《人民文學(xué)》,我們一直在一起
那年初冬,為攻讀德語,我讓夫君陪著來到廣州一個學(xué)習(xí)德語風氣濃厚的名叫“德語角”的地方。我因課業(yè)繁重,又總是深夜才歸,常常無暇顧及家務(wù),于是夫君從忙碌的職業(yè)白領(lǐng),一下“淪落”為閑散的家庭“婦男”,情緒日漸消沉和落寞起來。
沒有文化撫慰和精神消遣,料是夫君怏怏不樂的緣由,又想起夫君一向是鐘愛讀書之人,素來有舞文弄墨之雅趣,我趕緊到郵局訂了份夫君在家鄉(xiāng)時就很喜歡讀的《人民文學(xué)》。
刊物寄來時,夫君極其感動,擦著眼角說:“知夫莫若妻!”那一晚,夫君通宵達旦,手不釋刊。
一天,朋友來家串門,見有《人民文學(xué)》,眼睛大放光彩,走時毫不客氣,一掃而空。后來,朋友又將《人民文學(xué)》借給了朋友的朋友……以致有好幾期已下落不明,我們雖有不舍,但也感覺欣慰——愿它們能給更多人帶去知趣和快樂,愿更多人能享受到它們的雅韻和溫馨。
在孤寂的異地他鄉(xiāng),有這樣一本散發(fā)著濃厚文化和生活氣息的刊物作伴,故土似乎顯得不再那么遙遠,單調(diào)緊張的生活似乎也顯得不再那么難熬。
最重要的是,在有《人民文學(xué)》相伴的日子里,我曾經(jīng)癡迷的文學(xué)夢想被重新點燃了起來。學(xué)習(xí)余暇中,我試著寫了一篇散文,打磨了好幾遍,覺得文筆還算不錯,就按照書頁上的那個地址,把稿子寄給了《人民文學(xué)》編輯部。
兩個星期后,意外地,我收到了來自北京的一封書信。書信是《人民文學(xué)》的一位編輯給我寫的。信中他給我提了幾點建議,讓我試著參考和揣摩一下。
信雖寥寥數(shù)語,筆墨不多,卻飽蘸深情。這來自陌生人的肯定和鼓勵,這來自一位編輯“憐香惜玉”的“嗜文”之心,令我感動,更令我感激。
于是,我又重新調(diào)整了一下寫作思路,認認真真地又寫成了一篇,修改了又修改,寫完后,再三斟酌:造句遣詞有哪里用得不對的地方?句子除了通達、順暢,修辭恰當外,是否文采充沛?文章加工潤色后,是否耐看、耐讀?接著,又放置了幾天,然后重新拿起再讀,再三推敲一番,直至最后確認確實再無遺誤、疏漏和修補之處,然后工工整整用方格稿紙謄好,才滿意地將稿子寄了出去。
不過,稿子雖然寄出去了,但心里還是忐忑。就像待嫁的一位新娘,就像“未諳母食性、先遣小姑嘗”……直到出刊后真真切切見到自己的稿子被刊登上了,一顆懸著的心這才落了地。
時至今日,每當想起《人民文學(xué)》,每當想起最初鼓勵我走上文學(xué)創(chuàng)作之路的那位編輯的信,想起他在心中的鼓勵,依然令我感動如初,依然令我感激。這感激,這感動,是自然美好的真情坦露:來自生活,現(xiàn)于面容,發(fā)于心田,樂于全身。如一縷春風,吹散心中的陰云;如一抹明媚的陽光,驅(qū)散心頭的陰暗;更如潺潺小溪,淡遠,恬靜,和諧,清澈,是最具美感的。
現(xiàn)在,我的德語早已過關(guān),而曾經(jīng)陪著我異地求學(xué)的夫君,也早已陪著我回到熟悉的家鄉(xiāng)。但《人民文學(xué)》依然是我們每期必盼的朋友。每次捧讀著散發(fā)著親切墨香的《人民文學(xué)》,夫君依然是那么的興高采烈。多少個夜晚,我們相依著讀《人民文學(xué)》至深夜,為它的人生啟迪深思,為它的世間深情落下熱淚。愿它無與倫比的美的感動和默默溫潤,在心與心之間永恒傳唱、流淌,趟過潔凈青春的山巒,趟過山花爛漫的岸畔,涌現(xiàn)于山的胸懷,世界的胸懷,將這最美妙的靈動,遞給全球。