用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

再說《滿江紅》是否為岳飛所撰
來源:中國藝術(shù)報(bào) | 陳斐  2023年02月27日09:08

隨著電影《滿江紅》熱映,同名詞作是否為岳飛所撰的老問題又被人翻出,掀起軒然大波。有不少師友咨詢我的意見,我認(rèn)真研究了一番,認(rèn)為岳飛的著作權(quán)暫時(shí)撼動(dòng)不了。理由如下:

第一,余嘉錫等人質(zhì)疑此詞來歷不明,始見于明人編刻的岳飛詩文集和詩碑,故可能是明人偽撰。而王仲聞、唐圭璋等人已指出,“宋詞不見于宋元載籍而見于明清載籍者甚多”。

第二,夏承燾從遣詞著眼,指出岳飛不應(yīng)用時(shí)屬西夏的“賀蘭山”指稱金國上京的黃龍府,因?yàn)榉较蚬员?。唐人、明中葉詩人用“賀蘭山”, “都是實(shí)指而非泛稱”。對(duì)此,程千帆、周汝昌、鄧廣銘、鐘振振等人都進(jìn)行了反駁,他們指出,此詞用“賀蘭山”,與下文用“胡虜”“匈奴”一樣,都是用典。

近年來,有人從意象內(nèi)涵流變的角度重申夏說,通過量化分析,指出宋代未有用“賀蘭”指稱金人或宋金戰(zhàn)事者。其實(shí),“青海”“玉門”“樓蘭”“賀蘭”“燕然”“陰山”“雁門”等,是漢唐著名的邊疆征伐之地,在詩詞中,總體而言,既可用作實(shí)指,也可用作泛指,還可用作代指。北宋時(shí)期,因?yàn)橘R蘭山屬西夏,而西夏又是北宋的主要?jiǎng)艛?,所以“賀蘭”多用作實(shí)指。北宋滅亡后,南宋與西夏沒有了直接的征伐關(guān)系,所以“賀蘭”泛指、代指的用典功能又逐漸恢復(fù)了,或泛指邊疆戰(zhàn)事,或代指某一特定的邊疆及其敵人。究竟何所指,可能因時(shí)、因人而異,每個(gè)時(shí)期的外敵、邊界線,每個(gè)人的從軍經(jīng)歷都可能不同。聊舉幾個(gè)例子。南宋李龏《塞上曲》云:“賀蘭山下陣如云,擬報(bào)平生未殺身?!贝嗽娛赵谧髡呔幠甑募湓娂都艚嫾肪硐?,往前看,依次為《道傍古松》“庬眉書客感秋蓬”、《寒食》《辛卯江西秋日》等詩,往后看,依次為《塞下曲》“都護(hù)今年破武威,磧煙烽火夜深微”和《送春》“三月惟殘一日春”等詩,大概作于1232年秋冬至次年春天之間。1232年12月,蒙古約宋攻金?!百R蘭山下陣如云”和“都護(hù)今年破武威”云云,都是代指宋金戰(zhàn)事。而宋末許月卿《挽陳節(jié)使》:“只雞斗酒群群讖,吾力猶能滅賀蘭?!奔巴粼俊侗睅燅v皋亭山》 “童兒空想追徐福,癘鬼終朝滅賀蘭”中的“賀蘭”則指的是蒙元。

我們不能只站在讀者立場(chǎng)考慮,今人沒有了詩詞創(chuàng)作體驗(yàn),往往如此。更重要的是要站在作者角度,看他是如何選詞用字的,有哪些規(guī)律,受何等限制。古人寫詩,好用古已有之的代字,特別是官名、地名、人名、族名、國名等。詩人創(chuàng)作時(shí),可供選用的語詞不止一個(gè),僅就邊疆戰(zhàn)場(chǎng)而言,“賀蘭”“青?!薄坝耖T”“雁門”等都可以使用,他怎么選用,可能會(huì)受到語意、字?jǐn)?shù)、平仄、押韻等的限制,當(dāng)然也與語詞的常見程度、詩人個(gè)人喜好有關(guān)?!皽缳R蘭”云云,應(yīng)主要是受押韻、平仄限制而選用的。如果膠柱鼓瑟質(zhì)疑的話,“賀蘭”不屬蒙古,也不是宋蒙交戰(zhàn)的主戰(zhàn)場(chǎng),指稱蒙古不是明顯不妥么?其實(shí),用典是原有語境和當(dāng)下語境之間的融合,只要一端相似即可,無須全部吻合。岳飛用“踏破賀蘭山”代指殲滅外敵(主要指金人,也包括西夏),沒什么好奇怪的,詞中的“胡虜”“匈奴”也是類似這樣的代字。

不過,在南宋,人們確實(shí)較少用“賀蘭”泛指、代指金、蒙或與其相關(guān)的戰(zhàn)事。原因如下:其一,就用典而言,“賀蘭”遠(yuǎn)不如“青?!薄坝耖T”“樓蘭”“燕然”等常見、知名,人們首先想到并選用的是后者。其二,西夏一直到1227年才滅亡,此前一直是南宋的間接外敵,人們?yōu)榱藚^(qū)辨,自然不會(huì)首先選用。然而,較少使用,并不是說不能用、沒有人用。

第三,錢鐘書在非正式的筆記中先說:“按余嘉錫《四庫提要辨證》卷二十三謂此詞來歷不明,疑是明人偽托,是也?!比缓笈哉鞑┮?,拈出與此詞語句類似的宋人詩詞,以證其偽。沿其思路,我還可補(bǔ)充一條例證?!榜{長車,踏破賀蘭山缺”,除了姚嗣宗“踏碎賀蘭石,掃清西海塵”外,還可舉出朱熹《遠(yuǎn)游篇》“愿子馳堅(jiān)車,躐險(xiǎn)摧其剛。峨峨既不支,瑣瑣誰能當(dāng)”。

古人作詩,慣于“偷語”“偷意”“偷勢(shì)”。我們亦可用他的這種“挖腳跟”之箋疏法,“證明”所有的詩詞包括《槐聚詩存》中的詩都是偽撰的。換個(gè)思路,錢鐘書的箋疏恰好說明,此詞不論在內(nèi)容上還是措辭上,都和宋人一致,是地地道道的“宋”詞。不過,錢鐘書畢竟聰明,也承認(rèn)此詞雖“挦撦宋人長短句,而渾成無跡”“偽撰者亦是高手”?!皞巍钡弥琳?、至好,不正說明“不偽”嗎?

后來又有人指出,此詞改寫自或經(jīng)明人改編的元雜劇《岳飛破虜東窗記》[女冠子]:“怒發(fā)沖冠,丹心貫日,仰天懷抱激烈。功成汗馬,枕戈眠月,殺金酋伏首,駕長車踏破賀蘭山缺。空怨絕,待把山河重整,那時(shí)朝金闕。”實(shí)乃未考慮詩詞意脈的皮相之論。此詞言“仰天”,與前面“憑欄”“抬望眼”、后面“長嘯”呼應(yīng);而[女冠子]言“仰天”,前面既沒有鋪墊,后面也沒有下文,孤零零的,非常突兀。又其言“功成”,也很怪異,因?yàn)橄挛谋磉_(dá)的全是“待把”之類的希冀、未然之意?!皻⒔鹎醴?,駕長車踏破賀蘭山缺”兩句,意思亦重復(fù)?!翱赵菇^”一語,尤其與前后不搭。而此詞說“空悲切”,乃順承前面“莫等閑、白了少年頭”而來。鑒于此,只能說[女冠子]改寫自此詞,而不是相反。考慮到戲曲多為文化素養(yǎng)不高的文人創(chuàng)作或改編,這一種可能就更大了。

第四,鄧廣銘、繆鉞等人指出,此詞內(nèi)容、風(fēng)格與岳飛的其他詩文一致。岳飛《五岳祠盟記》和《永州祁陽縣大營驛題記》中,就有“蹀血虜廷,盡屠夷種”“迎二圣,歸京闕”“他日掃清胡虜,復(fù)歸故國,迎兩宮還朝”等語句,“把這種思想用韻文的形式、用詞的形式寫出來”,“正是《滿江紅》”。

可見“偽撰”派主要的質(zhì)疑點(diǎn)基本上都站不住腳。竊以為,探討這個(gè)問題,應(yīng)重申如下兩個(gè)“底層邏輯”:其一,考據(jù)的“無罪推定”原則。古來典籍、學(xué)者,偽托的、故意或無意造假的,只是極少數(shù)。古代學(xué)者輯佚,沒有今日學(xué)術(shù)規(guī)范,一般不會(huì)注明出處,往往輯佚成果流傳下來了,依據(jù)卻慢慢湮沒了。書坊或前人作偽,一般有著明確的射利或攻擊政敵等動(dòng)機(jī)。在沒找到確鑿的“偽撰”證據(jù)前,我們最好相信前人的學(xué)品及判斷。其二,“詩史互證”應(yīng)充分考慮詩詞表情達(dá)意的“編碼”語法。詩可證史,但詩反映史實(shí),并非“平面鏡”,而是“哈哈鏡”,有一定的“變形”規(guī)則,需要據(jù)此理解還原。因此,我們首先應(yīng)重視詩詞的意脈和遣詞用字規(guī)律,把詩當(dāng)作一首詩來讀,而不是反過來,用種種闡釋彈性很大、難免“先入為主”的歷史事件、思想觀念等“綁架”詩詞,把“佳詩”證成“死句”。這樣審視,自然不會(huì)否定岳飛的著作權(quán)。不過,此詞確有不少語意重復(fù)的瑕疵,如俞平伯等人指出的“踏破”與“缺”、“壯懷”與“壯志”、“饑餐胡虜肉”與“渴飲匈奴血”。這恐怕是作者非填詞高手的緣故吧。