用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

內(nèi)蒙古自治區(qū)“鑄牢中華民族共同體意識(shí)”文學(xué)翻譯人才培訓(xùn)班開(kāi)班
來(lái)源:內(nèi)蒙古翻譯家(微信公眾號(hào)) |   2023年07月13日12:11

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)

7月12日上午,由內(nèi)蒙古自治區(qū)文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)主辦,通遼市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)、內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)承辦,通遼市翻譯家協(xié)會(huì)協(xié)辦的全區(qū)“鑄牢中華民族共同體意識(shí)”文學(xué)翻譯人才培訓(xùn)班在通遼市開(kāi)班。內(nèi)蒙古文聯(lián)二級(jí)巡視員喜山,通遼市委宣傳部副部長(zhǎng)辛欣,通遼市文聯(lián)黨組書(shū)記、主席蘇日塔拉圖出席開(kāi)班儀式并講話。內(nèi)蒙古文聯(lián)二級(jí)研究員、譯審哈達(dá)奇·剛,《民族文學(xué)》雜志社少數(shù)民族文字版副主任、副編審永花,內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)副主席兼秘書(shū)長(zhǎng)李蘇布道,通遼市文聯(lián)副主席寧立新,內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)副主席、通遼市翻譯家協(xié)會(huì)主席陳薩日娜,內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)趙朝霞,以及來(lái)自全區(qū)的作家、翻譯家50余人參加開(kāi)班儀式。開(kāi)班儀式由李蘇布道主持。

通遼市委宣傳部副部長(zhǎng)辛欣

通遼市文聯(lián)黨組書(shū)記、主席蘇日塔拉圖

蘇日塔拉圖在致辭中表示,衷心感謝內(nèi)蒙古文聯(lián)對(duì)通遼市文學(xué)工作的大力支持!辛欣在講話中寄語(yǔ)全區(qū)廣大作家、翻譯家踐行使命擔(dān)當(dāng),不斷以黨的創(chuàng)新理論武裝頭腦,指導(dǎo)創(chuàng)作翻譯,推進(jìn)文化自信自強(qiáng),為鑄就社會(huì)主義文化新輝煌做出文學(xué)翻譯貢獻(xiàn)。

內(nèi)蒙古文聯(lián)二級(jí)巡視員喜山

喜山在講話中強(qiáng)調(diào),文學(xué)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)是一項(xiàng)基礎(chǔ)性、關(guān)鍵性、戰(zhàn)略性工作,對(duì)增進(jìn)各民族文學(xué)交流,構(gòu)筑中華民族共有精神家園意義重大。他向全區(qū)廣大文學(xué)翻譯工作者提三點(diǎn)要求:

一是要加強(qiáng)思想引領(lǐng),以黨的創(chuàng)新理論武裝頭腦、指導(dǎo)創(chuàng)作翻譯。全區(qū)廣大文學(xué)翻譯工作者要把學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想和黨的二十大精神作為當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期的首要政治任務(wù),深刻領(lǐng)悟、準(zhǔn)確把握習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想中蘊(yùn)含的中國(guó)氣派、時(shí)代特色、理論邏輯、實(shí)踐品格,以及習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于文藝工作的一系列原創(chuàng)性的新思想、新觀點(diǎn)、新論斷,自覺(jué)把貫穿其中的堅(jiān)定理想信念、真摯為民情懷、主動(dòng)歷史擔(dān)當(dāng),體現(xiàn)到創(chuàng)作實(shí)踐、落實(shí)到具體作品之中,以優(yōu)秀的文學(xué)翻譯作品為全區(qū)各族人民衷心擁護(hù)“兩個(gè)確立”、忠誠(chéng)踐行“兩個(gè)維護(hù)”,守望相助、眾志成城,努力完成習(xí)近平總書(shū)記交給內(nèi)蒙古的五大任務(wù)和全方位建設(shè)“模范自治區(qū)”兩件大事貢獻(xiàn)文學(xué)翻譯的力量。

二是要自覺(jué)擔(dān)當(dāng)作為,以新風(fēng)采熱忱描繪新時(shí)代新征程的恢弘氣象。全區(qū)廣大文學(xué)翻譯工作者要堅(jiān)守中華文化立場(chǎng),在推進(jìn)兩件大事的火熱實(shí)踐中汲取創(chuàng)作營(yíng)養(yǎng)、積累創(chuàng)作素材,自覺(jué)推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)作性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,充分發(fā)揮文學(xué)翻譯的優(yōu)勢(shì),用心、用情、用力開(kāi)展創(chuàng)作翻譯,助力打造中華文化符號(hào)和中華民族形象,熱忱描繪新時(shí)代新征程的恢宏氣象。

三是要弘揚(yáng)德藝雙馨,爭(zhēng)做新時(shí)代有信仰、有情懷、有擔(dān)當(dāng)?shù)奈乃嚬ぷ髡?。全區(qū)廣大文學(xué)翻譯工作者要通過(guò)深入學(xué)習(xí)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想和黨的二十大精神,進(jìn)一步深刻把握總書(shū)記關(guān)于“堅(jiān)持弘揚(yáng)正道,在追求德藝雙馨中成就人生價(jià)值”的要求,把崇德尚藝作為一生的功課,自覺(jué)樹(shù)立高遠(yuǎn)的藝術(shù)理想和深厚的家國(guó)情懷,不斷加強(qiáng)思想積累、知識(shí)儲(chǔ)備、藝術(shù)訓(xùn)練,把為人、做事、從藝統(tǒng)一起來(lái),把社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益統(tǒng)一起來(lái),齊心協(xié)力推動(dòng)正能量成為大流量、好聲音成為最強(qiáng)音,推動(dòng)德藝雙馨的價(jià)值追求在自治區(qū)文學(xué)翻譯界蔚然成風(fēng)。

內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)理事、新文藝群體代表席·照日格圖

內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)理事、新文藝群體代表席·照日格圖發(fā)言

呼倫貝爾市翻譯家協(xié)會(huì)副主席、秘書(shū)長(zhǎng)陳巴爾虎旗文聯(lián)副主席慶和

呼倫貝爾市翻譯家協(xié)會(huì)副主席、秘書(shū)長(zhǎng)陳巴爾虎旗文聯(lián)副主席慶和發(fā)言

內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)趙朝霞傳達(dá)了內(nèi)蒙古文聯(lián)第九次代表大會(huì)會(huì)議精神。

內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)趙朝霞傳達(dá)內(nèi)蒙古文聯(lián)第九次代表大會(huì)會(huì)議精神

內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)理事、新文藝群體代表席·照日格圖,呼倫貝爾市翻譯家協(xié)會(huì)副主席、秘書(shū)長(zhǎng),陳巴爾虎旗文聯(lián)副主席慶和作為學(xué)員代表發(fā)言。趙朝霞傳達(dá)了內(nèi)蒙古文聯(lián)第九次代表大會(huì)會(huì)議精神。

開(kāi)班儀式前,學(xué)員們觀看了專題片《百花綻放在燦爛陽(yáng)光下》。開(kāi)班儀式結(jié)束后,由《民族文學(xué)》雜志社少數(shù)民族文字版副主任、副編審永花作了題為《文學(xué)翻譯技巧漫談》的專題輔導(dǎo)講座。講座由陳薩日娜主持。

接下來(lái),培訓(xùn)班將請(qǐng)內(nèi)蒙古文聯(lián)二級(jí)研究員、譯審哈達(dá)奇·剛和內(nèi)蒙古黨校民族理論與政策教研室副教授殷皓老師分別進(jìn)行專題輔導(dǎo)。

合影