用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

堅(jiān)守與變通 ——新時(shí)期蒙古族詩(shī)歌“民族性”的多樣化表述
來(lái)源:《民族文學(xué)研究》 | 范云晶  2022年04月26日10:02
關(guān)鍵詞:蒙古族詩(shī)歌

內(nèi)容提要:新時(shí)期以來(lái),蒙古族詩(shī)歌的題材內(nèi)容更加豐富,風(fēng)格樣式也更為多元。但無(wú)論如何發(fā)展變化,作為“根性”因子和身份標(biāo)識(shí)的“民族性”都始終存在?!懊褡逍浴迸c愛(ài)國(guó)情懷、現(xiàn)代性訴求、民族歷史回溯、生態(tài)關(guān)懷等書(shū)寫(xiě)向度融在一起,構(gòu)成了表述方式的多樣化,彰顯出蒙古族詩(shī)人試圖將“民族性”與現(xiàn)代性、時(shí)代性以及文學(xué)性有效整合的詩(shī)學(xué)追求。

關(guān)鍵詞:蒙古族詩(shī)歌;民族性;多樣化;堅(jiān)守;變通

新時(shí)期以來(lái),蒙古族詩(shī)歌在很多方面都有了新的發(fā)展:老、中、青三代詩(shī)人形成“合流”,創(chuàng)作隊(duì)伍更加壯大;在寫(xiě)作技藝、語(yǔ)言運(yùn)用、主題開(kāi)掘、題材發(fā)現(xiàn)、思想揭示等方面也多有創(chuàng)新。然而,于“變”之中又有“不變”。“盡管經(jīng)歷著‘現(xiàn)代性’的發(fā)展進(jìn)程,不同民族都體驗(yàn)著共同的政治體制、社會(huì)結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)運(yùn)行模式,面臨著相似的全球性文化一體化、消費(fèi)主義、資訊快車(chē)的挑戰(zhàn)與機(jī)遇,但很大程度上在文化內(nèi)核中依然葆有其獨(dú)特性……它(民族——引者注)的深層的心理、信仰、認(rèn)知模式、精神觀念、集體記憶、文化積淀,也許會(huì)如同水面下的冰山穩(wěn)固地潛藏,難以遽移消解。不變的這個(gè)部分就是所謂的‘民族性’?!泵晒抛逶?shī)人們既保持個(gè)性又善于變通:一方面,始終以“民族性”為寫(xiě)作根本,無(wú)論是運(yùn)用母語(yǔ)還是漢語(yǔ),無(wú)論是借助敘事還是抒情,無(wú)論是現(xiàn)代性追求還是本土化書(shū)寫(xiě),都或隱或顯地彰顯出民族個(gè)性,具有很高的辨識(shí)度;另一方面,他們又努力貼合時(shí)代與現(xiàn)實(shí),通過(guò)詩(shī)歌寫(xiě)作技藝的多樣化嘗試和主題內(nèi)容的多維度開(kāi)掘,“與時(shí)俱進(jìn)”,提高和擴(kuò)展自身,創(chuàng)作出一批具有時(shí)代性、現(xiàn)代性、文學(xué)性的優(yōu)秀文本,顯示出了銳意進(jìn)取的時(shí)代精神和敢于創(chuàng)新的可貴勇氣。

蒙古族詩(shī)人這種既執(zhí)著堅(jiān)守又善于變通的詩(shī)學(xué)追求,呈現(xiàn)在詩(shī)歌文本中便是“民族性”表述的多樣性。這既體現(xiàn)在表述方式上,也體現(xiàn)在表達(dá)維度上。從表述方式上看,“民族性”或作為典型意象,以碎片化方式顯現(xiàn)于詩(shī)行;或作為思考的起點(diǎn),引領(lǐng)詩(shī)人由此觀照世界;或作為深層文化精神,內(nèi)置于詩(shī)歌文本深處;就表達(dá)維度而言,“民族性”通常不作為單獨(dú)主題出現(xiàn),而是融合在愛(ài)國(guó)情懷、現(xiàn)代性追求、歷史回溯、生態(tài)關(guān)懷等其他寫(xiě)作向度和主題之中。借助這兩個(gè)層面的多樣擴(kuò)展,詩(shī)人們以多聲部的“復(fù)調(diào)”形式發(fā)出了既具有濃郁民族特征,又富于鮮明時(shí)代特色的獨(dú)特聲音,呈現(xiàn)出一種綜合性的詩(shī)意美感,促進(jìn)了蒙古族詩(shī)歌的多元發(fā)展。同時(shí),他們也以寫(xiě)作實(shí)踐有力地證明了,“民族性”并沒(méi)有過(guò)時(shí),而是可以與時(shí)代性、文學(xué)性、現(xiàn)代性等多種追求共存共融的詩(shī)學(xué)新理念。

一、融注在愛(ài)國(guó)情感中的“民族情感”

“六十多年來(lái),在中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)民族主義思潮中,貫穿始終的主旋律正是對(duì)祖國(guó)的認(rèn)同,這一主旋律……成為中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)為統(tǒng)一的多民族國(guó)家貢獻(xiàn)的彌足珍貴的思想資源?!边@對(duì)蒙古族詩(shī)人而言也不例外。愛(ài)國(guó)情感以及祖國(guó)認(rèn)同是當(dāng)代蒙古族詩(shī)歌持續(xù)抒寫(xiě)的主題,只是在不同時(shí)期,表達(dá)方式不同。新時(shí)期之前,尤其是建國(guó)初期到60年代,由于時(shí)代的影響,蒙古族詩(shī)人更多是將民族情感包裹在愛(ài)國(guó)情感之中,以愛(ài)國(guó)情感為主,情感表達(dá)方式更為宏大和寬泛,情緒也更加激昂。巴·布林貝赫的《心與乳》,納·賽音朝克圖的政治抒情詩(shī)《狂歡之歌》、《紅色的瀑布》,杜古爾蘇榮的《歡樂(lè)的草原》都是此類(lèi)典型之作。新時(shí)期以來(lái)這一情況有所變化:情感傳達(dá)更加細(xì)膩具體,不再是單純的激揚(yáng)奔騰,而是或高昂或內(nèi)斂,或深沉或激越;表述方式也更為多樣,愛(ài)國(guó)情感不再作為單一顯在的主題存在,而是與民族情感緊密相連,融合一處。兩者以“二重唱”的方式和諧存在,或者民族情感內(nèi)包于高揚(yáng)的愛(ài)國(guó)情感之中,或者愛(ài)國(guó)情感內(nèi)化在深沉的民族情感之中,從而實(shí)現(xiàn)了“家”“國(guó)”雙重認(rèn)同的共同建構(gòu)。

愛(ài)國(guó)情感與民族情感的完美融合,在新時(shí)期老詩(shī)人的創(chuàng)作中已經(jīng)初見(jiàn)端倪。蒙古族當(dāng)代著名詩(shī)人巴·布林貝赫于1979年,也就是新時(shí)期之初創(chuàng)作的長(zhǎng)詩(shī)《命運(yùn)之馬》,便是雙重情感表達(dá)的經(jīng)典之作?!榜R”所蘊(yùn)含的多重隱喻意義,將這兩種情感訴求聯(lián)系在一起,并經(jīng)由“命運(yùn)之馬”這一具體意象傳達(dá)出來(lái)。詩(shī)歌的核心意象“命運(yùn)之馬”,至少存在虛實(shí)兩重寓意:一方面是實(shí)指,特指內(nèi)蒙古博物館頂上矗立的一座騰空躍起的白色駿馬雕像,同時(shí)又具有濃厚的隱喻意義,“象征著蒙古族在黨的領(lǐng)導(dǎo)下的新生和興旺”;另一方面,“馬”這一意象本身又與蒙古民族的歷史文化以及精神息息相關(guān):馬是蒙古族人民的親密伙伴和戰(zhàn)友,馬文化是蒙古族文化的重要組成部分,蒙古族被稱(chēng)譽(yù)為馬背上的民族等等。通過(guò)對(duì)“駿馬雕塑”、“馬”的意象以及“命運(yùn)之馬”這三者共同產(chǎn)生的隱喻及聯(lián)想意義的多重疊加,愛(ài)國(guó)情感與民族情感被串聯(lián)到一處。再加上對(duì)“馬”的神性特征的挖掘,以及“上馬”、“下馬”、“再上馬”這些富于形象性、隱喻性、變化性行為的描述,詩(shī)人將蒙古民族的歷史與中國(guó)人民的奮斗史聯(lián)系在一起,實(shí)現(xiàn)了愛(ài)國(guó)情懷、憂(yōu)患意識(shí)、民族情感的完美融合與傳達(dá)。

《命運(yùn)之馬》所顯現(xiàn)出的兩種情感的融合性特征,在新時(shí)期其他蒙古族詩(shī)歌中亦非常鮮明。蒙古族老詩(shī)人阿爾泰,在1990年創(chuàng)作了詩(shī)歌《祖國(guó)》,該詩(shī)把對(duì)祖國(guó)的情感具象化為日常生活的細(xì)節(jié),進(jìn)而與蒙古族人民的日常生活聯(lián)系在一起,具體可感,真實(shí)可觸:

祖國(guó)——從擺在窗前的朝陽(yáng),

從杯中的奶茶,

開(kāi)始——

我細(xì)細(xì)地品味,

奶酪與石粒同樣甜美。

2002年,阿爾泰又創(chuàng)作了同題詩(shī)《祖國(guó)》,在寫(xiě)法上與前一首有異曲同工之妙:祖國(guó)不再是觸不可及的抽象存在,而是被詩(shī)人具象化為“額吉的微笑”、“蒼穹般深遠(yuǎn)的長(zhǎng)調(diào)”、“圣潔的鮮乳”等鮮活的細(xì)節(jié),變成了隨時(shí)隨地可感可觸的,具有鮮明民族特色的具體存在。通過(guò)對(duì)祖國(guó)情感的具象化處理,詩(shī)人阿爾泰將民族情感與對(duì)祖國(guó)的贊美和摯愛(ài)融匯在了一起。

與老一代詩(shī)人相比,更為年輕的蒙古族詩(shī)人的情感表達(dá)更加內(nèi)斂,這并不意味著對(duì)國(guó)家和民族情感的淡化,反而因?yàn)檫\(yùn)用“內(nèi)收而輕露”的抒情方式更顯濃釅與綿長(zhǎng)。在《秋天,我向祖國(guó)敬禮》一詩(shī)中,詩(shī)人多蘭首先確認(rèn)了自己的故鄉(xiāng),進(jìn)而點(diǎn)出自己的民族身份,并將故鄉(xiāng)比喻為母親,“在世界高聳的肩上,/白云在蒙古包的天窗上澎湃/那里有我熱愛(ài)的故鄉(xiāng)”。然后,以“母親”意象為紐帶,通過(guò)“敬禮”這一具體行為和“愛(ài)”這一抽象行為,詩(shī)人將對(duì)故鄉(xiāng)(民族)和祖國(guó)的情感合而為一,“我愛(ài)我的祖國(guó)/就像愛(ài)我的母親/我向祖國(guó)敬禮/就像孩兒對(duì)著媽媽”,表達(dá)了詩(shī)人的無(wú)限熱愛(ài)之情,完成了“家”與“國(guó)”的雙重禮贊。

另一位詩(shī)人勒·楚倫巴特爾的詩(shī)作《我是祖國(guó)的孩子》,用因果式的關(guān)聯(lián)句“我是祖國(guó)的孩子,/所以,我要傾訴”作為首句,在整篇詩(shī)歌中又以間隔復(fù)沓的方式多次重復(fù)這一中心句。通過(guò)與祖國(guó)關(guān)系確認(rèn)的方式,詩(shī)人確證并亮明自己的身份,并借助“馬頭琴”、“長(zhǎng)調(diào)”等典型意象,將鮮明的民族性特質(zhì)融入到“祖國(guó)的孩子”這一身份之中。從對(duì)“我”的成長(zhǎng)歷程的擴(kuò)展性描述來(lái)看,詩(shī)歌中反復(fù)書(shū)寫(xiě)和強(qiáng)調(diào)的“我”已經(jīng)不再是單純的個(gè)體代詞,而是意在指稱(chēng)作為族群的蒙古族人民,具有集合性人稱(chēng)代詞的特性。詩(shī)人通過(guò)國(guó)家和民族身份的雙重確認(rèn)與族群情感的代言性表達(dá),抒發(fā)了蒙古族人民對(duì)祖國(guó)的深深眷念之情。都仁吉日嘎拉的詩(shī)歌《祖國(guó)啊,我是你詩(shī)歌奔騰的靈感》,運(yùn)用高聲部甚至是吶喊式的抒情方式,憑借詩(shī)人對(duì)祖國(guó)作為其詩(shī)歌寫(xiě)作靈感來(lái)源的感謝之情,大聲地宣告對(duì)祖國(guó)之愛(ài)。在寫(xiě)作方式上,都仁吉日嘎拉采用了個(gè)人成長(zhǎng)歷程回溯的方式,并將民族印記和民族性特征融入其中,“那牧童手中咔咔作響的羊踝骨/那催我入眠的勒勒車(chē)之顛簸/那額吉攪拌酸奶時(shí)搗動(dòng)的木杵/那少女粉唇中婉轉(zhuǎn)嘹亮的長(zhǎng)調(diào)/祖國(guó)啊,你是我詩(shī)歌悠揚(yáng)的旋律”。

在具有鮮明現(xiàn)代性特征的長(zhǎng)詩(shī)《靈石之嘯——獻(xiàn)給祖國(guó)》中,詩(shī)人特·官布扎布把頗具隱喻意義兼“神物”特質(zhì)的“靈石”作為情感寄托物,賦予其獻(xiàn)祭者、旁觀者、見(jiàn)證者、敘述者等多重身份,通過(guò)“靈石”對(duì)其一生的自我描述,重新敘說(shuō)了祖國(guó)的艱難發(fā)展歷程以及興衰榮辱史?!白鎳?guó)”抒寫(xiě)以及“靈石”的隱喻看似好像與民族性毫無(wú)關(guān)聯(lián),但是,在詩(shī)歌的字里行間不時(shí)跳躍出的某個(gè)意象、場(chǎng)景以及隱喻,還是有意無(wú)意地透露出隱藏在詩(shī)人靈魂深處的民族印記,以及詩(shī)人對(duì)民族的深沉情感。比如“千年時(shí)光,如羊群/游牧其間/晴朗萬(wàn)分/捉摸不定的天光/顯得十分遙遠(yuǎn)”,以“羊群”喻“時(shí)光”既新奇又特別,再加上“游牧”一詞的使用,更具有鮮明的蒙古族日常生活印記;又如“冷漠的沙海/我是從這里啟程的/額吉的目光/撫照著我”?!邦~吉”這一獨(dú)特稱(chēng)謂的存在,彰顯了其蒙古族語(yǔ)言的屬性,對(duì)人生“出發(fā)地”的強(qiáng)調(diào),則點(diǎn)出了“民族性”是詩(shī)人認(rèn)識(shí)和觀照世界的起點(diǎn)。這些比喻、意象和場(chǎng)景的存在,為詩(shī)人的先鋒筆法和現(xiàn)代性眼光鐫刻了鮮明的民族印記,堪稱(chēng)“家”“國(guó)”雙重情感融合的佳作。

新時(shí)期蒙古族詩(shī)歌中,愛(ài)國(guó)情感與民族情感的融合性表達(dá),通常借助“第三個(gè)”具有中介性質(zhì)的事物或意象來(lái)實(shí)現(xiàn),比如上述詩(shī)歌所提及的“母親”、“故鄉(xiāng)”、“詩(shī)歌靈感”以及“靈石”等等。當(dāng)然,最為常見(jiàn)的意象和事物乃是“母親”和“故鄉(xiāng)”等。“母親”、“故鄉(xiāng)”或者其他典型意象,在作為勾連兩種情感的媒介和紐帶的同時(shí),也時(shí)常作為參與者,與愛(ài)國(guó)情感、民族情感一起,構(gòu)成多重意義的疊加。這些典型媒介物以既可真實(shí)又可虛構(gòu)的方式存在,將“國(guó)家”與“民族”合二為一,從而完成愛(ài)國(guó)情感與民族情感的雙重抒寫(xiě)。

二、鑲嵌在現(xiàn)代性訴求中的“民族印記”

當(dāng)代蒙古族詩(shī)歌的現(xiàn)代性探索大致始于80年代中后期,代表性詩(shī)人有特·官布扎布、特·思沁、寶音賀希格等,90年代以后,更多年輕詩(shī)人的詩(shī)歌作品同樣具有鮮明的現(xiàn)代性特征,如瓦·賽音朝克圖、海日寒、多蘭、滿(mǎn)全等。蒙古族詩(shī)歌所顯現(xiàn)出的現(xiàn)代性特征主要表現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫(xiě)作形式方面,側(cè)重于創(chuàng)作方法和寫(xiě)作技藝的現(xiàn)代性嘗試,比如隱喻的大量出現(xiàn)、對(duì)語(yǔ)言本體的迷戀,意象的拼貼,場(chǎng)景的頻繁轉(zhuǎn)換以及超現(xiàn)實(shí)聯(lián)想等;二是寫(xiě)作內(nèi)容方面,主要指頗具現(xiàn)代性意味主題的引入。側(cè)重于對(duì)人的生命、存在、生死等現(xiàn)代哲學(xué)問(wèn)題的關(guān)注與書(shū)寫(xiě)。除了在詩(shī)歌文本層面所顯現(xiàn)出的現(xiàn)代性特質(zhì)之外,蒙古族詩(shī)人在文學(xué)創(chuàng)作新平臺(tái)的發(fā)現(xiàn)以及使用,文學(xué)傳播方式等方面,也進(jìn)行了非常有意義的現(xiàn)代化嘗試和探索。尤其是新世紀(jì)以來(lái),除了在傳統(tǒng)的紙質(zhì)期刊雜志上發(fā)表詩(shī)歌之外,還有些詩(shī)人開(kāi)始了博客詩(shī)歌寫(xiě)作;詩(shī)人恩克哈達(dá)更是借助電視等電子媒介,以“詩(shī)歌TV”的形式,將文字、聲音與畫(huà)面有機(jī)地結(jié)合在一起,有利于蒙古族(母語(yǔ))詩(shī)歌的傳播。不管是寫(xiě)作技巧還是題材內(nèi)容的現(xiàn)代性特質(zhì),亦或創(chuàng)作平臺(tái)與傳播形式的現(xiàn)代化,蒙古族詩(shī)人在運(yùn)用各種方式表達(dá)自己現(xiàn)代性訴求的同時(shí),并沒(méi)有喪失其民族身份屬性,“民族性”仍然是他們寫(xiě)作的根本和基本立足點(diǎn)。新時(shí)期蒙古族詩(shī)歌的“民族性”,或者以正面表現(xiàn)的方式,隱藏在現(xiàn)代性訴求之中;或者以反面襯托的方式,包含于對(duì)現(xiàn)代性的批判與反思之中。

“現(xiàn)代性”與“民族性”的雙重詩(shī)學(xué)追求,在新時(shí)期蒙古族詩(shī)人的很多作品中都有著鮮明地體現(xiàn)。首先以寶音賀希格的詩(shī)作為例來(lái)闡說(shuō)。寶音賀希格諳熟現(xiàn)代派的技藝與寫(xiě)法,其詩(shī)歌也不乏對(duì)存在,對(duì)生命等頗具終極意義的現(xiàn)代性問(wèn)題的思考。但是,他骨子里仍是一個(gè)典型的用現(xiàn)代技法寫(xiě)詩(shī)的“蒙古族”詩(shī)人。寶音賀希格或者借助具有鮮明民族印記的事物和意象表達(dá)現(xiàn)代情感,或者將現(xiàn)代性思考巧妙地植入具有民族特征的事物之中,較為成功地做到了對(duì)“民族”與“現(xiàn)代”的綜合性思考。詩(shī)人善于從民族的事物中發(fā)掘現(xiàn)代主題,同時(shí)也善于將現(xiàn)代性融入到對(duì)民族文化的思考之中。比如他的《長(zhǎng)調(diào)》、《馬頭琴》、《馬與馬頭琴》、《蒙古包》、《馬》、《草原》、《鷹死的時(shí)候,飛得最高》、《鷹》等詩(shī)篇,詩(shī)人借助具有鮮明民族特征的器物,傳達(dá)出對(duì)自我、生命、存在等具有現(xiàn)代意義的命題的理性思考?!堕L(zhǎng)調(diào)》是對(duì)“長(zhǎng)調(diào)”這一只需要韻律傳達(dá),不需要借助語(yǔ)言表達(dá)的特殊歌唱形式的意義的思考:“有人問(wèn)我長(zhǎng)調(diào)歌詞為什么那么短/我說(shuō)幾縷炊煙足以支撐一片藍(lán)天//有人問(wèn)我長(zhǎng)調(diào)究竟唱給誰(shuí)聽(tīng)/我說(shuō)唱者是在確認(rèn)無(wú)限中的自己//有人問(wèn)我長(zhǎng)調(diào)為什么那么悲涼/我說(shuō)歡樂(lè)沒(méi)有必要那么悠長(zhǎng)”;《馬頭琴》抓住了馬頭琴只有兩根弦的特點(diǎn),通過(guò)南/北、上/下、東/西等方位的橫向拉伸,以及過(guò)去/未來(lái)的縱向延展,賦予其以空間與時(shí)間的全新意義,并通過(guò)由“馬”到“馬頭琴”的相關(guān)聯(lián)想,以及由量詞實(shí)指的“根”向名詞根本之“根”的諧音轉(zhuǎn)喻,指向了永生的命題——“你的樂(lè)器只有兩根弦/一匹白馬活在人間”;《馬》借助馬的睡姿,表達(dá)了對(duì)自然、對(duì)逝者的敬畏之情;詩(shī)歌《馬駒》通過(guò)與“馬駒”頑強(qiáng)生命力的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自我安逸生活狀態(tài)反思和詰問(wèn),“我看著初生馬駒/為了站立而掙扎/對(duì)自己至今的安穩(wěn)/不得不產(chǎn)生質(zhì)疑”;《敖包》則通過(guò)敖包“圓形”的特點(diǎn)以及祭敖包儀式中“轉(zhuǎn)圈”的行為,引發(fā)了詩(shī)人對(duì)“圓”以及牽延出的人生是否有意義的形而上思考。

而在《鷹死的時(shí)候,飛得最高》中,作為物的“鷹”因其本身是“薩滿(mǎn)神圣家族中獨(dú)具特色的圣鳥(niǎo),也是北方狩獵民和游牧民英武吉祥的象征”,更是蒙古族人民的圖騰之一,而具有原型意象的特征,且天然攜帶民族文化基因。寶音賀希格借助“鷹”的意象,表達(dá)了對(duì)開(kāi)始與終結(jié)、瞬間與永恒的辯證性思考:“生命,就是無(wú)起點(diǎn)又無(wú)終點(diǎn)的大地/其最高點(diǎn),就是永恒的位置//貓,找隱蔽的地方去死/死去比活著更屬于自己//鷹死的時(shí)候,飛的最高/于是與終生的重量一起摔下來(lái)”。可以說(shuō),民族文化特質(zhì)是思考的基礎(chǔ),也是寫(xiě)作和思想的起點(diǎn),由此開(kāi)始,寶音賀希格得以將視閾擴(kuò)大,將視野擴(kuò)寬,將思考加深,并在輕與重、瞬間與永恒、有意義與無(wú)意義等問(wèn)題的追問(wèn)之中,完成了對(duì)民族性思考與現(xiàn)代性主題的雙重深入。

新時(shí)期的蒙古族詩(shī)人們,既試圖努力貼合現(xiàn)代,又無(wú)法割舍對(duì)民族根性的堅(jiān)持,這在其他有著鮮明現(xiàn)代性?xún)A向的詩(shī)歌文本中,表現(xiàn)得同樣鮮明。瓦·賽音朝克圖的詩(shī),一方面具有“去民族化”特征,無(wú)論是寫(xiě)人還是寫(xiě)物都帶有典型的現(xiàn)代特征,比如《啤酒》、《決斗——致普希金逝世153周年》等,另一方面又無(wú)法完全擺脫民族基因的根本性影響,因而在現(xiàn)代性追求過(guò)程中,又不時(shí)顯現(xiàn)出鮮明的民族印記,比如詩(shī)歌《草》、《黑駿馬》等。同寶音賀希格的詩(shī)歌創(chuàng)作類(lèi)似,瓦·賽音朝克圖同樣是借助具有鮮明民族印記的典型事物和意象,表達(dá)獨(dú)特的現(xiàn)代性思考。以詩(shī)歌《黑駿馬》為例,“黑駿馬”這一意象與回族著名作家張承志筆下的“黑駿馬”在語(yǔ)義上形成“互文”,本身就具有很明顯的民族特性,在此基礎(chǔ)上,詩(shī)人又頗具創(chuàng)造性地在寫(xiě)法和主題兩個(gè)方面進(jìn)行了現(xiàn)代性“創(chuàng)造”:經(jīng)由“黑”顏色這一特征,并借助轉(zhuǎn)喻、博喻、聯(lián)想等修辭手法,將“黑”駿馬與詩(shī)人的生命聯(lián)系在一起,仿佛“黑駿馬”已經(jīng)與詩(shī)人的靈肉合為一體,進(jìn)而表達(dá)對(duì)黑駿馬以及其所寓意的民族的深深眷戀之情。

比夜黑/比影子黑/比靈魂黑/你是我情欲的顏色/是我無(wú)聲無(wú)息激動(dòng)的顏色/是我青春的顏色/是我疲憊已久掙扎的顏色/你是熊熊燃燒生命的黑炭/是我為情受傷心口的黑血/你是干旱草原的蒙古眼睛/是博愛(ài)這顆地球的信念/你那俊美的四蹄真誠(chéng)奔騰/我已墜入你深深的黑色里

特·官布扎布的詩(shī)歌,則側(cè)重于感覺(jué)描寫(xiě)和直覺(jué)表現(xiàn)。在詩(shī)歌《蟈蟈聲·不眠之夜》中,詩(shī)人以都市人回憶或追憶的方式,通過(guò)典型意象“蟈蟈”及其叫聲,以及“放牧”與“歸牧”兩個(gè)相對(duì)應(yīng)的行為,表達(dá)了思鄉(xiāng)(草原)之情。其他詩(shī)歌如《夢(mèng)》、《青春》、《遠(yuǎn)行》等,草原、山野、小草、馬群、蒙古包、牧歌、套馬桿等意象的出現(xiàn),在現(xiàn)代性直覺(jué)表現(xiàn)、思緒捕捉和情緒表達(dá)的背后,同樣透露出一縷民族氣息。

除了在正面表達(dá)現(xiàn)代性訴求過(guò)程中,時(shí)常顯現(xiàn)出民族印記之外,新時(shí)期蒙古族詩(shī)歌對(duì)民族性的表述,還有另一種方式,那就是反面映襯。即通過(guò)對(duì)現(xiàn)代性委曲批判的方式,來(lái)表達(dá)對(duì)民族傳統(tǒng)的懷念及對(duì)民族文化的熱愛(ài)之情,藉此表達(dá)詩(shī)人們對(duì)于現(xiàn)代性的反思,以及對(duì)民族文化傳承危機(jī)的憂(yōu)患意識(shí)。寶音賀希格的詩(shī)歌《洋蔥一樣的北京》,把北京形象地比喻為“洋蔥”,意在說(shuō)明都市雖然發(fā)展迅速,先進(jìn)繁華,但是卻是以最天然和單純之物的喪失為代價(jià),“北京像個(gè)洋蔥//我的房子在/東北三環(huán)邊上/而我家在六環(huán)外/長(zhǎng)城之外/在大興安嶺西南麓/一條小河邊//我每次切洋蔥/都要流淚/實(shí)在切不下去/就從十八層的窗戶(hù)/往外看一看//月亮出現(xiàn)的很突然/原來(lái)她只有一環(huán)”。用漢語(yǔ)寫(xiě)作的蒙古族詩(shī)人白濤,則表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)期生活在都市的蒙古人儼然已經(jīng)忘掉民族之本的擔(dān)憂(yōu),“啃著面包喝礦泉水,漸漸/和馬蹄、歌聲、膻汗味兒產(chǎn)生出距離……目光被水泥墻阻隔/腳步開(kāi)始輕盈,聽(tīng)見(jiàn)有人/在談?wù)摫狈郊亦l(xiāng)或草原/也好像與自己無(wú)關(guān)……慢慢想不起母親的故鄉(xiāng)/羊油和奶水的濕痕/還隱約印在胸襟……”同樣的思考向度,在色·烏力吉巴雅爾《最后的酒館》中亦有所表達(dá)。齊·莫爾根的《都市紀(jì)事》,雖然沒(méi)有使用直接與民族有關(guān)的意象,但是在他筆下所著重描寫(xiě)的“十字街”、屬于現(xiàn)代性的“孤獨(dú)”、“醫(yī)院”以及打破夏日正午寧?kù)o的叫賣(mài)冰棍的“老人”等事物和場(chǎng)景的背后,其實(shí)隱藏著一個(gè)與都市形成對(duì)比的隱在遠(yuǎn)方空間,這一空間指向的是草原。

蒙古族詩(shī)人兼學(xué)者海日寒認(rèn)為:“現(xiàn)代化路向和民族化路向是貫穿整個(gè)蒙古族當(dāng)代詩(shī)歌史的兩條基本脈絡(luò),但實(shí)際上,這兩條脈絡(luò)并不是涇渭分明的對(duì)立物,而是你中有我、我中有你、交叉互動(dòng)?!笨梢?jiàn),如何處理好二者的關(guān)系是包括蒙古族詩(shī)人在內(nèi)的當(dāng)下少數(shù)民族作家需要面對(duì),且不可回避的一個(gè)重要問(wèn)題,這關(guān)系到詩(shī)歌未來(lái)的發(fā)展路向與生長(zhǎng)可能。蒙古族詩(shī)人們無(wú)論是借助民族身份反思現(xiàn)代性,還是在追求現(xiàn)代性過(guò)程中堅(jiān)守民族立場(chǎng),都恰好說(shuō)明“民族性”與“現(xiàn)代性”兩者關(guān)系的錯(cuò)綜復(fù)雜以及關(guān)聯(lián)性,同時(shí),也顯示出詩(shī)人們既堅(jiān)守又開(kāi)放的詩(shī)學(xué)立場(chǎng),以及試圖將民族性與現(xiàn)代性融合在一起的自覺(jué)努力。通過(guò)對(duì)接、嚙合、聯(lián)動(dòng)甚至博弈,蒙古族詩(shī)人們完成了對(duì)于民族性與現(xiàn)代性這兩個(gè)重要命題的雙重深入與思考。

三、潛隱在個(gè)人記憶與民族歷史深處的“民族根性”

著名學(xué)者朝戈金在論及文學(xué)“民族性”的五個(gè)闡釋維度時(shí),首先談到的就是歷史的維度。重新進(jìn)入歷史,打撈有益的傳統(tǒng)文化資源,是詩(shī)人葆有歷史意識(shí),并藉此打量當(dāng)下的有效手段。新時(shí)期以來(lái),蒙古族詩(shī)人們同樣將筆觸伸向了族群的歷史和個(gè)人記憶的深處,從民族語(yǔ)言、身份特征、族群屬性等維度入手,通過(guò)“對(duì)比”、“追憶”、“回溯”、“尋根”等方式,實(shí)現(xiàn)了隱藏在詩(shī)人靈魂深處與潛藏在歷史深處的民族根性的跨時(shí)空對(duì)接,進(jìn)而完成了自我身份的再次確證。

詩(shī)人們通常以第一人稱(chēng)“我”的形象出現(xiàn),或者將作為個(gè)人的“我”從“蒙古人”這一族群中提出取來(lái)進(jìn)行重點(diǎn)論述;或者將“我”的個(gè)性和特點(diǎn)藏起來(lái),放置于“蒙古人”群體中,進(jìn)行普遍化和一般化處理,通過(guò)族群屬性的確認(rèn)來(lái)表明自己的民族身份。將“我”進(jìn)行個(gè)性化處理的詩(shī)歌比如白濤的《因?yàn)槲沂敲晒湃恕?,那·斯木吉德的《我是蒙古姑娘》等;將“我”置換為集合名詞的詩(shī)作有白濤的《蒙古人的家鄉(xiāng)》、《蒙古人的草原》、《一個(gè)蒙古人和他的河流之歌》,納·呼和詩(shī)貴的《有一戶(hù)人家,曰蒙古》,多蘭的《蒙古人》等。多蘭的長(zhǎng)詩(shī)《蒙古人》用博喻兼暗喻的方式,把“蒙古人”一詞替換為多個(gè)詞語(yǔ),反過(guò)來(lái)又將這些詞語(yǔ)的含義都賦予“蒙古人”,通過(guò)不同類(lèi)型、不同屬性的詞語(yǔ)以及由此所生成的意象對(duì)“蒙古人”內(nèi)涵加以擴(kuò)展性和細(xì)節(jié)化填充,將蒙古民族的歷史、性格、生活習(xí)性、文化習(xí)俗、宗教信仰等諸方面內(nèi)容生動(dòng)具體地描繪出來(lái)。全詩(shī)所有的句子都是以“蒙古人是”這樣具有肯定意味和主體性高揚(yáng)意味的句式作為開(kāi)頭。比如以下詩(shī)句:

蒙古人是成吉思汗

蒙古人是歐洲廢墟

……

蒙古人是射中靶心的黑翎箭

蒙古人是寧斷不彎的硬筋弓

……

蒙古人是崛起的夢(mèng)想

蒙古人是世界上最后的句號(hào)

詩(shī)人通過(guò)“蒙古人”意象,重新溫習(xí)了蒙古民族的奮斗史和輝煌史,也藉此表明自己對(duì)這一族群身份的深刻認(rèn)識(shí)以及無(wú)限自豪感。

通過(guò)與具有民族特征的典型“物”和“人”的情感對(duì)接,完成對(duì)民族文化和歷史的再審。典型之“物”主要包括蒙古馬及同類(lèi)意象、長(zhǎng)調(diào)、蒙古包(氈房)、 馬頭琴、歷史著作等等。它們已經(jīng)不僅僅是單純的物,而是民族文化和歷史的濃縮和載體。在詩(shī)歌《蒙古秘史》中,詩(shī)人恩克哈達(dá)形象并具體地描述了這一歷史著作的多元性意義。在詩(shī)人看來(lái),它既是一本書(shū),一部民族史,同時(shí)也可以是人,是馬,是火,是水,是弓,是箭等等,記錄和書(shū)寫(xiě)的是蒙古民族的全部。此外,以“蒙古馬”及其衍生意象為表現(xiàn)主題的詩(shī)作也非常之多。這類(lèi)題材的詩(shī)作不單純是對(duì)馬的贊譽(yù),更多是對(duì)其所負(fù)載的民族精神的挖掘和顯示。巴·布林貝赫的《命運(yùn)之馬》可看作是新時(shí)期這類(lèi)題材詩(shī)作的開(kāi)端之作,詩(shī)人借助蒙古族民歌“我的駿馬飛騰起來(lái)/我的精神抖擻起來(lái)”這種類(lèi)比的方式,將“駿馬”與“蒙古人”,乃至蒙古民族聯(lián)系在一起,形成了命運(yùn)的“同構(gòu)”性。詩(shī)人蒙根高勒創(chuàng)作的同題詩(shī)《命運(yùn)之馬》,賦予了蒙古馬以人格的力量,借助馬的命運(yùn)軌跡和生命歷程的勾勒和描述,刻畫(huà)了蒙古族人民堅(jiān)忍頑強(qiáng)、執(zhí)著不屈的高貴品質(zhì),深情演繹了一曲充滿(mǎn)復(fù)調(diào)美感的生命壯麗樂(lè)章:

逐水草而生的夢(mèng)想與風(fēng)骨

逐野火而生的踢韻與嘶鳴

一脈血汗隨你鋪向慷慨高歌的中心

鋪向我素世襲的壯麗人生

……

那奔騰的生命的律動(dòng)

任誰(shuí)也擋不住迅猛的春潮和流響

粗重的喘息間傳遞著愛(ài)的秘語(yǔ)

猶如貫穿我們五臟六腑的烈酒

命運(yùn)之馬以它火焰般飄揚(yáng)的身軀

輻射泥濘的曠野和每一條道路

……

除了上述兩位作家之外,其他詩(shī)人也有此類(lèi)詩(shī)作,比如阿爾泰的《蒙古馬》、蘇尤格的《蒙古馬》、塔·額勒恒格的《蒙古馬》、策·孟根額爾頓的《蒙古馬——駿馬之功 摯友之情》等等。這些詩(shī)歌有的將“蒙古馬”塑造為蒙古人的摯友、是蒙古人性格品質(zhì)的象征,也是人與自然和諧共存的見(jiàn)證,“在人群中你是駿馬/社稷江山的捍衛(wèi)者/在駿馬群中你是人/蒙古人堅(jiān)韌的性格”;有的化身為蒙古族歷史的參與者與見(jiàn)證者,參與并見(jiàn)證了人民輝煌而艱辛的奮斗歷程,“我的蒙古馬留守在了草原/它曾與蒙古民族榮辱與共/它非凡的貢獻(xiàn)贊頌不完……”除了“蒙古馬”意象外,與“馬”有關(guān)的其他意象,更是作為時(shí)常出現(xiàn)的意象,不時(shí)顯現(xiàn)于詩(shī)行,這在很多蒙古族詩(shī)人的筆下都有所表現(xiàn),此處不再一一列舉。

典型人物主要指在蒙古民族歷史進(jìn)程中產(chǎn)生較大影響的領(lǐng)袖、帝王、民族英雄、作家等等。這其中,影響力最大的當(dāng)屬成吉思汗。在詩(shī)歌中,詩(shī)人們通過(guò)各種方式與成吉思汗展開(kāi)對(duì)話。蘇尤格的《成吉思汗的子孫》,通過(guò)對(duì)比的方式,確定了其與成吉思汗的關(guān)系,進(jìn)而表達(dá)了詩(shī)人對(duì)“成吉思汗的子孫們”的精神現(xiàn)狀的憂(yōu)慮,“成吉思汗的子孫/將十三世紀(jì)粘貼在額頭/喊著偉大的空話/粉飾自己的愚鈍/酒壇里浸泡問(wèn)號(hào)/喝著唱著樂(lè)倒了”;滿(mǎn)全的長(zhǎng)詩(shī)《成吉思汗》的主體部分以簡(jiǎn)潔敘事加高調(diào)抒情的方式,重?cái)⒘顺杉己蛊D辛而輝煌的戰(zhàn)爭(zhēng)史,附詩(shī)部分又借助其他人之口,以“頌歌”的方式,通過(guò)各種生動(dòng)的類(lèi)比,強(qiáng)化了成吉思汗的豐功偉績(jī),從而使全詩(shī)在內(nèi)容上和結(jié)構(gòu)上具有層次感。寶·青克勒?qǐng)D的《我會(huì)唱著歌兒飛翔》以虛構(gòu)的方式,幻想著重臨歷史現(xiàn)場(chǎng),“同幾百年前的可汗靈魂一起/共浸在優(yōu)美的歌聲中/凝望著功與過(guò)的河流,漸漸變老/在如梭的歲月中嶄新依舊/在這血與乳之外別無(wú)潔物的世界上/在祈禱之外的須臾中永生”;寶音賀希格則以朋友的口吻,把“成吉思汗”從神壇降到世俗,通過(guò)“我”與“成吉思汗”的對(duì)比,完成了情感的對(duì)接,表明了詩(shī)人銘記民族歷史,傳承民族的決心:

我比你小八百歲。/我的手從沒(méi)握過(guò)血。//你的帝國(guó)比今天早八百年,/1206年的那個(gè)清晨,/在我的語(yǔ)言里一直拒絕傍晚。//鋼筆是由你的箭頭而做,/它用你旗幟的顏色書(shū)寫(xiě)你的文字。/樂(lè)器是用你駿馬的靈魂而做,/它把你的草原拉成兩條并行的路。(《成吉思汗,你比我大八百歲》)

此外,描寫(xiě)蒙古族其他歷史人物的詩(shī)歌亦是佳作迭出。比如呼·布和滿(mǎn)都拉的《忽必烈狩獵——鑒賞<忽必烈狩獵圖>有感》,海日寒的《尹湛納?!穬墒椎鹊取C晒抛迮?shī)人額魯特·珊丹更是創(chuàng)作出獻(xiàn)給蒙古勇士的散文詩(shī)長(zhǎng)卷《十月之印象》。詩(shī)人這樣闡說(shuō)創(chuàng)作初衷,她說(shuō):“我以勇士為題書(shū)寫(xiě)草原,不僅僅是為了傾訴,而是在尋找一條血脈的河流……我是蒙古人,展示草原的壯美,蒙古人的慘烈情懷,揭示民族的血脈,古老文明所賦予我們的源流,是神圣的職責(zé)”。額魯特·珊丹的這段話,也同樣說(shuō)出了其他蒙古族詩(shī)人深入民族歷史和個(gè)人記憶深層,挖掘并重提“民族根性”的根本意圖。

無(wú)論是對(duì)個(gè)體民族身份的確認(rèn),還是與蒙古族歷史人物的情感對(duì)接,以及對(duì)民族事物隱含文化內(nèi)涵的再挖掘,都是基于民族認(rèn)同和共同的民族情感。詩(shī)人們以各自不同的方式,重新抵達(dá)了民族歷史深層,完成了對(duì)民族之根的銘記、堅(jiān)守與延展。

四、包裹在地域書(shū)寫(xiě)與生態(tài)關(guān)懷中的“民族情懷”

新時(shí)期蒙古族詩(shī)歌中的“民族性”,除了內(nèi)置于愛(ài)國(guó)情感、現(xiàn)代性追求以及歷史探尋中之外,還有一個(gè)重要的“藏身之所”,那就是以“草原”為主要內(nèi)容的地域書(shū)寫(xiě),以及由此衍生的生態(tài)主題。草原之于蒙古族詩(shī)人而言,是極為獨(dú)特的存在,一方面,草原是詩(shī)人生于斯,長(zhǎng)于斯的故鄉(xiāng)和故土;另一方面,詩(shī)人們無(wú)論是離開(kāi),還是永居此地,草原都是他們永恒的精神家園和靈魂居所。草原因兼有“故鄉(xiāng)”和“精神家園”雙重特性而被由衷贊美并深深眷戀。當(dāng)作為“靈魂歸宿”和現(xiàn)實(shí)故鄉(xiāng)的“雙重家園”被破壞和踐踏時(shí),自然而然會(huì)引起詩(shī)人們對(duì)草原生態(tài)問(wèn)題的關(guān)注。可以說(shuō),“草原”是喚醒蒙古族詩(shī)人生態(tài)關(guān)懷意識(shí)的起始點(diǎn),然后將這種關(guān)懷推而廣之,由對(duì)家鄉(xiāng)生態(tài)問(wèn)題的關(guān)注擴(kuò)展為對(duì)人類(lèi)生存環(huán)境的普遍關(guān)注,從而引發(fā)更為宏觀和深刻的生態(tài)思考。

在新時(shí)期蒙古族詩(shī)歌中,有許多描寫(xiě)和書(shū)寫(xiě)草原的優(yōu)秀詩(shī)篇。比如白濤的《蒙古人的草原》,薩仁其其格的《草原》,阿爾泰的《我的草原》,斯日古楞的《我的草原》、《家是草原》,策·朝魯門(mén)的《神光草原》、《黃金草原》,滿(mǎn)全的《千里草原》,恩克哈達(dá)的《草原——另類(lèi)經(jīng)典》,查干的《草原人》等等。在這些詩(shī)作中,詩(shī)人們挖掘并闡述了草原的三重意義。首先,草原就是家和故鄉(xiāng)的同義詞,是詩(shī)人們永恒的眷戀之所。斯日古楞的詩(shī)歌《家是草原》就點(diǎn)明了草原作為雙重家園的特殊內(nèi)涵:

我的遼闊無(wú)垠的草原……/你是英雄漢不動(dòng)容的極至/我們靈魂的家園……/家在草原/家是草原/雄渾的每一座山峰/都是我們生命的積淀/奇美的每一條河流/都是我們愛(ài)欲的情結(jié)

詩(shī)歌中連續(xù)運(yùn)用“家在草原”和“家是草原”兩個(gè)構(gòu)成遞進(jìn)關(guān)系的肯定句式,對(duì)于草原和家的關(guān)系進(jìn)行梳理和予以確認(rèn),一方面強(qiáng)調(diào)“家”與“草原”的從屬關(guān)系,另一方面強(qiáng)調(diào)二者的“等同關(guān)系”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了草原的家園屬性。哈·巴圖吉日嘎拉以“家”為題目,但是在內(nèi)容里提及的卻是草原,同樣表明了對(duì)草原家園特質(zhì)的認(rèn)同?!跋肽钪?細(xì)雨綿綿的草原/我坐在時(shí)而刮起旋風(fēng)的//山谷之外/……向往著雖遠(yuǎn)有近的故土/想著炊煙的味道/我很溫暖//從天涯咫尺的故鄉(xiāng)/沿著云隙之光而來(lái)/我很溫馨”。其次,是通過(guò)對(duì)“草原”進(jìn)行第一人稱(chēng)屬性限定,即“草原”是“我的”,是“我們民族的”,從而確定“草原”的歸屬。草原是我(們)的家的屬性,決定了草原在詩(shī)人們心目中的重要位置以及之于他們的重要意義。薩仁其其格的詩(shī)歌《草原》,強(qiáng)調(diào)的便是對(duì)草原由個(gè)人家園屬性到族群屬地的逐步確認(rèn),“草原是我的家/祖先的恩典/不能遺棄/……草原是蒙古人的家/從草原走出去的鐵木真/是舉起歷史的太陽(yáng)/他的光芒照耀草原……草原是我們的魂/是來(lái)生之緣”,進(jìn)而挖掘出了草原之于蒙古人的存在價(jià)值及永恒意義。最后,草原是蒙古族詩(shī)人思考的起點(diǎn),也是觀照世界的基點(diǎn),“天高地遠(yuǎn)的曠野/賦予我不可泯滅的/世事源緣”?!安菰钡那皟蓚€(gè)意義,決定了蒙古族詩(shī)人們草原書(shū)寫(xiě)的情感矢量和價(jià)值取向;后一個(gè)意義則對(duì)蒙古族詩(shī)人的生態(tài)關(guān)懷生成產(chǎn)生重要影響。

草原雙重家園的特征和獨(dú)特的民族屬性,使得詩(shī)人們面對(duì)草原的宏大壯美時(shí),會(huì)情不自禁地表達(dá)敬意和贊美。無(wú)論是通過(guò)寫(xiě)實(shí),還是經(jīng)由想象建構(gòu),蒙古族詩(shī)歌中的草原通常都是詩(shī)意而美好的。特·思沁筆下的《故鄉(xiāng)》,寶·青克勒?qǐng)D呈現(xiàn)的《回家的傍晚》,以及道·德力格爾倉(cāng)用心描繪的《寂靜的草原之夜》,都宛如悠揚(yáng)舒緩小夜曲般安靜與和諧。當(dāng)屬于“我的”和諧綠色家園遭到破壞時(shí),詩(shī)人們會(huì)異常地憤怒和格外地痛心,進(jìn)而關(guān)注草原的生態(tài)問(wèn)題。在詩(shī)人齊·莫爾根看來(lái),樹(shù)木的濫砍濫伐是破壞自然的惡劣行為,最終受到侵害的并不止是自然,還有人類(lèi)自身,“伐樹(shù)的聲音/將我伐例//伐倒了/烏兒婉轉(zhuǎn)的歌聲/伐例了/明媚春天的情影/伐倒了/溪流潺潺的細(xì)語(yǔ)/伐倒了/茫茫霧靄的背影//伐樹(shù)的聲音/在沉迷難醒中/伐倒了自己無(wú)奈的身體”。堯·額爾登陶克陶模擬孩子和白云對(duì)話的場(chǎng)景,將白云比作“已經(jīng)死亡的河流之魂”,間接批判了生態(tài)惡化給環(huán)境帶來(lái)的傷害,“從前我是/茫茫原野里/一條源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的大河/白云說(shuō)/是貪婪無(wú)比的人/將我挖開(kāi)/把我汲干/奪走了我的生命/白云又言”。斯日古楞的詩(shī)歌《植被》從春天草原的風(fēng)沙談起,借助對(duì)生態(tài)破壞態(tài)問(wèn)題的看法,表達(dá)了對(duì)綠地消失的擔(dān)憂(yōu)之情,同時(shí)也間接傳達(dá)出對(duì)于政府的退耕還林政策優(yōu)劣的較為獨(dú)到的看法,即順應(yīng)民心才是恢復(fù)人文生態(tài)環(huán)境與自然生態(tài)環(huán)境的最好途徑,“其實(shí)民眾是最好的植被/看你如何開(kāi)放與保護(hù)/失掉民心的意志/一定會(huì)導(dǎo)致沙塵刮起”,從而挖掘出比實(shí)際生態(tài)問(wèn)題更深刻的人文意義。在另一首詩(shī)《死亡臨界點(diǎn)——寫(xiě)在1999錫林郭勒草原生態(tài)年》中,斯日古楞長(zhǎng)句鋪陳,以不吐不快、不得不說(shuō)的傾訴方式,描繪了草原生態(tài)被破壞的可怕景象,毫不掩飾地表達(dá)了自己的憤怒和憂(yōu)慮,同時(shí)也心存美好希冀?!耙粭l一條的河流在無(wú)聲地哭泣/它們看到了枯萎干裂的河床/像僵尸一般恐怖的猙獰的姿勢(shì)/一個(gè)一個(gè)的海子默然的空懷/它們聽(tīng)到了荒蕪蒼涼的回響/像招魂一般瘋狂地絕唱/大馬群在季節(jié)風(fēng)的鼓動(dòng)下/那種奔流如瀉的壯景消失了/大草原在星空的映對(duì)中/那種明凈遼遠(yuǎn)的深邃不見(jiàn)了……人類(lèi)曾經(jīng)用雙手創(chuàng)造幾千年的文明/怎么會(huì)把草地的生靈逼得無(wú)路可走/怎么會(huì)把綠色家園肆無(wú)忌憚地?fù)]霍……”

從思考向度上看,蒙古族詩(shī)人們因草原生態(tài)問(wèn)題而引發(fā)的持續(xù)性擔(dān)憂(yōu),其最終指向是未來(lái),具有鮮明的“未來(lái)性”。這種“未來(lái)性”主要通過(guò)兩種敘述手段來(lái)實(shí)現(xiàn):一是借助過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)三個(gè)時(shí)空生態(tài)環(huán)境的對(duì)比實(shí)現(xiàn)。恩克哈達(dá)的敘事詩(shī)《十三個(gè)骨節(jié)的盤(pán)羊角》,以個(gè)人家族史的方式,通過(guò)祖父與“干枯盤(pán)羊頭骨”故事的敘述,傳達(dá)了“保護(hù)神圣的大自然風(fēng)水”和保持生態(tài)平衡的和諧之道。他的另一首詩(shī)《蒼天的駝羔》,關(guān)注的同樣是生態(tài)主題。詩(shī)人通過(guò)過(guò)去與現(xiàn)在生存環(huán)境的對(duì)比,陳述了駱駝因空氣污染、環(huán)境惡化而無(wú)法繼續(xù)生活在地球上,無(wú)法繼續(xù)庇佑人類(lèi)并與人類(lèi)相依為命的事實(shí),委婉地批判了環(huán)境日益惡化的現(xiàn)實(shí),“這就是駱駝,一個(gè)有靈性的美好動(dòng)物/帶著主人留在它身上的美玉烙印/如今卻要返回蒼天了/刺鼻的鐵銹味彌漫荒漠,滿(mǎn)目瘡痍/穿梭的鋼絲網(wǎng)隔離你我,大地傷痕累累/人與自然冷漠地對(duì)視,世界變得如此渺小”。道·德力格爾倉(cāng)的《三代人的風(fēng)景》和寶·青克勒?qǐng)D的《最后》寓意類(lèi)似,前者通過(guò)三代人生活環(huán)境的對(duì)比,暗含了對(duì)隨意占有草原進(jìn)行農(nóng)業(yè)種植,從而造成生態(tài)惡化的批判,“乘鶴西去的祖父的年代 這里/草場(chǎng)茂密牛羊遍地/胡須垂胸的父親的年代 這里/農(nóng)田連綿一望無(wú)際/上學(xué)識(shí)字的我的年代 這里/黃沙滾滾遮天蔽日”;后者則通過(guò)今昔環(huán)境變化的對(duì)比,以及對(duì)未來(lái)環(huán)境的想象,同樣直指故鄉(xiāng)生態(tài)環(huán)境日益惡化的現(xiàn)狀,詩(shī)歌中彌漫著難以說(shuō)盡的遺憾和哀傷,“圣祖成吉思汗的故鄉(xiāng)/有過(guò)狼群/父親的故鄉(xiāng)/有過(guò)羊群/我的故鄉(xiāng)/黃沙漫漫/最后留給女兒的故鄉(xiāng)……”

二是引入具有鮮明“未來(lái)性”特征的“孩子”意象,用以說(shuō)明生態(tài)環(huán)境惡化危害性之大,影響之深遠(yuǎn)。孟和巴雅爾的詩(shī)歌《孩子的話》,用祈求和呼告的語(yǔ)氣,借助孩子之口與沙塵對(duì)話,陳述了生態(tài)惡化的事實(shí),并表達(dá)了祈求生態(tài)環(huán)境改變的美好愿望?!吧硥m,沙塵/請(qǐng)不要飄啦/飄入我的眼睛/會(huì)急煞我的媽媽/她在盼著我長(zhǎng)大/家鄉(xiāng)啊/等我長(zhǎng)大/我要用綠色把你美化……/地球啊/等我成人/我要用綠色給你美容/真的,真的,真的!/等我成人/我要用綠色給你美容/地球,我可愛(ài)的母親!”仁·斯琴朝克圖直接把關(guān)注視野擴(kuò)展為“地球”上所有的“孩子們”:“讓我們把地球留給孩子們/以完整的形態(tài)親手交給他們/省略號(hào)把富饒豐美的地球留給他們/把碧綠的原生態(tài)環(huán)境留給他們/省略號(hào)把沒(méi)有冷戰(zhàn)陰影的地球留給他們/把人文思想的太陽(yáng)一同留給他們……”

除了對(duì)現(xiàn)實(shí)生態(tài)的關(guān)注,詩(shī)人們又將這一關(guān)懷深入到以民族文化傳承為核心的文化生態(tài)問(wèn)題之中,具有鮮明的“人文性”。前面所提到的《把地球留給孩子們》中就已經(jīng)顯現(xiàn)出這一價(jià)值取向,要留給孩子的不但是一個(gè)干凈綠色的生態(tài)環(huán)境,更是一個(gè)健康文明的人文環(huán)境。因此,面對(duì)民族文化因現(xiàn)代性擠壓而可能變形甚至消失的事實(shí),詩(shī)人們表現(xiàn)出獨(dú)特的人文關(guān)懷精神,“草浪/已向田壟遷徙/駿馬/已向屏幕遷徒/套馬桿/已向博物館遷徒/牧馬人的光榮/已向詞典里遷徒”。他們時(shí)常將現(xiàn)實(shí)生態(tài)與民族文化生態(tài)兩個(gè)問(wèn)題疊加在一起,更顯出其思考的深度。又如那·呼和詩(shī)貴的此類(lèi)詩(shī)作《根》:

假如草木的根須被斬?cái)?沙暴就是土地的眼淚/假如和平的根須被斬?cái)?炮彈就是世界的眼淚/假如自由的根須被斬?cái)?哀嘆就是我們的眼淚/假如母語(yǔ)的根須被斬?cái)?熱血就是思想的眼淚。

蒙古族詩(shī)人們以民族關(guān)懷為起點(diǎn)和立足點(diǎn),卻又不局限于此?!拔磥?lái)性”和“人文性”眼光的秉持,使得他們的視野更加寬闊,思考也更為深入和超前。詩(shī)人們所關(guān)心的生態(tài)問(wèn)題,已經(jīng)不只局限于“我的”家鄉(xiāng),而是以故鄉(xiāng)為起點(diǎn),把眼光從草原伸向更遠(yuǎn)、更廣闊的地域空間;也不再局限于現(xiàn)實(shí),而是深入到文化生態(tài)領(lǐng)域,關(guān)注本民族文化的保護(hù)與傳承,顯示了對(duì)民族身份、地域與現(xiàn)實(shí)關(guān)懷苑囿的超越,具有普遍生態(tài)學(xué)與文化學(xué)意義。

結(jié) 語(yǔ)

正如學(xué)者朝戈金所說(shuō):“民族性是文學(xué)的身份標(biāo)識(shí)。憑借這種標(biāo)識(shí),不同民族間的文學(xué)彼此區(qū)別,呈現(xiàn)出各自的鮮明特征。一個(gè)民族的文學(xué),喪失了民族獨(dú)特性,就意味著沉沒(méi)和消亡?!薄懊褡逍浴憋@現(xiàn)在詩(shī)歌文本中,更深植于詩(shī)人骨血之中。它作為深層文化基因存在,是蒙古族詩(shī)歌的根本和靈魂,是其稱(chēng)為自身,成為自身的根本保證。在此基礎(chǔ)上,詩(shī)人們繼承傳統(tǒng),立足現(xiàn)實(shí),包容開(kāi)放,融匯變通。他們堅(jiān)守而不保守、開(kāi)放而不盲從,而是有選擇性地堅(jiān)持、有辯證地吸收;他們敢于并樂(lè)于吸納有益的新元素與新事物,卻又不喪失民族個(gè)性。蒙古族詩(shī)人們用他們的寫(xiě)作實(shí)踐,細(xì)膩并準(zhǔn)確地詮釋了在新的時(shí)代和文化語(yǔ)境中,民族文化傳統(tǒng)和有益精神資源如何繼承,怎樣創(chuàng)新的問(wèn)題,為新時(shí)期中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)的發(fā)展作出了重要而獨(dú)特的貢獻(xiàn)。

范云晶,中央民族大學(xué)博士,暨南大學(xué)博士后,內(nèi)蒙古大學(xué)文學(xué)與傳播學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌,在《民族文學(xué)研究》《文藝爭(zhēng)鳴》《當(dāng)代文壇》等刊物上發(fā)表論文50余篇,著有《現(xiàn)代漢詩(shī)“詞的歧義性”》。