用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

馬伯庸與馬伯庸劇:《風(fēng)起隴西》的兩分法
來源:北京青年報(bào) | 陳建新  2022年05月06日08:25
關(guān)鍵詞:《風(fēng)起隴西》

因魏國(guó)間諜“燭龍”篡改蜀諜“白帝”的情報(bào),致馬謖失街亭,諸葛亮首次北伐失敗。蜀國(guó)內(nèi)部政爭(zhēng)因而白熱化,代表本土益州勢(shì)力的李嚴(yán)步步緊逼,代表外來荊州勢(shì)力的諸葛亮局面艱難,蜀國(guó)情報(bào)機(jī)關(guān)司聞曹成兩派爭(zhēng)奪的焦點(diǎn),“白帝”反遭蜀國(guó)追殺……

影視版《風(fēng)起隴西》終于上線,令人驚訝:它和馬伯庸的原著有啥關(guān)系?

好在,影視版改動(dòng)雖多,卻較好地再現(xiàn)出馬伯庸“歷史可能性寫作”的風(fēng)格,特別是還原了原著的節(jié)奏感,遂能“變馬而不離馬”。

創(chuàng)作者們調(diào)動(dòng)了幾乎一切“時(shí)尚元素”,如:臥底丈夫?qū)弳柵P底妻子、在殺場(chǎng)外傳暗號(hào)、露破綻卻又抹去(“白帝”的馬掌)、在對(duì)質(zhì)中殺掉對(duì)方(“白帝”在五仙道中看穿假魏諜)、身份互換(“白帝”與糜沖)、因誤會(huì)被自己人追殺,加上宮斗(內(nèi)部?jī)A軋)、蒸汽朋克元素(木鵲、密語雕版、元戎弩)等……但這些專業(yè)級(jí)別的精致始終沒能超越隔閡感,用專業(yè)消解了專業(yè)度,影視版《風(fēng)起隴西》的困境帶有普遍性。

把故事講出節(jié)奏來,才是真本事

如果我來打分(5分制),至少會(huì)給影視版《風(fēng)起隴西》4分。

影視版《風(fēng)起隴西》在鏡頭運(yùn)用、演員走位調(diào)度、細(xì)節(jié)把握、故事合理性、敘事節(jié)奏等方面,甚至在音樂處理、背景光運(yùn)用上,均極盡精致,屬“用拍電影的方法拍影視劇”的代表。最令人拍案處,是它的節(jié)奏——快如美劇,且氣脈暢通。

節(jié)奏是當(dāng)下國(guó)產(chǎn)影視劇的最大短板,體現(xiàn)在三方面:

首先,故事量不夠。

一旦節(jié)奏加快,往往落入“沒什么可講的”窘境,可依靠場(chǎng)景切換,投入太大,對(duì)演員的要求亦高。

影視版《風(fēng)起隴西》則內(nèi)容充實(shí),從已播出的10余集看,至少融入了4個(gè)“長(zhǎng)套故事”:在曹魏內(nèi)部,“白帝”與蜀國(guó)派來殺他的荀詡之間的博弈;“白帝”打入“五仙道”內(nèi)部,取得信任,成功誘捕魏諜“燭龍”;荀詡持續(xù)調(diào)查,逼出“燭龍”;司聞曹內(nèi)部關(guān)系紛亂,彼此傾軋。這個(gè)“長(zhǎng)套故事”都可獨(dú)立成篇,卻被壓縮在如此狹小的敘事空間中。

其次,抽象能力不夠。

影視創(chuàng)作中,存在著兩個(gè)時(shí)間:一是創(chuàng)作者“講故事的時(shí)間”,一是觀眾“理解故事的時(shí)間”。二者并不同步。當(dāng)差距太大時(shí),就會(huì)出現(xiàn)“看不懂”“節(jié)奏亂”等問題。

不同時(shí)代,“并軌”方式不一樣。

現(xiàn)代人更傾向抽象能力,比如遇到陌生人時(shí),現(xiàn)代人多是“禮貌地疏遠(yuǎn)”,在現(xiàn)代都市中,這種“禮貌地疏遠(yuǎn)”每天會(huì)上百萬次出現(xiàn)在公交車上,寫字樓電梯中,格子間不同部門同事交往,與客戶溝通中……人們都會(huì)使用這種抽象能力——它源于生活經(jīng)驗(yàn)的概括與提煉。唯有如此,才能應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)中的海量信息。

而在傳統(tǒng)的熟人社會(huì)中,人們更渴望看到動(dòng)情時(shí)刻,看到緩慢、細(xì)膩、多層次的表達(dá),在信息相對(duì)匱乏時(shí)代,人們用抒情來逃避無聊。

顯然,影視版《風(fēng)起隴西》更適合現(xiàn)代觀眾,不煽情,不拖沓,無冗長(zhǎng)而油膩的感情戲,無故弄玄虛、穿鑿附會(huì)的懸念?!鞍椎邸薄盃T龍”之類,都是該出場(chǎng)就出場(chǎng)、該斃命就斃命,絕無藏頭露尾之累。

節(jié)奏快,才能匹配現(xiàn)代社會(huì)的復(fù)雜度,才能激起當(dāng)下年輕觀眾的深層審美快感。但節(jié)奏快也會(huì)形成觀看門檻,屏蔽部分觀眾??赡苁菗?dān)心觀眾看不懂,劇末特別加入“說書人”,且字幕繁多,反復(fù)出現(xiàn)。整體看,影視版《風(fēng)起隴西》贏就贏在這種在線的抽象能力。

其三,對(duì)人物理解不夠。

簡(jiǎn)單性格會(huì)取締節(jié)奏的推進(jìn)力,非黑即白、非善即惡才是節(jié)奏殺手,這是許多影視劇想加快節(jié)奏,卻無法成功的重要原因。相比之下,影視版《風(fēng)起隴西》中的人物性格更多元:李嚴(yán)處處給諸葛亮拆臺(tái),卻不乏大局觀,仍有念舊、悲憫的成分;主角之一荀詡充滿正氣,卻不乏幼稚;司聞曹首領(lǐng)馮膺足智多謀、有人情味,但宦海中沉浮,因幻滅而生自私……這些復(fù)雜人物,讓影視版《風(fēng)起隴西》有了加快節(jié)奏的空間。

影視創(chuàng)作應(yīng)以人為本,隨著生活同質(zhì)化,越來越多的人已變成單向度的人,講述人的空間日漸逼仄,這使節(jié)奏的重要性抬升——在今天,節(jié)奏不再只是手段,甚至可能是全部,它也決定著一部影視劇的品質(zhì)??紤]到今年以來,讓人眼前一亮的影視劇并不多,則影視版《風(fēng)起隴西》值得點(diǎn)贊。

抓住了原著的“戲謔氣息”

節(jié)奏賞心悅目之外,影視版《風(fēng)起隴西》對(duì)原著精神的把握,也是亮點(diǎn)。

《風(fēng)起隴西》原著的語言頗具特色,即不動(dòng)聲色的戲謔氣息,這是以往馬伯庸劇都未能傳達(dá)出來的風(fēng)格。在我看來,馬伯庸敘事有三大特色:

其一,用海量的短線懸念,制造出凌亂、紛繁感。優(yōu)點(diǎn)在于吸引閱讀,缺點(diǎn)在于收線有時(shí)不完整,易出現(xiàn)“撒個(gè)大網(wǎng),捕條小魚”之憾。真正頭尾完整、針腳綿密的佳作,其實(shí)不算多。

其二,設(shè)置硬核知識(shí)點(diǎn),創(chuàng)造“異世界”。

其三,戲謔性敘述,提醒讀者,用第三者視角去俯視敘述對(duì)象,從而強(qiáng)化了“歷史可能性”的氛圍。

三者之中,后者最難用影視還原。第三者視角是反沉浸的,與影視劇所擅長(zhǎng)營(yíng)造的沉浸感截然不同。影視版《風(fēng)起隴西》采取了有趣的處理方式:強(qiáng)化了司聞曹內(nèi)部?jī)A軋的戲份。

表面看,司聞曹是蜀國(guó)重要情報(bào)機(jī)關(guān),制度嚴(yán)密,人才濟(jì)濟(jì)??上袼鞋F(xiàn)代科層機(jī)構(gòu)一樣,一旦制度化,它便脫離了設(shè)立時(shí)的初衷,走向自利,從而在不斷膨脹中自我消耗。于是,司聞曹反而成了最沒秘密的機(jī)構(gòu),它的真正敵人不再是魏諜,而是人性的懶惰、拖延和放縱。在它們的纏繞下,是非判斷反而被排斥在外。

李嚴(yán)以司聞曹為突破口,加劇了司聞曹原有的裂痕。努力平衡各方勢(shì)力的馮膺、才具不足卻自視甚高的孫令、有才干卻貪腐的陰輯、心胸狹窄的李邈……他們之間的爭(zhēng)斗不在全劇主干上,也非劇情轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵因素,屬于可有可無的另一個(gè)故事。為把這條線硬性并到主線上,《風(fēng)起隴西》中荀詡的行為跡近添亂,包括點(diǎn)火給“白帝”示警、偽造手令夜闖陽平關(guān)、被當(dāng)成間諜審訊等,可這些“復(fù)雜行動(dòng)”對(duì)結(jié)局并未產(chǎn)生影響——在捕獲“燭龍”過程中,荀詡幾無貢獻(xiàn)。這些貌似華麗的操作,屬于典型的“枝蔓情節(jié)”。

然而,內(nèi)斗故事未讓觀眾產(chǎn)生“跑題感”,因?yàn)樗坝腥ぁ?,不僅不沖戲份,反而激活了“諜戰(zhàn)”,為“諜戰(zhàn)”找到了“在場(chǎng)感”。

這是因?yàn)椋八韭劜軆?nèi)斗”的故事最契合“戲謔性敘述”。

當(dāng)影視無法傳達(dá)馬伯庸的“筆”時(shí),可以用故事來傳達(dá)馬伯庸的“味道”。改編不是照搬,而是創(chuàng)造性復(fù)制,至少在還原馬伯庸寫作的“不動(dòng)聲色的戲謔氣息”上,影視版《風(fēng)起隴西》比此前的馬伯庸劇更成功。

“高度不夠靠節(jié)奏”仍是死胡同

在細(xì)節(jié)上,影視版《風(fēng)起隴西》賞心悅目,可在整體上,卻有巨大漏洞:高度不足。

鋪墊了這么精彩的細(xì)節(jié)、結(jié)構(gòu)出這么繁密的故事、塑造這么多的人物,可沒有高度,就成了“為講故事而講故事”。如果說,影視版《風(fēng)起隴西》初期還有合理性——“白帝”如不能抓住“燭龍”,自身生命堪憂,可“燭龍”落網(wǎng)后,“白帝”突然成了可有可無的角色,只好強(qiáng)制并到“司聞曹內(nèi)斗”的線上,他原來是李嚴(yán)的高徒,這就帶來難以挽回的邏輯混亂:有李嚴(yán)這樣的強(qiáng)靠山,司聞曹當(dāng)初怎能毫無忌憚地追殺?李嚴(yán)早不出手,非等“白帝”歷經(jīng)萬險(xiǎn)后,才突然敘起舊交?

最終,只好編造出第二個(gè)“燭龍”,賦予“白帝”價(jià)值。

不必絕對(duì)否定“為故事而故事”,但與“為人生而故事”,前者總是落于下品。

沒有高度,則影視版《風(fēng)起隴西》未找到“白帝”的性格立足點(diǎn)——他為什么忠于蜀漢?為什么如此多謀?為什么能贏得敵方信任?本應(yīng)先有后者,再有“白帝”,可劇中正好掉過來,成了因?yàn)樗恰鞍椎邸?,所以…?/p>

于是,“白帝”成了沒有血肉的“死美人”,成了一個(gè)符號(hào)。

符號(hào)是無法驅(qū)動(dòng)的,只能用故事轉(zhuǎn)折來推動(dòng),為讓推力足夠,影視版《風(fēng)起隴西》加入太多似曾相識(shí)的情節(jié),不惜成為《林海雪原》《敵后武工隊(duì)》《風(fēng)聲》《潛伏》《一地雞毛》等的精華文摘版??删€性的情節(jié)再曲折,也無法形成立體感。從結(jié)果看,影視版《風(fēng)起隴西》在同一平面上來回掙扎,與節(jié)奏恰成互耗:再?gòu)?fù)雜的懸念,再離奇的故事,都會(huì)被敘事的快節(jié)奏拖垮,為避免重復(fù)、雷同,只能匆匆收尾。

確實(shí),影視版《風(fēng)起隴西》也加入了一些壯烈殉國(guó)的場(chǎng)景,以及感情戲,做出“要拔高”的姿勢(shì),但這種佐料式的添加意義不大:在現(xiàn)代民族國(guó)家觀念尚未誕生的時(shí)代,忠君更重要;個(gè)體尚不獨(dú)立,何談現(xiàn)代意義的獨(dú)立人格、愛情……這些硬找高度、硬性抒情的部分,反成全劇的海拔最低點(diǎn)。

總之,影視版《風(fēng)起隴西》未承擔(dān)起探索人性的責(zé)任,它表面精致核心空洞,隨著人被故事驅(qū)逐在外,影視版《風(fēng)起隴西》成了一架玩具——好玩,但也只是好玩而已。