用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

日常生活中那些共同的“基因密碼”
來源:文藝報 | 朱雙一  2024年03月01日09:37

中華文化具有多元一體的特征,呈現(xiàn)出個性和共性、“小傳統(tǒng)”和“大傳統(tǒng)”的辯證關(guān)聯(lián)。“一體”指以儒家文化為基底,并融入新時代特色的中華民族全體共同的核心價值觀念、倫理道德體系,亦即“大傳統(tǒng)”。“多元”則指不同民族、不同地域以其各自的歷史、地理、民俗風(fēng)情(即“小傳統(tǒng)”),來表現(xiàn)共同的“大傳統(tǒng)”。具體表現(xiàn)形式或有不同,甚至異彩紛呈,但其基本、內(nèi)在、核心的理念卻是一致的。

在這“一體多元”中,臺灣是比較特殊的一元。臺灣文化以其特殊經(jīng)驗,對中華文化整體做出了寶貴的回饋和豐富。例如,臺灣是中國最早遭遇西方殖民入侵的地區(qū),抵抗西方殖民侵略的英雄鄭成功、劉銘傳等的事跡和精神,就被大量寫入臺灣的古典詩歌中。1895年起,臺灣遭受50年的日本殖民統(tǒng)治,臺灣人民不屈不撓的抗日斗爭,也成為各類創(chuàng)作的重要題材。這些都豐富了中國人民抵抗外來侵略的歷史經(jīng)驗。

臺灣光復(fù)特別是1949年后,全國各省人員來到臺灣,將他們各自作為“一體多元”之一元的具有地域特色的文化“小傳統(tǒng)”帶到臺灣,并在文學(xué)作品中加以體現(xiàn)。像朱西寧之于齊魯文化,司馬中原之于兩淮文化,於梨華、琦君之于江浙吳越文化,羅蘭之于燕趙文化,席慕蓉之于蒙古族文化,田原、梅濟民之于東北文化,聶華苓之于荊楚文化,謝冰瑩之于湘楚文化,蘇雪林之于徽州文化,陳義芝之于巴蜀文化,白先勇之于桂北、南京、上海文化……雖然他們所寫未必全是臺灣在地生活,但所描寫的思想、感情、行為方式,乃基于中華民族共同的倫理道德、核心價值觀念,為廣大臺灣讀者所熟悉和認可,也就能為其所接受和喜愛。這樣,臺灣文學(xué)就成為包含最豐富多樣的地域文化色彩的文學(xué)板塊,在整個中文文學(xué)中也是獨一無二的,從而形成對于中國文學(xué)整體的一種獨特、有益的豐富。

像臺灣女作家楊明,她的父親楊念慈是外省赴臺作家,創(chuàng)作時就會將其山東家鄉(xiāng)的地域文化融入其作品中,呈現(xiàn)給對山東缺乏了解的臺灣讀者。楊明自己則是第一位在大陸著名高校獲得博士學(xué)位的“臺青”,她在四川大學(xué)的博論即以外省赴臺作家的創(chuàng)作為題,她自己也是一位多產(chǎn)作家,雖然從小并不在原鄉(xiāng)長大,但在父母耳濡目染之下,她的作品也會帶有其原鄉(xiāng)山東的文化風(fēng)采。就像張大春固然很“現(xiàn)代”“后現(xiàn)代”,但其《聆聽父親》《歡喜賊》等作品還是充滿了家鄉(xiāng)山東的地域文化因素。

當(dāng)然,不僅是文學(xué),在日常生活中,這種將全國各地的特色文化匯聚到臺灣的現(xiàn)象,同樣十分明顯和多見。臺灣的飲食就是匯聚了全中國各地域飲食文化特色的典型例子。朱振藩有“食圣”“食神”“第一美食家”等美譽,而他對于臺灣飲食的這一特點,深有體會,曾指出:臺灣居民八成原籍閩粵,飲食習(xí)慣原本與福建、廣東相近。1949年之后,來自五湖四海的人們帶來了各自家鄉(xiāng)的正宗美食味道,各地飲食在臺灣發(fā)展、融合、創(chuàng)新,形成了聲名遠播的臺灣美食,其中有著中華“基因密碼”。他還認為:1949年以來臺灣的菜系,可以分為“官菜”“軍菜”“商菜”三類。“官菜”指江浙菜系,由于蔣氏父子是浙江寧波人,因此被稱為“官菜”。當(dāng)時國民黨軍隊中,以湖南、四川人居多,因此香辣特色強烈的川菜和湘菜,被稱為“軍菜”。“商菜”則指上世紀八九十年代以來,由于許多臺灣人一夕暴富——當(dāng)時有“臺灣錢淹腳目”的說法——在飲食方面也就有了高消費需求,高檔昂貴的港式餐廳大量涌現(xiàn),港式海鮮也被稱為“商菜”。盡管菜系很多,但臺灣的中餐廳很少有自始至終堅持某個單一菜系的,通常都兼容并蓄、包羅萬象。各種菜系和風(fēng)味在臺灣交流、繼承、融合,使來自不同省區(qū)的大陸游客都會從“臺灣菜”中吃到似曾相識的味道。

再將目光往前,林海音在50年代就有短篇小說《蟹殼黃》,寫一個賣江浙滬皖一帶特色小吃“蟹殼黃”的早餐店,老板為客家人,找了個閩南女孩當(dāng)幫手,而后女孩成為女主人。店里的伙計先是來自北京的旗人后代,邁著戲步般的步伐,有時卻連菜都端錯了。接著又有精明的上海小籠包師傅,粗壯有力做大饅頭的山東師傅先后到來和離去。一個小小的早餐店就匯聚了天南海北的各種餐食。客家老板和閩南女孩結(jié)婚時,這些不同省籍的師傅又都回來賀喜,無形中成為臺灣多樣地域文化匯聚的寫照。

有時連用餐方式都多元有趣。劉臺平《眷村》一書中,眷村里住著來自不同省份的人,北方的河南人喜歡吃面,一到時候端著一碗面條出來街上,喊著“吃面羅”“吃面羅”,呼嚕呼嚕一口氣吃光了。湖南人則圍坐在家里小桌上,吃了一樣又一樣的菜,父親還是不走,要等到端上一碗米飯,父親吃了,把碗放下,才會說“飽了”。當(dāng)然,更多有趣的臺灣飲食文化,要由朱振藩、焦桐等眾多的臺灣“飲食文學(xué)”作家,來給我們做精彩描述了。

金門文風(fēng)鼎盛,有著非常優(yōu)秀的作家和創(chuàng)作成果。最近我們邀請了黃克全、楊樹清兩位金門作家前來廈大演講交流。更重要的是,金門可說是閩臺文學(xué)交流的得天獨厚的橋梁,這在歷史上就是如此。金門比廈門開發(fā)得更早,很早就號稱“紫陽過化之區(qū)”(朱熹有號“紫陽”),當(dāng)廈門還是一個小漁村時,金門就出了幾十位進士,甚至“開臺進士”——即有史以來臺灣的第一位進士——鄭用錫,原籍也是金門。福建的文人、作家、作品以金門作為中繼站而后到了臺灣,歷史上屢見不鮮。今日金門的作家們很努力,很優(yōu)秀,我們可以先推進廈金的文學(xué)交流,然后擴大到閩臺乃至整個兩岸的文學(xué)交流。

筆者從事臺灣文學(xué)研究已經(jīng)將近40年了,深感臺灣文學(xué)豐富多彩,是一個巨大的寶庫。它既是中華文化、祖國大陸文學(xué)播遷的結(jié)果,又因臺灣特殊的歷史際遇、特殊的風(fēng)土人情,以及臺灣作家的勤勉和豐富飽滿的創(chuàng)造力,而有許多新的創(chuàng)造。這些作品,這些經(jīng)驗,都反過來對于中華文化、中國文學(xué)整體,構(gòu)成一種寶貴的回饋和豐富,值得我們多加閱讀、研究和傳播,實現(xiàn)文學(xué)的兩岸融合與發(fā)展。

(作者系廈門大學(xué)臺灣文學(xué)研究所教授,本文系作者在第十一屆廈門海峽兩岸文學(xué)筆會上的發(fā)言)