文學(xué)仙臺與魯迅
仙臺博物館旁的魯迅雕像
尋覓魯迅的蹤跡
仙臺作為日本東北地區(qū)經(jīng)濟和文化的中心,在我看來它是一座文學(xué)的城市,也是藝術(shù)的城市。仙臺對大多數(shù)中國人并不陌生,讀過魯迅的人,或許都會對仙臺產(chǎn)生一種文學(xué)想象吧。
仙臺市設(shè)立于中國清末的1889年。1904年9月,23歲的魯迅作為第一位中國留學(xué)生進入仙臺醫(yī)學(xué)??茖W(xué)校學(xué)習(xí),當(dāng)時的校方極其重視,給予了魯迅雙免優(yōu)遇——免試免學(xué)費。醫(yī)專位于仙臺市中心地帶的青葉區(qū),從校門西口出來,穿過不寬的南北馬路,就可以望見峽谷中奔流不息的廣瀨川。這條河發(fā)源于同是日本東北地區(qū)山形縣境內(nèi)一千兩百多米高的關(guān)山巔,屬于日本的一級河流。魯迅當(dāng)年住過的兩層木質(zhì)結(jié)構(gòu)公寓就位于廣瀨川東岸的斜坡上,房頂略微高出馬路,掩映在一片雜木林中。魯迅的房間在二樓,透過窗口,會看到廣瀨川在此拐了一個彎兒蜿蜒東流。此處離學(xué)校很近,肯定能聽得到上課的鐘聲。徒步去河邊或?qū)W校,只需幾分鐘。
沿公寓旁的馬路往北走大約不足十分鐘,就是仙臺市最古老的西公園。該公園設(shè)立于1875年,起初因所在地為櫻岡町,叫櫻岡公園,后改名西公園。其前身是江戶時代仙臺藩家臣的邸宅。公園內(nèi)聳立著很多遮天蔽日、叫不上名的摩天大樹,還有兩百多棵粗壯低矮、枝條蔓延的老櫻樹,常??吹匠扇旱镍B在枝丫間飛來飛去,三三兩兩的老鷹盤旋在公園上空。西公園還是每年春天仙臺櫻花爛漫時節(jié)的賞櫻勝地,也是一年一度八月初的七夕節(jié)期間,仙臺工商會議團體在盛夏之夜燃放煙花之地。春夏兩季,賞櫻和七夕節(jié)是仙臺的兩大盛事,居住市內(nèi)的一百多萬人似乎都傾巢而出,人山人海的場面十分壯觀。
在東北大學(xué)任教的幾年間,西公園是我每周去大學(xué)上課的必經(jīng)之地。每每路過時都會想象一下當(dāng)年的魯迅,是否也像我一樣偶爾會在公園里溜達一會兒,或坐在公園的木質(zhì)長椅上小憩,看著流淌的河水發(fā)呆。我對魯迅的閱讀有限,還沒從他的文字里感受過廣瀨川的水流聲。即便如此,晝夜流淌的廣瀨川肯定不會在魯迅的記憶里斷流。還是因為魯迅,這所已經(jīng)破舊到瀕臨荒廢的公寓,不知從何時起變成了海內(nèi)外華人和日本國內(nèi)研究中國文學(xué)者的朝圣之地。遺憾的是,在我離開仙臺不久,仙臺市容整頓,戶主把這所擁有百年之久的公寓捐給了仙臺市政府,整個廣瀨川東岸斜坡上的幾所老舊建筑被夷為平地,修建為河堤公園,只是在公寓的位置上豎立了一塊魯迅公寓遺址的標(biāo)識?,F(xiàn)在再去參觀,只能憑借想象去還原魯迅的公寓模樣了。
1907年,日本七所帝國大學(xué)之一的東北大學(xué)誕生,仙臺醫(yī)專成為東北大學(xué)的醫(yī)學(xué)部。為了紀(jì)念魯迅,擁有六個分散校區(qū)的東北大學(xué)在本部設(shè)立了魯迅資料館,還保留了魯迅留學(xué)時使用過的由低向高排列的階梯教室,并在靠前的第二排標(biāo)識出魯迅坐過的位置,定時供人參觀。我剛到東北大學(xué)任教時,因為是中國人,被校方安排參觀魯迅資料館。當(dāng)我看到館內(nèi)展示的魯迅當(dāng)年穿過的藍色長袍時,非常驚訝如此之短小,便不假思索地小聲問為我做向?qū)У酿^員,這不可能是魯迅穿過的吧,長袍怎么看都不像大人穿的尺寸呢。那位館員微笑著問我,田先生知道魯迅的身高是多少嗎?我隨口回答怎么也得一米七以上吧。館員笑著回答,NO,NO。之后我猜了三次都沒猜中,最后被告知魯迅的實際身高不足一米六。日本學(xué)校的在校生每年都必須接受體檢,魯迅光腳板測量的身高據(jù)說略微低于一米五八。得知這個消息,我感到有些驚訝。
仙臺的地名由來有多種說法,有的說衍生于日本列島的原住民阿伊努族語言的諧音,也有的說來自于日語古語的發(fā)音,還有一種說法跟中國有關(guān)。有學(xué)者研究出“仙臺”取自唐朝詩人、我的河南老鄉(xiāng)韓翃的詩句。韓翃生卒年月不詳,根據(jù)現(xiàn)有的文獻,他754年考中進士,這一年正值日本的奈良時代中期,也是日本舉國上下經(jīng)濟文化全面發(fā)展、國泰民安的太平盛世。鑒真和尚歷經(jīng)六次磨難最終抵達日本也是在這一年。其實日本有許多地名和人名取自中國的四書五經(jīng),比如日本現(xiàn)在的愛子公主的名字就是取自孟子的《離婁下》“愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之”這句話。仙臺名稱的由來或許與唐代詩人韓翃《同題仙游觀》的詩句存在密切關(guān)聯(lián):仙臺下見五城樓,風(fēng)物凄凄宿雨收。
晚翠與浪漫主義詩歌
仙臺市隸屬的宮城縣,在全國47個都道府縣的人口排行榜中位居14,共230多萬人,其中仙臺市的城市人口近110萬,將近占了全縣的一半。其實以前的仙臺市人口并不多,面積也不大。20世紀(jì)80年代仙臺進行行政區(qū)劃合并后,變成了現(xiàn)在的百萬都市。仙臺市內(nèi)和周邊沒有大規(guī)模的重工業(yè),財政收入主要靠旅游觀光、水產(chǎn)和飲食業(yè)。仙臺的西邊靠山,聞名全國的秋保溫泉、作并溫泉等均聚集于此。東邊靠海,毗鄰古代的陸奧國府——多賀城。多賀城雖然是只有六萬多人口的小城市,卻是在遠古的繩文和彌生時代就開始制造陶器的地方。仙臺國際機場臨海,位于最東端。2011年春,日本發(fā)生超出人類承受力的3·11九級大地震時,八米多高的海嘯在瞬間吞噬了整個仙臺機場,使得機場關(guān)閉一年多之久。
仙臺有綠城之稱,大大小小的綠樹守護著條條道路和一座座建筑,是日本綠色覆蓋率最高的城市,故被稱為“杜都”,意為森林之都。市內(nèi)有三條綠樹成蔭的大道——青葉通、廣瀨通、定禪寺通。這三條路是仙臺“杜都”的象征。三條大道中青葉通最為寬廣,也最為繁華,從仙臺站西口一直通到西公園。這條路的兩旁長滿高大的櫸樹,很多咖啡館、書店和文化機構(gòu)的建筑集中在這條大道上。跟青葉大道并行的還有一條封閉式的商店街,是仙臺本地人常常光顧的地方,也是外來游客來仙游玩購物的首選之地。我最喜愛的一家“利久”烤牛舌專門店的本店就在商店街內(nèi)。每年八月初的七夕節(jié)是仙臺最隆重的祭典,商店街內(nèi)氣氛類似中國的春節(jié),張燈結(jié)彩,掛滿了數(shù)米長的色彩各異的圓形筒狀風(fēng)幡,以及彩紙短箋和折疊的千羽鶴等,華麗莊重,時代感十分強烈,以賀普天同慶,祈求繁榮吉祥。
青葉通上有幾處文學(xué)景觀,其一就是詩人土井晚翠的故居——晚翠草堂。一年四季對外開放,免費參觀。在仙臺任教的七年間,已經(jīng)數(shù)不清來過多少趟。晚翠草堂平時參觀的人很少,室內(nèi)的清凈與外面街道上的喧囂形成鮮明對照。一個人站在榻榻米的房間,看著掛滿四壁不同時期的晚翠的照片,以及玻璃柜里陳列的著作和使用過的鋼筆等文具,想象一下筆耕墨耘的晚翠,很是愜意。晚翠草堂其實是一個復(fù)原的模型,比實際的房屋尺寸小得多。晚翠的家在不遠處的另外一個位置,作為生于斯、長于斯、死于斯、銘于斯的當(dāng)?shù)匚幕?,?fù)原在仙臺市內(nèi)的主干道青葉通上,是為了便于宣傳,吸引外來游客,也是為了向世人展示作為仙臺人的一份自豪和曾經(jīng)的文學(xué)輝煌。
晚翠是日本明治時期重要的浪漫主義詩人之一,也是一位英國文學(xué)學(xué)者,出生于仙臺市青葉區(qū)的木町通二丁目,爺爺奶奶和父親都寫短歌和俳句,且都有很好的漢文修養(yǎng)。晚翠自幼耳濡目染,小學(xué)時代開始閱讀《三國演義》《水滸傳》《新體詩抄》等,23歲考入東京大學(xué)英文系,在大學(xué)期間還習(xí)得法語、德語、意大利語、拉丁語和希臘語,是日本詩人中懂得外語最多的人,翻譯過荷馬、托馬斯·卡萊爾、拜倫等人的作品集。本科畢業(yè)后的晚翠在東大教授、希臘人小泉八云的門下攻讀學(xué)位,畢業(yè)后成為一名教員。26歲時的晚翠應(yīng)邀創(chuàng)作歌詞《荒城之月》,這首歌由瀧廉太郎作曲后風(fēng)靡全國,晚翠也因此一舉成名。27歲時,晚翠在評論家高山樗牛的鼓動下出版了第一本詩集《天地有情》。這本詩集比島崎藤村在1897年出版的《若菜集》晚兩年,晚翠的詩風(fēng)具有漢詩調(diào)的男性陽剛之氣,與生活在東京、詩風(fēng)有著和語調(diào)(七五調(diào))女性陰柔之美的藤村迥然不同,他們各居南北,被稱為“藤晚時代”。
時隔80年之后的1978年,繼《荒城之月》后又有一支旋律從仙臺升起,轟動全國。這就是作曲家、演歌歌手佐藤宗幸作曲并演唱的《青葉城戀歌》,這首歌由星野船一作詞,抒發(fā)了年輕戀人分道揚鑣后的感傷與懷念。佐藤和星野都是宮城縣人?!肚嗳~城戀歌》創(chuàng)造了銷售二百多萬張唱片的奇跡。這首歌寫的全是仙臺市內(nèi)的場景:廣瀨川、七夕節(jié)、青葉通、杜都等。這首歌流行后,連續(xù)數(shù)年成為仙臺七夕節(jié)煙花大會的首選主題歌,至今在普通民眾中仍傳唱不衰,一直是日本KTV歌廳點播率較高的一首歌。華人圈的費玉清、陳彼得、包慧珊、胡兵等歌手都翻唱過它。有趣的是我在京都讀博期間,我公寓樓下的水果店的山本老板就是這首歌的鐵粉,他送了我一盒可循環(huán)播放的磁帶,那陣子感覺耳朵都聽出了繭子。《青葉城戀歌》對于從不涉足KTV的我來說,是留學(xué)以來唯一能唱完整的一首日本歌曲。博士畢業(yè)后,仿佛接到了上蒼的指示,陰差陽錯就來到了這首歌的故鄉(xiāng)任教,想一想,這也許就是我與仙臺的緣分吧。
文學(xué)的回響與永恒
仙臺市內(nèi)的縣立美術(shù)館、市立文學(xué)館和縣立博物館都很值得一看。尤其是青葉城山麓下的博物館,正面向東,三面環(huán)林。南側(cè)高大的魯迅銅像被一片粗壯的大樹掩映,即使是三伏天,再毒的陽光落在地面,也會被樹葉剪碎被濃綠過濾,失去應(yīng)有的熱度。如果魯迅怕熱,這里是最好的避暑之地。
從魯迅銅像的位置,沿潮濕的林間小路,爬到山頂上的青葉城,伊達政宗披甲戴盔、佩劍騎馬的雕像躍然眼前,威武雄壯,氣宇軒昂。站在青葉城的廣場上,鳥瞰南、東、北三面,仙臺市的全景一覽無余。樓房鱗次櫛比,綠蔭相連,條條街道縱橫交錯,廣瀨川像一條蠕動的巨蟒逶迤向遠方……如果在冬季,則是一望無際的白皚皚的北國風(fēng)光,能讓人聯(lián)想起川端康成《雪國》里的場景。
仙臺冬季多雪,常常下到?jīng)]膝深,但不冷,最冷也就零下二三度,是因為南太平洋的暖流流經(jīng)仙臺海灣,驅(qū)趕走了仙臺位居?xùn)|北地區(qū)的嚴(yán)寒。從市內(nèi)的仙臺港坐游覽船去日本三景之一的松島海岸也是不錯的選擇,站在游覽船的露天甲板上,載歌載舞的海鷗會一直為你伴飛到終點,偶爾也會飛過來搶吃你手中的食物。3·11大地震時,松島海岸遭受的危害相對較小,據(jù)說是那些露出海面的無數(shù)島嶼緩和了海嘯的沖擊力,也有一種說法是其中一座島上敬奉的神靈鎮(zhèn)住了海嘯,庇佑了松島人。松島是歷代文人墨客踏足的地方,江戶俳人巨匠松尾芭蕉在他的《奧州小道》里描述過造訪松島和附近瑞巖寺的情景,還在此地寫過幾首俳句。瑞巖寺的歷史已有千余年,后經(jīng)江戶時代的仙臺藩主伊達政宗修繕擴建成現(xiàn)在的規(guī)模,寺內(nèi)清靜幽深,大樹蒼翠挺拔,陰翳蔽日,巖峰的涓涓細流可直接飲用。松尾芭蕉、正岡子規(guī)、齊藤茂吉、高浜虛子、星野立子等很多著名俳人和歌人的詩碑在寺內(nèi)隨處可見。在日本,有一首俳句似乎人人皆知:“松島呀啊啊松島呀松島呀?!边@首自由律的俳句為宣傳觀光地的松島海岸起到了一定的推廣作用,誤傳是芭蕉所寫,其實不是,其作者是江戶晚期的狂歌師田原坊。
仙臺誕生過不少知名詩人、作家、演員、藝術(shù)家和運動員。如活躍在當(dāng)代的花樣滑冰運動員羽生結(jié)弦、荒川靜香,乒乓球選手福原愛、張本智和,作家佐伯一麥、熊谷達也,漫畫家荒木飛呂彥,演員鈴木京香、山谷花純,搞笑藝人組合伊達干生、富澤岳史,日本國會議員、我的好友石垣則子等都是土生土長的仙臺人。歌人俵萬智、足球選手本田圭佑、人氣作家伊坂幸太郎、已故作家井上廈等雖非仙臺出生,但他們要么生活在仙臺,要么跟仙臺有著很深的淵源?;钴S在昭和初期的作家太宰治為撰寫魯迅傳記《惜別》,多次前往仙臺收集資料,跟仙臺的緣分也不淺。仙臺有一份發(fā)行于整個東北地區(qū)的《河北新報》,創(chuàng)刊于1897年,是日本最有影響力的地方報紙之一。我的印象中,魯迅在文章中好像提到過《河北新報》,他當(dāng)年留學(xué)仙臺時說不定經(jīng)??催@家報紙。我在仙臺教書時,曾為該報寫過一段專欄,也多次參加《河北新報》舉辦的文學(xué)活動,跟當(dāng)時移居仙臺的歌人俵萬智有過對話,該報曾連續(xù)兩天整版刊出我們的對話內(nèi)容。仙臺市內(nèi)的一家出版社的文化綜合雜志《仙臺學(xué)》,也刊載過我跟本地作家佐伯一麥進行的關(guān)于魯迅與仙臺的長篇對話。包括出演過本地的一些電視節(jié)目,這些都成為我對仙臺最美好的文學(xué)記憶。仙臺車站附近最大的丸善書店也是我每周的必去之地,我那時的不少日本文學(xué)信息都是從書店獲得的。
仙臺還是燒烤牛舌和冷面(在冷面上放冰塊)的發(fā)祥地。如今的燒烤牛舌連鎖店已遍布日本全國,如果想吃燒烤牛舌,腦海中會自然而然浮現(xiàn)出仙臺。仙臺還有一種名吃叫海鞘,我也是來到仙臺后第一次見到這種無脊椎海洋動物,起初還以為是熟透的百香果。海鞘多寄生在一、二十米深的海底,依附在海藻、巖石或砂礫上,屬雜食性生物,含有可被人體吸收的高蛋白和各種維他命,形似囊袋,雄雌同體,全身五顏六色,肉質(zhì)橙黃,據(jù)說已在地球上存活了五億多年。仙臺是日本海鞘的主要產(chǎn)地和養(yǎng)殖地。至今仍記得第一次在仙臺生吃海鞘的口感,腥味較重,甘鮮微苦,肉感爽脆,豐富了我的味覺記憶。
魯迅作為中國現(xiàn)代文學(xué)的奠基人,在小說、詩歌、思想、批評、翻譯、史學(xué)、美術(shù)、古籍??钡确矫婢删挽橙?,與其比肩者寥寥無幾。魯迅的存在跟日本文學(xué)中的夏目漱石十分相似,他們都是兩國語言中現(xiàn)代文學(xué)里程碑式的人物,生命的長度都不長,都是在壯年病逝,魯迅55,漱石49,但他們的文學(xué)生命卻是持久和永恒的,不會因時代的變遷和時間的推移而過時。他們倆生前都沒在國內(nèi)和國際上獲得過什么重要的文學(xué)獎,漱石甚至辭退過權(quán)威獎和文部大臣授予他的文學(xué)博士稱號,但他們的文本已具備超越任何獎項的力量,他們本身的存在也不需要任何獎項來襯托。漱石影響過魯迅,而仙臺又是魯迅棄醫(yī)從文的轉(zhuǎn)折點,時光匆匆,斗轉(zhuǎn)星移,百年已逝,石爛松枯,唯一不變的是魯迅和漱石對人性、對時代的洞察與思考,他們的文學(xué)精神像從不減弱的光,照亮我們,也注定照亮以后的人。
(作者系日語文學(xué)翻譯家、詩人,任教于日本城西國際大學(xué))
青葉城戀歌
【日】星野船一 田 原 譯
廣瀨川流淌的河畔,回憶一去不返
湍湍流動的水光,波動著你的雙眼
季節(jié)交替,夏天又來
在和那天相同的河畔
在潺潺流水誘人的綠城
那個人已不在身旁
七夕節(jié)的風(fēng)幡飄搖,回憶一去不返
夜空閃爍的繁星中,蘊含你低聲的祈愿
季節(jié)交替,夏天又來
在和那天相同的七夕節(jié)
在樹葉婆娑作響的綠城
那個人已不在身旁
青葉大道綠葉飄香,回憶一去不返
透過樹蔭灑下的燈光,看到你淚水的臉龐
季節(jié)交替,夏天又來
在跟那天相同的街角
在微風(fēng)輕拂的綠城
那個人已不在身旁
季節(jié)交替,夏天又來
在和那天相同的河畔
在潺潺流水誘人的綠城
那個人已不在身旁