用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

“農(nóng)人”式的作家與“遮遮掩掩的深情” 《青色書》:從埋在心底的光出發(fā)
來源:文藝報(bào) | 李浩  2024年03月06日08:28

有批評家說過,有兩類人適合當(dāng)作家,一類是農(nóng)人,一類是水手。所謂農(nóng)人,本意指的是那種“對本地掌故了如指掌”的作家,是對本地生活、風(fēng)土人情、日常境遇的熟稔,他知道得總比別人多、比別人深、比別人細(xì);所謂水手,本意則是“他的經(jīng)驗(yàn)朝向未知”,他是在“創(chuàng)建”一種我們在日常中沒有見過的世界,我們對他言說的那個(gè)世界無法證其真也無法證其假,在那個(gè)遠(yuǎn)離我們?nèi)粘5氖澜缰?,他同樣比我們知道得多、知道得深、知道得更?xì)。農(nóng)人式的作家,是在生活中不斷開掘,是提煉、凝聚和言說本土經(jīng)驗(yàn),更強(qiáng)調(diào)細(xì)致、深入和微妙;而水手式作家,則是要在故事和陌生處著力,它強(qiáng)調(diào)新奇、曲折和“非常態(tài)”,時(shí)常會有魔幻的、幻覺的、想象的成分注入。兩種類型的作家,各有優(yōu)長,各有炫目之光,我們大概無法在強(qiáng)調(diào)某一類型的重要和卓越的時(shí)候,去否定另一類型的重要與卓越——但區(qū)分這兩種類型還是異常必要的。因?yàn)樗鼈円獣鴮懙膫?cè)重點(diǎn)不同,而閱讀者從中的“汲取”也會隨之不同,隨之而來的是評判角度和審美角度上的不同。因此,為這兩類作家的作品書寫閱讀“導(dǎo)圖”也就必然地要進(jìn)行相適的調(diào)整。

在我看來,李靜可能屬于典型性的農(nóng)人式的作家,她的寫作更多地基于經(jīng)驗(yàn)、感受、被觸動的情感和自我情緒的外射。在《青色書》收錄的諸多篇什中,她幾乎都是以“自我”(當(dāng)然,這個(gè)自我也允許有部分的虛構(gòu))為半徑來完成的。在她的這些篇什中,我們始終能看到被凸顯的“我”的存在,即使在那些所謂的山光水色中,“我”的觀測之眼和外物對“我”心境的波及也是明顯的、相融的。李靜在《青色書》的文字中沒有特別強(qiáng)調(diào)自己藏族的身份,甚至可能有意忽略,但她通過自己身側(cè)的事物、民俗、地域特征、雙方對話和個(gè)人習(xí)慣,背景式地勾勒出了在“自我”之中的種種沉積,這里面當(dāng)然也包含民族性的部分。

閱讀李靜的文字,我偶爾分神,會想起豪爾赫·路易斯·博爾赫斯一句深刻的斷語,他曾說,《古蘭經(jīng)》中沒有一次提及駱駝,恰恰證明它是阿拉伯人的創(chuàng)作,因?yàn)榘⒗藢︸橊勈悄敲吹厥煲暉o睹,它們就像空氣和每日的呼吸一樣。那么,李靜的寫作可能同樣如此,她不刻意強(qiáng)調(diào)的,恰恰是她具備的、連接著血脈和呼吸的。她不通過也不想通過獵奇化的表征性來“呈現(xiàn)”自己,而更愿意從內(nèi)心出發(fā),從更深入的幽暗和埋在心底的光出發(fā)。我個(gè)人非常認(rèn)可她的這一選擇,盡管這個(gè)選擇會讓部分的批評者“遺忘”她的民族身份,在談?wù)撋贁?shù)民族寫作的時(shí)候忽略她所獲得的成就。

但是,好的文學(xué)從來都不是依靠外在的“修飾物”,它在部分凸顯差異、陌生的同時(shí),一定要確保某種精神上的共有和共情。能讓文字具有穿透力量的,永遠(yuǎn)是它葆有的知識、智慧和情感,是對生活生命“遮遮掩掩的真情”。

平和有光 親近自然

和自然的天然親近,是李靜文字的一大特點(diǎn)。這種親近在我看來是骨子里的,是一種相融性的、交織性的流淌,甚至讓人覺察不出太強(qiáng)的“界限感”。是故,將李靜的文字看作生態(tài)文學(xué)或者自然文學(xué),大抵也是對的。因?yàn)?,在她的文字中,自然有靈,自然中的一切都是可愛可敬的“活體”,它們甚至?xí)r時(shí)會居于中心位置,而將人(包括李靜這個(gè)觀察者)都擠向角落。在李靜的文字中,我們會特別地注意到一個(gè)使用頻率極高的詞:“繁衍生息”——它不可忽略,在我看來這是一個(gè)連接著世界觀、人生觀的詞,它折射著作家對于自然事物和人生的本質(zhì)性理解。佐證性的,是她在《高原里》重復(fù)過至少兩遍的一段話:“在整個(gè)生物圈里,每一個(gè)物種似乎都有自己專屬的地界線,這條地界線一邊是生、一邊是死,這是不可逾越的自然法則,它像一道無法解除的魔咒,萬物皆受約束?!闭腔诖?,李靜自然書寫的特質(zhì)性也就呈現(xiàn)了出來:一是天然的親近感和融合感,這一點(diǎn)前面已經(jīng)提到。二是事物的平等性,在她那里陡峭險(xiǎn)峻的山峰、轟轟烈烈的杜鵑林、伸手可觸摸到的天空以及追逐《岡仁波齊》的他,與路邊飛起的雉雞、小小的七星瓢蟲、結(jié)伴而行的螞蟻都被放在了平等的觀測位置,她用同樣的、平等的語調(diào)敘述和描述,而這種平等性還表現(xiàn)在:“天空中還有一只灰褐色的鷂鷹正在鍥而不舍地追逐一只喜鵲,喜鵲發(fā)出驚慌失措的聲音,似是嗓子里含了很多粒沙子。另一只喜鵲趕來幫忙,但鷂鷹不為所動,它們起伏、周旋……”在這里,李靜平靜地“觀望”,既沒有站在捕獵者的強(qiáng)勢一邊,也沒有站在被獵者的弱勢一邊,她將自然界中的(也包含人生中的)繁華與蕭瑟、慈祥與兇險(xiǎn)一視同仁,而這一視同仁貫穿于所有的篇什。三是李靜在對自然的書寫中始終有一種洇漫著的溫情,也正是因?yàn)檫@溫情的存在,使得她的文字恬靜、平和,時(shí)有光的跳躍。我甚至覺得,她的這種溫情是古典的、東方的,它不在險(xiǎn)峻和沖突的力量感上特別用力,甚至有時(shí)會消解這種力量——這種處理方式打撈起的是久違的中國傳統(tǒng)中極為珍貴的東西。她寫下了她信的、她理解的和她認(rèn)可的,是那種親近感,是語調(diào)里的溫情,也是事物間的平等觀。正是通過這些特點(diǎn),通過她貯含在文字中的真情,李靜的《青色書》呈現(xiàn)了鮮明的個(gè)人特色,有著自己的巧妙賦予。

在場的感受與地域的豐饒

地域性,或者雜糅于地域性之間的民族性,依然是我要提到的,這是李靜“了如指掌”的本地掌故,是她悄然埋入的獨(dú)特的印跡。我承認(rèn),正是這種地域性的差異讓我在閱讀中興致勃勃,是李靜用她的筆在引領(lǐng)著我和我們,進(jìn)入到她和那片地域所建構(gòu)的山光水色與風(fēng)土人情中。在李靜的書寫中,她的地域感不只是知識性的,她不僅僅試圖告訴我們“海拔3323米,北緯37.16度,東經(jīng)101.30度,氣溫15.5攝氏度”的科學(xué)表述,以及察汗河流域會有漫山遍野的杜鵑花、德令哈清晨的大太陽和粗糲響亮的風(fēng),不僅僅是青海花兒青苗戲,不僅僅是巴塘草原的牧人生活、父親留在農(nóng)村信用社的遺存以及名為“賽虎”的狗。這些當(dāng)然是屬于地域性和個(gè)人性的部分,甚至是顯赫的、鮮明的、不可或缺的部分,但李靜要在文字中告訴我們的,遠(yuǎn)不止這些。我個(gè)人更為看重的,恰恰是她的個(gè)人賦予,以及她為書寫地域性而添置的那些。

首先,她添置了細(xì)節(jié)。細(xì)節(jié),在她的文字中是最為值得關(guān)注的部分,也是這本《青色書》中最有質(zhì)感和情感感染力的部分。有批評家說過,作家應(yīng)當(dāng)是人類的神經(jīng)末梢。在李靜的這本《青色書》中,在她所提及和提供的細(xì)節(jié)中,我時(shí)時(shí)會有來自“神經(jīng)末梢”的觸動,而這觸動會由輕而重,漸成渦流。譬如《里奧是只狗》中,她寫“里奧”的兩面性。這里面有著情感情緒的豐富,有著強(qiáng)烈的共感力,有著末梢式的柔軟,有著對事物體貼、細(xì)致而又敏感的體察。在《無名之輩》和《風(fēng)吹徹》中,來自神經(jīng)末梢式的細(xì)節(jié)帶給我們的感觸可能更強(qiáng)。

其次,我要強(qiáng)調(diào)她在書寫中的“我”的在場,尤其是“我”在場時(shí)充當(dāng)?shù)摹案惺苷摺钡哪且幻妫骸拔摇痹谶@里感受和體味著所有的發(fā)生,“我”被觸動、被擊中、被帶入和融化……李靜讓“我”始終在場,一方面建立了足夠讓人“信以為真”的說服力,另一方面則更多地強(qiáng)化了閱讀者隨之的感同身受。

第三,我還要強(qiáng)調(diào)李靜在書寫中的洇漫性。她往往不是止于對眼前之景的描述,而是由此聯(lián)想,聯(lián)想自己的經(jīng)歷、經(jīng)驗(yàn),聯(lián)想類似的情節(jié)、細(xì)節(jié),聯(lián)想歷史、文化和古人的感吁。閱讀她的文字,我能想到的另一概括性的詞就是“枝繁葉茂”,它有著主線和主根,但更有繁盛的、寬闊的枝葉和果實(shí),收放自恰。這些使《青色書》獲得了讓人感觸良多的豐富和厚重。

我還想指認(rèn)它的故事性,這也是李靜的有效賦予,讓散文的情緒連接有一個(gè)起伏和鋪排,從而構(gòu)成著連貫推進(jìn);我還想指認(rèn)她在語言上的用力和精心,它平和而精致,暢快而美妙,富有詩性?!肚嗌珪分兴A含的、所葆有的,以及所要告知我們的,遠(yuǎn)比我要說的、可以說出的要多得多,愿朋友們拿出耐心,它就像是醇厚的茶,有著耐人回味的滋味。

(作者系河北師范大學(xué)文學(xué)院教授)