用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

劉震云《吃瓜時(shí)代的兒女們》與匈牙利讀者見面
來源:新華絲路  |  陳浩  2023年12月20日10:14

新華絲路布達(dá)佩斯12月16日電(記者 陳浩)  匈牙利“中國文學(xué)讀者俱樂部”讀書分享活動(dòng)第七期14日在布達(dá)佩斯舉辦。活動(dòng)由中國作家協(xié)會(huì)、Geopen出版社支持,布達(dá)佩斯中國文化中心和匈牙利“中國文學(xué)讀者俱樂部”聯(lián)合主辦,分享主題為劉震云作品《吃瓜時(shí)代的兒女們》(匈文版)專題賞析。

圖為匈文版《吃瓜時(shí)代的兒女們》

著名漢學(xué)家、翻譯家,同時(shí)也是該書的譯者宗博莉·克拉拉主持讀書分享會(huì),并特邀Geopen出版社主編鮑拉日·埃娃,漢學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、帕茲馬尼·彼得天主教大學(xué)文學(xué)院中文系助理教授古亞什·奧妮特作為嘉賓參與討論。

圖為匈文版《吃瓜時(shí)代的兒女們》譯者宗博莉·克拉拉主持讀書分享會(huì)

中國當(dāng)代著名作家、茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者劉震云通過視頻的方式向匈牙利讀者推薦自己的匈文版新作。他自信的態(tài)度和幽默的話語得到現(xiàn)場觀眾的積極響應(yīng)。通過鏡頭劉震云介紹《一地雞毛》《一句頂一萬句》《我不是潘金蓮》等代表作品,以及新作《吃瓜時(shí)代的兒女們》。他還簡單介紹了文學(xué)作品與影視作品的關(guān)系,以及文學(xué)作品影視化的心得體會(huì)。

圖為劉震云通過視頻介紹小說

這本小說于2017年在中國正式出版,通過段落式的寫法,講述四篇看似毫不相關(guān)的人物故事,又在正文末尾處巧妙結(jié)合豁然開朗。荒誕的故事情節(jié)呈現(xiàn)出不同社會(huì)群體的生存困境,讀故事的“吃瓜群眾”們在看熱鬧的同時(shí)又深陷其中。

圖為Geopen出版社主編鮑拉日·埃娃介紹作品

鮑拉日介紹了作品從中文翻譯到匈牙利文過程中的一些難點(diǎn),她同時(shí)介紹了網(wǎng)絡(luò)流行語“吃瓜”和“吃瓜時(shí)代”的特定含義,對作品探討互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代深刻改變?nèi)伺c人的利益關(guān)系進(jìn)行解析。

圖為漢學(xué)家古亞什·奧妮特分享讀書體會(huì)

圖為漢學(xué)家古亞什·奧妮特分享讀書體會(huì)

古亞什則從中國文學(xué)創(chuàng)作傳統(tǒng)角度切入,闡明了中國小說是對現(xiàn)實(shí)的自我反思。她指出:中國人善于理性地思考問題,并通過小說、小品等語言藝術(shù)反饋到現(xiàn)實(shí)中尋求糾正。

圖為活動(dòng)現(xiàn)場

活動(dòng)吸引40余位當(dāng)?shù)厥忻駞⑴c。這也是匈文版《吃瓜時(shí)代的兒女們》第一次與讀者見面。即日起匈文版《吃瓜時(shí)代的兒女們》將在匈牙利書店全面上架。