用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

中國(guó)童書出海 童真筆觸獲世界讀者喜愛
來源:歐洲時(shí)報(bào) | 黃天琪  2024年04月17日09:35

3月12日下午,希望好書《老槐樹的問候》《綠皮列車的窗口》《龍生九子》國(guó)際出版版權(quán)簽約儀式在倫敦書展舉辦,希望出版社與英國(guó)卡茲班傳媒出版集團(tuán)進(jìn)行簽約。

簽約儀式由英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)會(huì)終身院士、畫家、詩人兼著名兒童文學(xué)作家張懷存主持,英國(guó)皇家藝術(shù)協(xié)會(huì)主席米克·戴維斯(Mick Davies)、中國(guó)駐英國(guó)大使館參贊王云、中國(guó)駐英國(guó)大使館文化處一秘于果、英國(guó)卡茲班出版集團(tuán)董事長(zhǎng)杰爾·侯賽因(Jahir Hussein)、北京藝術(shù)聯(lián)合會(huì)會(huì)長(zhǎng)李海、山西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)副總經(jīng)理、總會(huì)計(jì)師王瑞霞、希望出版社黨支部書記、社長(zhǎng)、總編輯王琦、希望出版社副總編輯傅曉明和希望出版社總編室主任孫曉夏受邀出席。

《老槐樹的問候》《綠皮列車的窗口》《龍生九子》國(guó)際版權(quán)簽約儀式現(xiàn)場(chǎng)。(圖片來源:歐洲時(shí)報(bào)實(shí)習(xí)記者黃天琪 攝)

《老槐樹的問候》《綠皮列車的窗口》《龍生九子》國(guó)際版權(quán)簽約儀式現(xiàn)場(chǎng)。(圖片來源:歐洲時(shí)報(bào)實(shí)習(xí)記者黃天琪 攝)

希望出版社從小切口反映大主題,以小故事展現(xiàn)大時(shí)代。《老槐樹的問候》里關(guān)于童年最珍貴、最深刻、最感人的回憶;《綠皮列車的窗口》中有趣又有意義的童年軼事;《龍生九子》里中華民族圖騰的千百年積淀,都彰顯了中國(guó)審美旨趣,全方位展現(xiàn)了新時(shí)代的精神氣象,將中國(guó)故事講述得更全面、更細(xì)致、更符合廣大讀者的需求。這三本書將由張懷存翻譯完成。

據(jù)悉,希望出版社與英國(guó)卡茲班出版集團(tuán)從2018年至今已合作多次。在2022年的倫敦書展中,希望出版社舉辦了《坐上秋天的火車》《小城流年》英文版新書發(fā)布會(huì),以“希望樹·成長(zhǎng)書系”,展現(xiàn)了中國(guó)當(dāng)代兒童成長(zhǎng)風(fēng)貌,講出了真實(shí)生動(dòng)的中國(guó)故事,推動(dòng)希望好書走向世界。其中,由張懷存翻譯完成的《坐上秋天的火車》和《小城流年》在英國(guó)受到了廣大讀者的喜愛。

希杰爾·侯賽因告訴記者,他認(rèn)為文化發(fā)展的前提是共享,在他看來,兒童文學(xué)十分重要,對(duì)塑造孩子的思維方式有著巨大的影響,這也是英國(guó)卡茲班出版集團(tuán)熱衷在英國(guó)推廣中國(guó)文學(xué),尤其是中國(guó)兒童文學(xué)的原因所在。

杰爾·侯賽因非常喜歡簽約的這三本書,仿佛通過這三本書看到了中國(guó)小孩不同的童年回憶。關(guān)于英國(guó)卡茲班出版集團(tuán)的未來發(fā)展,他表示,在未來希望能夠抽出時(shí)間建立一個(gè)翻譯部門,讓一些中文的書籍有條件翻譯成英文,讓更多人見證文化的共享,感受不一樣的文化魅力。

張懷存向記者表示,她非常榮幸能夠主持這場(chǎng)簽約儀式。在她心中,兒童文學(xué)是從作家澄澈內(nèi)心流淌出來的作品,是以純凈眼光看待世界的產(chǎn)物。張懷存認(rèn)為,文學(xué)是沒有界限的,她希望能夠看到越來越多的中國(guó)兒童文學(xué)出現(xiàn)在國(guó)外的書架上,真正實(shí)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外文學(xué)的交流互通。