用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

維米爾式場(chǎng)景:用封閉的再現(xiàn)空間表現(xiàn)獨(dú)處的女性形象
來(lái)源:澎湃新聞 | 達(dá)尼埃爾·阿拉斯  2023年11月09日08:18

維米爾是17世紀(jì)荷蘭僅次于倫勃朗的重要畫(huà)家,憑借帶有神秘詩(shī)意的畫(huà)作而聲名遠(yuǎn)揚(yáng),他的創(chuàng)作數(shù)量不多,卻精細(xì)異常,相關(guān)解讀一直是西方藝術(shù)史研究的熱點(diǎn)之一?!毒S米爾的“野心”》一書(shū)的作者阿拉斯借助各方材料還原了維米爾在代爾夫特的生活與創(chuàng)作環(huán)境,通過(guò)分析畫(huà)面,逐步揭示出畫(huà)家隱藏其中的種種設(shè)計(jì):安插畫(huà)中畫(huà)、調(diào)整鏡面反射、改造地圖、利用光線變化、在人物與觀者間制造障礙等,展現(xiàn)了維米爾如何用各種熟悉物象建構(gòu)出有私密感的視覺(jué)迷宮。本文摘自該書(shū)第五章《維米爾式場(chǎng)所》,澎湃新聞經(jīng)北京大學(xué)出版社授權(quán)發(fā)布。

從《沉睡的年輕女子》——第一幅完全意義上的“室內(nèi)場(chǎng)景畫(huà)”創(chuàng)作,也是唯一一幅在主要人物身后表現(xiàn)深度空間的畫(huà)作——到維米爾最后幾幅畫(huà)(兩幅“演奏維金納琴的少女”),我們逐漸看到一種趨勢(shì),即用封閉的再現(xiàn)空間去表現(xiàn)一位獨(dú)處的女性形象。這正是維米爾隱秘地“偏離”同時(shí)代的創(chuàng)作實(shí)踐的典型做法。

《沉睡的年輕女子》

《沉睡的年輕女子》

區(qū)別于他的同代人,維米爾在畫(huà)面再現(xiàn)中去掉了一切關(guān)于外部世界的表現(xiàn)。《小街》和《代爾夫特一景》除外——它們屬于同一種繪畫(huà)體裁,皆因畫(huà)面空間的封閉性而顯得與眾不同——維米爾的畫(huà)從來(lái)不直接展現(xiàn)自然。相反,畫(huà)面中有一些小窗,從中射入室內(nèi)的光線決定了我們能夠看到什么。這些窗子通常都是敞開(kāi)的,盡管它們是透明的,卻從不反射任何城市或自然景觀:它們?cè)诋?huà)面中呈現(xiàn)的角度使它們成為一面名副其實(shí)的反光墻,將一切外部存在排除在視野之外。沒(méi)有任何門窗的墻面往往會(huì)在背景中將畫(huà)面空間封閉起來(lái),并充分利用其表面效果,在橫向上將再現(xiàn)空間明確限制在私人的內(nèi)部世界。

此外,在這個(gè)私人世界內(nèi)部,維米爾逐漸減少了人物的數(shù)量,最后只在畫(huà)面中表現(xiàn)成對(duì)或單獨(dú)的女性形象。關(guān)于這類女性形象已有大量討論,但或許還沒(méi)有充分強(qiáng)調(diào)的是,人物數(shù)量的減少和男性形象的逐漸消失,它們排除了高英在談到同時(shí)期圖像志主題時(shí)提出的“入侵者形象”。在《士兵與微笑的少女》、《手持紅酒杯的少女》、《中斷的音樂(lè)會(huì)》、《飲紅酒的貴族男女》等畫(huà)作中出現(xiàn)的男性形象構(gòu)成了帶有色情意味的雙重母題,并產(chǎn)生了一系列圖像變體:殷勤的男子或遞上(或接過(guò))酒杯,或打斷音樂(lè)家的演奏。在這個(gè)總主題中,對(duì)墮落之愛(ài)的隱喻作為畫(huà)作的第二主題呈現(xiàn);即使它表現(xiàn)得更隱晦,當(dāng)時(shí)的觀者也可能輕易地將它識(shí)別出來(lái)。在維米爾的作品中,“入侵者形象”的色情意味變得如此隱晦,有時(shí)甚至故意表現(xiàn)得模糊不定。

維米爾的獨(dú)特之處在于:他在去除男性形象的同時(shí),又召喚出“入侵者形象”,它們以殘跡與遺存的形式出現(xiàn),它們?cè)诋?huà)框之外,在再現(xiàn)視域之外,吸引著畫(huà)中少女的目光:他可能是一位假定在房間中的(男性?)人物(《吉他演奏者》),也可能是年輕女子在窗邊注視的外部世界本身(《窗邊的女子》 《魯特琴演奏者》)。

在這一點(diǎn)上,維米爾對(duì)私人世界的表現(xiàn)結(jié)構(gòu)與特爾·博爾希不同(盡管他們?cè)谄渌矫媸窒嘟T诤笳叩膭?chuàng)作中,室內(nèi)空間和外部世界毫無(wú)關(guān)聯(lián)。正如熱爾曼·巴贊(Germain Bazin)所指出的,在特爾·博爾希的室內(nèi)場(chǎng)景畫(huà)中沒(méi)有窗戶,有時(shí)甚至也沒(méi)有家居裝飾,只有人物獨(dú)自出現(xiàn),被黑暗包圍。相反,維米爾筆下的私人世界與外界相連,即使后者在畫(huà)面中是暗示性的、不可見(jiàn)的。更確切地說(shuō):在維米爾的畫(huà)面中,外部世界和“入侵者形象”(排除在畫(huà)面視野之外),都化為自然世界和社會(huì)世界的雙重“象征形象”——地圖與信件,重新回到了畫(huà)面當(dāng)中。

但這依然不是維米爾的個(gè)人創(chuàng)造。這兩個(gè)圖式在當(dāng)時(shí)的荷蘭繪畫(huà)中十分流行。我們已經(jīng)在前文指出地圖所具備的各種價(jià)值;斯維特蘭娜·阿爾珀斯還表明,在室內(nèi)場(chǎng)景中出現(xiàn)的信有助于形成一種私密領(lǐng)域和隱私觀念。信作為畫(huà)中人物的目光焦點(diǎn),因此也是畫(huà)作所要傳達(dá)的信息中心,它的內(nèi)容并沒(méi)有得到展現(xiàn),除了少數(shù)例外情況,或其他具有明確圖像志意義的物品可以提供一般性暗示之外,畫(huà)家沒(méi)有通過(guò)人物的手勢(shì)或面部表情來(lái)揭示信件的內(nèi)容。信作為引人注目的視覺(jué)焦點(diǎn)出現(xiàn)在畫(huà)面中,但對(duì)觀者而言,它只是一個(gè)空洞的中心:“信所替代或再現(xiàn)的,是那些看不見(jiàn)的事情與心靈狀態(tài)”。

維米爾不僅沒(méi)有抑制信在畫(huà)面中發(fā)揮的作用,反而通過(guò)減少人物數(shù)量、去除對(duì)外界的直接表現(xiàn)來(lái)強(qiáng)化它。因此,他所關(guān)心的是書(shū)信背后的親密關(guān)系。在《讀信的少女》中,畫(huà)家借助打開(kāi)的窗子映出女性的面龐,這一做法堪稱典范:在同一主題中,哈布里爾·梅曲曾以對(duì)稱的手法,描繪一位年輕男子在敞開(kāi)的窗前寫信,畫(huà)家在(與少女倒影)相同的位置畫(huà)了一個(gè)地球儀,我們可以通過(guò)透明的玻璃窗看到它。相反,維米爾讓窗玻璃成為反射之地,以此表現(xiàn)出人物注視信件的雙重目光,加深了人物與遠(yuǎn)方來(lái)信之關(guān)系的私密性。

維米爾在去除外部世界的同時(shí),又暗暗地讓它重回畫(huà)面,這一安排的精密性還體現(xiàn)在,他的畫(huà)作中沒(méi)有一幅同時(shí)呈現(xiàn)連接內(nèi)部世界與外部世界的三種物品——窗戶、地圖和信——而是將它們兩兩組合在一起:地圖與窗戶(《士兵與微笑的少女》、《窗邊的女子》)、地圖與信(《身穿藍(lán)衣的少女》、《情書(shū)》)、信與窗戶(《讀信的少女》、《來(lái)信》)。

這種選擇影響了維米爾賦予其室內(nèi)場(chǎng)景畫(huà)“主題”的意義,并且更確切地說(shuō),影響了觀者對(duì)此意義可能產(chǎn)生的理解。通過(guò)逐步去除男性的形象,并且嚴(yán)格“精簡(jiǎn)”與外界連接之物的暗示,維米爾讓畫(huà)面情節(jié)變得含糊不清,使主要人物行動(dòng)的意義也變得不那么明確,他甚至將室內(nèi)場(chǎng)景縮減為一位女性形象,這種作品意義的相對(duì)模糊性便集中在女性人物身上,她成為圖像的保留之地,我們無(wú)法看到其中的內(nèi)容。

這種態(tài)度通過(guò)朝向觀者的封閉空間得以證實(shí)。實(shí)際上,維米爾不滿足于表現(xiàn)強(qiáng)光下令人目眩的窗戶,他也不在人物身后開(kāi)啟任何空間,他甚至不在墻上表現(xiàn)任何門洞用以明確和界定畫(huà)面的背景;他在處理前景時(shí),為靠近畫(huà)面的觀者設(shè)置了一個(gè)視覺(jué)障礙。

勞倫斯·高英對(duì)此進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。在現(xiàn)存的26幅室內(nèi)畫(huà)中,只有3幅留出了一定的自由空間,拉開(kāi)了觀者與畫(huà)面主體——模特——之間的距離。在其他5幅作品中,這一“通道”被雜物所占據(jù);在另外8幅作品中,這些物品的體量變得很大,形成某種“障礙物”,在最后10幅作品中,它們成為名副其實(shí)的“屏障”。輕薄的簾子或厚重的帷幔,覆蓋桌面的織毯——反過(guò)來(lái)被各色排列巧妙的靜物所遮蓋(或不遮蓋),椅子,樂(lè)器等:“維米爾式結(jié)構(gòu)”最恒定的特征之一,是它或多或少會(huì)阻礙觀者進(jìn)入它所再現(xiàn)的內(nèi)部空間,通過(guò)在前景或中景處設(shè)置障礙物品,或時(shí)不時(shí)加入橫跨整個(gè)畫(huà)面的幕簾,以阻斷通往畫(huà)面深處的視線路徑。

這種做法并非維米爾所獨(dú)有,在當(dāng)時(shí)相當(dāng)流行。但維米爾致力于這種表現(xiàn)方式,并逐漸發(fā)展為其風(fēng)格的一個(gè)特定元素。在他最初的幾幅室內(nèi)畫(huà)中(《妓女》、《沉睡的年輕女子》),這種障礙式布局尤其明顯,隨后逐漸趨于平緩,并增添了許多圖像變體。在這些豐富而有創(chuàng)造性的變化中,繪畫(huà)成為一個(gè)“保留”之地,畫(huà)中人雖然近在咫尺,卻仿佛被保護(hù)起來(lái),避免任何接觸與交流?!蹲x信的少女》與《花邊女工》是這些變體在發(fā)展過(guò)程中的兩個(gè)極端。

在《讀信的少女》的前景中,一張桌子橫貫整個(gè)畫(huà)面;覆蓋在上面的織毯向左隆起并堆疊在一起,一個(gè)盤子斜靠在上面,近乎翻倒,盤中的靜物傾瀉而出。經(jīng)過(guò)一番考量,維米爾選擇在畫(huà)面右側(cè)畫(huà)了一個(gè)簾子,幾乎占據(jù)了畫(huà)面的三分之一。X射線顯示,這個(gè)簾子取代了原本位于畫(huà)面右端的一個(gè)巨大的玻璃杯。這種簾子在當(dāng)時(shí)的繪畫(huà)中十分常見(jiàn),它在《讀信的少女》中的形制表明,維米爾可能受到了赫拉德·道的啟發(fā):它的皺褶形狀與道在1640年左右創(chuàng)作的《自畫(huà)像》中的簾子十分相似。

因此,這一變化并沒(méi)有什么特別。但在簾子的表現(xiàn)上有兩個(gè)細(xì)節(jié)表明,維米爾并不滿足于接受一個(gè)尋常的做法:他借助簾子進(jìn)行了一項(xiàng)復(fù)雜的遮掩操作。

維米爾不僅用簾子遮住了玻璃杯,還去掉了背景墻上的一幅表現(xiàn)丘比特形象的大尺幅畫(huà)作,它也出現(xiàn)在維米爾的另外3幅作品中。這幅畫(huà)解釋了窗邊讀信女子手中的信件內(nèi)容。但這真的有必要嗎?在當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗畫(huà)中,這類信一般都是情書(shū)。所以維米爾去掉了“丘比特”并不是為了抹去愛(ài)情主題;而是像往常一樣,將它轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N更為含蓄的暗示、一種更為隱晦的表達(dá)。

簾子取代了“丘比特”。而維米爾完全可以讓后者露出一部分。不過(guò),就像他為了不明示信件內(nèi)容而去掉了畫(huà)中畫(huà),畫(huà)面中的簾子也是為了讓觀者“無(wú)法一覽全貌”。因?yàn)楹熥拥拇嬖谧璧K了觀者的視線。維米爾在表現(xiàn)簾子時(shí),讓它恰好拉開(kāi)至窗戶透視線的交匯點(diǎn),即觀者的眼睛的理論位置。在畫(huà)面的幾何與空間結(jié)構(gòu)中,這個(gè)交匯點(diǎn)確立了一個(gè)關(guān)于可見(jiàn)性的悖論:既顯現(xiàn),又部分隱藏。事實(shí)上,在拉開(kāi)的簾子向我們展示“讀信的少女”的同時(shí),這個(gè)簾子讓我們意識(shí)到我們無(wú)法完全看到;更巧妙的是,它的位置表明,這種相對(duì)的不可見(jiàn)性正是(畫(huà)家)想要讓我們看到的。

這種對(duì)室內(nèi)場(chǎng)景內(nèi)部的遮掩與對(duì)外部世界的排斥相輔相成。通過(guò)《讀信的少女》,維米爾開(kāi)創(chuàng)了其獨(dú)有的內(nèi)部空間連接方式:他保留了一個(gè)“內(nèi)部中的內(nèi)部”,呈現(xiàn)了一種隱私中的隱私,確切地說(shuō),一種在私人生活內(nèi)部的隱秘,作為一個(gè)本可以共享的知識(shí)領(lǐng)域,卻無(wú)法進(jìn)入。

維米爾短暫的繪畫(huà)生涯中的另一個(gè)極端是《花邊女工》,它將這一結(jié)構(gòu)發(fā)展到了頂峰,其精煉的表現(xiàn)手法近乎完美。

“花邊女工”的主題在當(dāng)時(shí)十分流行,維米爾可能沿用了尼古拉斯·馬斯在1660年代的素描中對(duì)手勢(shì)的表現(xiàn)。但維米爾再次偏離了他可能參照的摹本,偏離了畫(huà)家們對(duì)同一主題的表現(xiàn)。在他的版本當(dāng)中,畫(huà)面中安排的一切都是為了讓觀者無(wú)法看到花邊女工手頭的工作。與馬斯不同,維米爾像往常一樣選擇了斜向角度;模特沒(méi)有露出面部,她的右手遮住了手中的活計(jì),盡管觀者的注意力都集中于此。此外,與一般采用的俯視視角不同,這幅作品通過(guò)輕微的“仰視角度”,進(jìn)一步阻礙了觀者的視線。這種降低的視角是有意為之,因?yàn)榫S米爾的做法不僅再一次區(qū)別于同時(shí)代畫(huà)家,或許也不同于花邊女工的工作習(xí)慣,畫(huà)中的年輕女子并沒(méi)有在膝頭工作。她坐在一張桌子前,旁邊似乎是一本書(shū)(為何它會(huì)出現(xiàn)在這里?),縫紉墊放在她身旁另一張覆蓋織毯的桌子上面。這一整體機(jī)制的形式簡(jiǎn)練,合乎畫(huà)面形制,并且極度貼近觀者的視點(diǎn),它不過(guò)是維米爾在別處通過(guò)使用屏障和障礙物來(lái)拉開(kāi)距離的另一種嘗試??p紉墊和織毯形成了一個(gè)團(tuán)塊,在前景中為觀者制造視覺(jué)障礙。

觀者的目光最終完成了這一機(jī)制,并證實(shí)了它的效果:維米爾邀請(qǐng)我們一同分享紡織女工注視手頭工作的目光,參與她聚精會(huì)神的內(nèi)心活動(dòng),卻又將我們徹底排除在她的工作視野之外,排除在她的目光之外。

畫(huà)家用極為精細(xì)的線條描繪了織花邊的白線,這一精準(zhǔn)的細(xì)節(jié)刻畫(huà)十分明顯,因?yàn)樗靡环N完全相反的表現(xiàn)手法表現(xiàn)了從墊子中伸出的紅線和白線。然而,在《花邊女工》中,這種對(duì)比最顯著的地方——也是與維米爾的一貫做法區(qū)別最大的地方,并不是畫(huà)家將紅線和白線描繪成模糊的色點(diǎn)與色滴,而在于他以一種線性的精確來(lái)表現(xiàn)花邊女工手中的白線。主題的選擇無(wú)疑是導(dǎo)致維米爾在“刻畫(huà)”方面如此精細(xì)的原因:如果不是“像線一樣”,如何能表現(xiàn)出蕾絲線,除非不顧他選擇表現(xiàn)的主題?但《花邊女工》中對(duì)線的雙重處理,體現(xiàn)出“維米爾式結(jié)構(gòu)”精心設(shè)計(jì)的效果。從一條線到另一條線,觀者似乎與這位女工“一樣地看”,在關(guān)鍵活動(dòng)中分享她的目光:它精確地聚焦于針尖之上,以至于視野的邊緣都變得模糊不清、無(wú)關(guān)緊要了。但我們又根本不可能像花邊女工那樣去看:我們不僅看不到她在看什么,而且最重要的是,從縫紉墊中伸出來(lái)的紅線和白線只有我們能看見(jiàn),花邊女工是看不到的,它們被畫(huà)家表現(xiàn)在那里,是專門針對(duì)我們的眼睛的。視覺(jué)精度和視覺(jué)清晰度的差異,將女工手中的白線和閑置在一旁的散線區(qū)分開(kāi)來(lái),使我們感到自己正在看花邊女工所看之物;甚至像她一樣地看;但同時(shí),畫(huà)家又讓我們感到自己既不知道她在看什么,也不知道她看到了什么。盡管我們已經(jīng)無(wú)比靠近她的視線活動(dòng),后者卻被她低垂的眼瞼隱藏起來(lái),讓我們無(wú)法看到她的目光落在何處,而紅色和白色的兩團(tuán)散線雖然位于前景,卻讓我們感到難以看清眼前的事物,盡管一切似乎已經(jīng)展現(xiàn)在我們面前。

由此看來(lái),《花邊女工》中的線的表現(xiàn)手法近似于《讀信的少女》中的簾子,甚至更加巧妙,它在畫(huà)面內(nèi)部發(fā)揮作用,而不用求助于簾子這類不穩(wěn)定的中介空間,它展示了顯現(xiàn)中的隱藏;可知中的不可知;“內(nèi)部中的內(nèi)部”:人的秘密,可見(jiàn)存在中的不可見(jiàn)。