖畫書《永不停止的奔跑》獲此殊榮。

小飛俠獎由國際兒童讀物聯(lián)盟(簡稱IBBY)瑞典分會和哥德堡書展于2000年共同設(shè)立,該獎每年評選一次,獎勵兼顧文學(xué)性和主題性的高質(zhì)量童書。

據(jù)悉,《永不停止的奔跑》中文簡體版于2019年3月由接力出版社出版,至今版權(quán)已售出韓語、法語、瑞典語。本次榮獲小飛俠獎的《永不停止的奔跑》是由瑞典Vombat f?rlag出版社引進出版的瑞典語版,書名譯為《毛毛的思念》。

這也是瑞典小飛俠獎自2000年設(shè)立以來,首部被翻譯成瑞典語的中國大陸原創(chuàng)作品獲得小飛俠獎。

評審團寫給《永不停止的奔跑》的評價是:毛毛不知疲倦地在兩個已經(jīng)分開的主人之間奔跑。毛毛對最愛它的人的思念,已經(jīng)成為他們思念的象征——也許不是對彼此,而是對過去的時光和不復(fù)存在的感情。曹文軒的文字和伊戈爾·歐尼可夫的插畫通過把思念具象化,以一種極好的方式捕捉到了一種難以捉摸的懷舊情緒,這種懷舊情緒多多少少都會影響到我們所有人。譯者在譯文中也巧妙地傳達(dá)了這些細(xì)微差別。《永不停止的奔跑》用它的樸素喚起了人們心中最強烈的情感,是一部當(dāng)之無愧的小飛俠獎獲獎作品。

作者:曹文軒著 [俄]伊戈爾·歐尼可夫繪

出版社:接力出版社

出版時間:2019年03月

《永不停止的奔跑》講述一只叫毛毛的狗不停地奔跑在兩位主人之間的故事。年幼的毛毛被一對新婚夫婦收養(yǎng),度過了一段美好的時光。后來,夫婦分開了,住在兩個相距遙遠(yuǎn)的城市。兩人都深愛著毛毛,毛毛也離不開他們中的任何一個。于是,一年四季,不分春夏秋冬,陰天雨雪……毛毛不停地在兩座城市之間奔跑……

作者曹文軒說:“《永不停止的奔跑》是一個情感故事。此類故事早在人類的洪荒時代就已經(jīng)上演。我寫了幾十年的文學(xué)作品,始終在做情感之文章,就是基于我對情感意義的認(rèn)識。當(dāng)初,文學(xué)就是為情感而來的,它自然也會為情感而與人類永遠(yuǎn)結(jié)伴而行。但愿《永不停止的奔跑》永不停止奔跑,跑遍這個越來越需要這種故事的世界?!?/p>

這本圖畫書是中國和俄羅斯兩位國際安徒生獎獲得者的完美合作。作者癡迷于四季自然之美,在他筆下,一片荒野,一條河,一朵云,一樹花,一捧雪……都具有靈性。他偏愛在故事里設(shè)置藝術(shù)化的場景,渲染形式化的美感——這一切,都為畫家提供了無限的想象可能和創(chuàng)造空間。歐尼可夫承襲了俄羅斯現(xiàn)實主義繪畫的一貫風(fēng)格:沉郁飽滿的用色,高超的寫實技巧,細(xì)致的繪畫語言,厚重的人文情懷。畫家將繪畫回歸平實樸素的生活和大地,同時在平淡中見驚奇。他以分割式構(gòu)圖寓意時空跳躍,以稚拙的爪印貫穿故事脈絡(luò),他用筆觸定格了稍縱即逝的人與狗的眼神和情態(tài),用急緩有致的畫面節(jié)奏調(diào)動讀者的閱讀情緒……

書中每一幅畫面都有情感,或冷漠,或喜悅,或悲傷,或沉迷,或囂張,或孤獨,或無望,或驚恐,或溫存,或凄涼……毛毛不再是畫面上的一只狗,那落盡了葉子的梨樹也不再是不會說話的樹林,天地萬物在歐尼可夫筆下都活了起來,它們來到我們面前,融入了我們的生活。歐尼可夫不僅完美地解讀、延展和補充了故事,更讓故事?lián)碛辛藢崒嵲谠诘念伾捅砬椋瑢⑺鼈儙胱x者心中,讓讀者創(chuàng)造屬于自己的故事。

除了《永不停止的奔跑》之外,由格日勒其木格·黑鶴與九兒合作,接力出版社出版,版權(quán)輸出瑞典的原創(chuàng)圖畫書《鄂溫克的駝鹿》也入選了本次小飛俠獎短名單。