用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

《讀與被讀》——與世界文學(xué)經(jīng)典“角力”
 | 張鵬禹  2023年08月18日09:10

為什么說《荷馬史詩》充滿悲憫情懷?大博士浮士德與魔鬼梅菲斯特的賭約誰輸誰贏?作為建筑和作為文學(xué)作品的“巴黎圣母院”如何相互作用?在《讀與被讀——世界文學(xué)名著十一講》(浙江文藝出版社)中,讀者會(huì)找到答案。該書是外國文學(xué)專家劉文飛解讀世界文學(xué)經(jīng)典的全新隨筆集,11篇文章角度新奇,觀點(diǎn)深刻,高見迭出,為讀者開辟出親近世界文學(xué)的獨(dú)家小徑。

“讀書并不在多,最重要的是選得精,讀得徹底?!敝旃鉂摰倪@一心得,堪稱讀書人的金科玉律。然而正如馬克·吐溫所說,“經(jīng)典之作是人人皆稱贊卻不愿去讀的書”,由于文化、語言、時(shí)間的隔閡,普通讀者想要透徹理解誕生于古希臘、文藝復(fù)興、18至20世紀(jì)的外國文學(xué)作品,往往并不容易?!逗神R史詩》《浮士德》《巴黎圣母院》《尤利西斯》……這些世界文學(xué)名著,不少人都有所耳聞,但真正接觸文本時(shí)又難免將閱讀過程視作畏途,甚至中途放棄?!蹲x與被讀》用通俗曉暢的語言,將作品的誕生背景、獨(dú)到之處、精彩段落、后世影響娓娓道來,為讀者打破時(shí)空隔閡走近經(jīng)典提供了方便之門。

《讀與被讀》的一大特點(diǎn)是選材精。書中涉及的世界文學(xué)名著涵蓋荷馬、但丁、莎士比亞、塞萬提斯、歌德、雨果、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、喬伊斯、川端康成、納博科夫等11位世界文學(xué)大家的代表作,跨度近3000年,堪稱一部粗線條的世界文學(xué)簡史,從中可以看到西方人文思想的流變。

該書是作者基于文本細(xì)讀和作家生平考辨,用一雙慧眼重新發(fā)現(xiàn)經(jīng)典之光的結(jié)晶。《讀與被讀》中每篇文章都提煉一個(gè)焦點(diǎn)并圍繞它展開剖析講評,或鉆研人物形象,或探討文學(xué)屬性,或談?wù)撍劳?、生存等?yán)肅話題,或從建筑、顏色等細(xì)節(jié)洞悉經(jīng)典。比如《荷馬的悲憫》中,劉文飛認(rèn)為,在作品中中止殺戮,不僅是雅典娜的悲憫,更是詩人荷馬的悲憫,它構(gòu)成了作家描寫戰(zhàn)爭的一個(gè)偉大原則。“這樣的原則后來也為許多大作家所遵循,我們甚至要說,幾乎所有大作家在描寫戰(zhàn)爭時(shí)都不約而同地遵循了這一原則?!薄丁窗屠枋ツ冈骸蹬c建筑》中,作者從雨果對民族建筑的感情入手,點(diǎn)明《巴黎圣母院》的寫作靈感源自巴黎圣母院,作家寫此書的主要目的之一就是保護(hù)巴黎圣母院。而小說的誕生又反過來“在確立和宣揚(yáng)巴黎圣母院這座歷史建筑的藝術(shù)價(jià)值和文化意義方面發(fā)揮了舉足輕重的作用”。對于托爾斯泰的名著《安娜·卡列尼娜》,劉文飛認(rèn)為這部經(jīng)典的細(xì)節(jié)刻畫為人稱道。他剖析了小說中安娜閃亮的眼睛、黑色的鬈發(fā)和輕盈的步態(tài),卡列寧支棱著的耳朵和掰手指的動(dòng)作,渥倫斯基密實(shí)的牙齒以及列文漲紅的臉龐等細(xì)節(jié),認(rèn)為托爾斯泰在人物肖像描寫、動(dòng)作描寫上的這些點(diǎn)睛之筆,“在小說中始終伴隨著4個(gè)主人公,構(gòu)成他們醒目的識(shí)別符號和個(gè)性名片”。

劉文飛是俄語文學(xué)研究和翻譯專家,擔(dān)任北京斯拉夫研究中心首席專家、中國俄羅斯東歐中亞學(xué)會(huì)副會(huì)長。2015年,他在克里姆林宮接受了俄羅斯總統(tǒng)普京頒發(fā)的“俄羅斯人民友誼勛章”。諳熟俄語文學(xué)的他,在寫作此書時(shí)常常通過比較視角對不同國別的作品加以分析,比如談《荷馬史詩》時(shí)引入《大尉的女兒》《戰(zhàn)爭與和平》《靜靜的頓河》,談《哈姆雷特》時(shí)引入《雙重人》《日瓦戈醫(yī)生》,這種比較閱讀展現(xiàn)出別具一格的研究視域,每每有所創(chuàng)見。劉文飛對陀思妥耶夫斯基小說的評論更讓人醍醐灌頂,他認(rèn)為:“陀思妥耶夫斯基的思想小說是‘人學(xué)’,是關(guān)于人本身的探秘和思考,是文學(xué)人類學(xué)標(biāo)本”,同時(shí)也是獨(dú)特的“宗教哲學(xué)”和“歷史哲學(xué)”?!巴铀纪滓蛩够乃枷胄≌f不是要證明某個(gè)思想,而是在展示思想形成的過程;不是要宣揚(yáng)某個(gè)思想,而是在揭示思想自身的復(fù)雜性;他似乎不對思想自身做出理性評判,而更愿意給出思想的辯證發(fā)展過程。”用讀哲學(xué)的方式讀陀思妥耶夫斯基的小說,顯然會(huì)有意外的收獲。

回到書名,可以看到作者寫作此書的匠心。書名“讀與被讀”頗有深意,在作者看來,書是讀者與作者、讀者與讀者、作者與作者展開較量的場域。關(guān)于讀者與作者之間的關(guān)系,劉文飛寫道:“讀者讀了一半就扔下了書,表明這場競爭有了輸贏,或是讀者主動(dòng)認(rèn)輸,即讀不懂,無力繼續(xù)與作者對話,或是讀者看穿了作者的老底,不屑于再與他為伍;讀者在讀了之后一遍遍重讀,則表明讀者和作者的較量是一場馬拉松,讀者試圖在某一次長跑中接近作者,甚至超越作者?!薄蹲x與被讀》,無疑是一場作者與讀者相互“較量”的馬拉松,也是劉文飛與經(jīng)典“角力”的成果。