用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

薔薇夢碎:“情感—文學(xué)”共同體的破裂 —— 周氏兄弟失和再考察
來源:《學(xué)術(shù)月刊》 | 朱曉江  2024年10月14日08:23

關(guān)于周氏兄弟失和的原因,坊間多有傳說。2022年6月,陶亢德的《陶庵回想錄》出版,其中講到金性堯有一次“忽然問起魯迅同他失和到底是什么原因時(shí),他的面色突然顯得異乎尋常的嚴(yán)峻,低聲而堅(jiān)定地說這是拿魯迅XX了。XX這兩個(gè)字我沒聽清楚,不能胡說”。陶氏的回憶欲言又止,徒增讀者好奇之心。然而,雖然如此,關(guān)于兄弟失和的原因,周作人雖自稱閉口不談,但其晚年仍有一些隱約之詞,來交代他所認(rèn)為之事情真相。

一、周作人晚年關(guān)于兄弟失和的講述

(一)《知堂回想錄·不辯解說(下)》云:

這回講到一九二三年與魯迅失和的事件,……關(guān)于那個(gè)事件,我一向沒有公開的說過,過去如此,將來也是如此,在我的日記上七月十七日項(xiàng)下,用剪刀剪去了原來所寫的字,大概有十個(gè)左右,八月二日記移住磚塔胡同,次年六月十一日的沖突,也只簡單的記著沖突,并說徐張二君來,一總都不過十個(gè)字?!@里我要說明,徐是徐耀辰,張是張鳳舉,都是那時(shí)的北大教授,并不是什么“外賓”,如許季茀所說的。許君是與徐張二君明白這事件的內(nèi)容的人,雖然人是比較“老實(shí)”,但也何至于造作謠言,和正人君子一轍呢?不過他有一句話卻是實(shí)在的,這便是魯迅本人在他生前沒有一個(gè)字發(fā)表,他說這是魯迅的偉大處,這話說的對了。魯迅平素是主張以直報(bào)怨的,并且還更進(jìn)一步,不但是以眼還眼,以牙還牙,還說過這樣的話(原文失記,有錯(cuò)當(dāng)改),人有怒目而視者,報(bào)之以罵,罵者報(bào)之以打,打者報(bào)之以殺。其主張的嚴(yán)峻有如此,而態(tài)度的偉大又如此,我們可不能學(xué)他的百分之一,以不辯解報(bào)答他的偉大乎?而且這種態(tài)度又并不是出于一時(shí)的隱忍,我前回說過對于所謂五十自壽的打油詩,那已經(jīng)是那事件的十多年之后了,當(dāng)時(shí)經(jīng)胡風(fēng)輩鬧得滿城風(fēng)雨,獨(dú)他一個(gè)人在答曹聚仁楊霽云的書簡中,能夠主持公論,胸中沒有絲毫芥蒂,這不是尋常人所能做到的了?!乙餐聪н@種斷絕,可是有什么辦法呢,人總只有人的力量?!P(guān)于魯迅以外的人我只有對許季茀一個(gè)人,有要訂正的地方,如上邊所說的,至于其他無論什么樣人要怎么說,便全由他們?nèi)フf好了。

周作人的這段文字常見,但仍有一些蘊(yùn)含其中的信息,值得我們仔細(xì)推敲:一是關(guān)于兄弟失和,除當(dāng)事人以外,許壽裳、張鳳舉、徐耀辰是他首肯的三位知情人,而在這三人中,張、徐二人事實(shí)上都沒有關(guān)于此事公開的發(fā)表,獨(dú)許壽裳撰文有所提及,以此,他又直言,除了對許壽裳一個(gè)人的說法有需要訂正的地方,“其他無論什么樣人要怎么說,便全由他們?nèi)フf好了”,就是說,全不在意;二是對于許壽裳的文章,周作人需要訂正的地方,乃只是關(guān)于張、徐二位“外賓”身份的表述。這就是說,除了張、徐二位“外賓”的身份需要糾正,許壽裳關(guān)于周氏兄弟失和原因的描述,周作人并沒有“要訂正”的地方。那么,關(guān)于周氏兄弟失和,許壽裳怎么說呢?

許壽裳《亡友魯迅印象記·西三條胡同住屋》中云:

作人的妻羽太信子是有歇斯底里性的。她對于魯迅,外貌恭順,內(nèi)懷忮忌,作人則心地糊涂,輕聽婦人之言,不加體察。我雖竭力解釋開導(dǎo),竟無效果,致魯迅不得已移居外客廳而他總不覺悟;魯迅遣工役傳言來談,他又不出來;于是魯迅又搬出而至磚塔胡同了。從此兩人不和,成為參商,一變從前“兄弟怡怡”的情態(tài)。這是作人一生的大損失,倘使無此錯(cuò)誤,始終得到慈兄的指導(dǎo),何至于后來陷入迷途,洗也洗不清呢?!@所小屋既成以后,他就獨(dú)自個(gè)回到八道灣大宅取書籍去了。據(jù)說作人和信子大起恐慌,信子急忙打電話,喚救兵,欲假借外力以抗拒;作人則用一本書遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)S入,魯迅置之不理,專心檢書。一忽兒外賓來了,正欲開口說話,魯迅從容辭卻,說這是家里的事,無煩外賓費(fèi)心。到者也無話可說,只好退了?!斞府吘故莻ゴ蟮?,他受了種種的污蔑委屈,搬出了八道灣住宅,又生了一場病,而對于作人和信子的事,日記上卻一字不提。這是我在他死后數(shù)個(gè)月,為的要趕撰年譜,翻閱他的日記才知道的。

許壽裳這段文字的核心意思有兩點(diǎn):一是將周氏兄弟失和的原因歸結(jié)于羽太信子的歇斯底里性,以及周作人的“心地糊涂,輕聽婦人之言,不加體察”,這種“輕聽”甚至在許氏“竭力解釋開導(dǎo)”之下,竟也“無效果”;二是明確指出,在兄弟失和事件中,魯迅“受了種種的污蔑委屈”。對于這兩層意思,周作人在《知堂回想錄》中都沒有加以“糾正”,反而是就許壽裳“魯迅畢竟是偉大的”的判斷,作出了“這話說的對了”的肯定性表述,并由此延伸開去,講到1934年五十自壽詩風(fēng)波時(shí)魯迅對他詩歌的理解,因而事實(shí)上持一種因理解而感激的態(tài)度。也正是在這樣的情感下,接下來才說“我也痛惜這種斷絕,可是有什么辦法呢,人總只有人的力量”,情感郁結(jié)。這樣,通過有限度的修正,周作人是不是在一個(gè)側(cè)面曲折地揭示出了關(guān)于兄弟失和事件的真相呢?

(二)周作人1964年10月17日致鮑耀明函:

昨日收到《五四文壇點(diǎn)滴》,謝謝。現(xiàn)已讀了十之八九,大體可以說是公平翔實(shí),甚是難得。關(guān)于我與魯迅的問題,亦去事實(shí)不遠(yuǎn),因?yàn)槲耶?dāng)初寫字條給他,原是只請他不再進(jìn)我們的院子里就是了。但文中也有誤解,魯迅日記原文“招重久”底下,作者添注“案乃一日人”五字,這原沒有錯(cuò),但這并不是毫無關(guān)系的日人,實(shí)在乃是我的內(nèi)弟,在魯迅日記中常有說及,如甲寅日記四月九日及十一日均寫道“得羽太重久信”就是一證。

11月7日函又云:

魯迅事件無從具體說明,唯參照《五四點(diǎn)滴》中所說,及前次去信約略已可明白乎。

周作人10月17日致鮑耀明函中說及他“與魯迅的問題”,系讀趙聰《五四文壇點(diǎn)滴》一書的感想,其所下的判斷是“去事實(shí)不遠(yuǎn)”。略為補(bǔ)充辯解的,只是羽太重久作為他“內(nèi)弟”的身份。11月7日函談及魯迅,則是因?yàn)轷U氏10月26日致周作人函中直截地有“關(guān)于先生與樹人先生發(fā)生齟齬事,海外學(xué)人間言人人殊,莫衷一是,相信其中定有內(nèi)幕,局外人不得而知也,能請見告一二乎”的詢問,周作人不愿多說,但仍指示“唯參照《五四點(diǎn)滴》中所說,及前次去信約略已可明白乎”。

趙聰?shù)摹段逅奈膲c(diǎn)滴》1964年6月由香港友聯(lián)出版社有限公司初版,其中收《魯迅與周作人》一篇,直接談及兄弟失和事件:

魯迅與周作人,誰都知道他們哥兒倆不和,但誰也不知當(dāng)初是為甚么事翻了臉的。魯迅生前絕口不提,魯迅死后,周作人寫過幾篇《關(guān)于魯迅》的文章,但都未及此事。最近買到剛在香港出版的一本周作人的《過去的工作》,是他在抗戰(zhàn)勝利后入獄之前寫的一些散文,里面也沒有追憶此事的文字。許壽裳曾說過,他們兄弟不和,壞在周作人那位日本太太身上,據(jù)說她很討厭她這位大伯哥,不愿同他在一道住。……搬家后,他回到老宅去取書,兄弟倆又鬧起來了,周作人夫婦甚至打罵他,還打電話叫人來助威。魯迅在一九二四年六月十一日記云:“下午往八道灣宅取書及雜器,比進(jìn)西廂,啟孟(案即作人之字)及其妻突出罵詈毆打,又以電話招重久(案乃一日人)及張鳳舉、徐耀辰(案二人皆日本留學(xué)生任教北大)來,其妻向之述我罪狀,多穢語,凡捏造未完(圓)之處,則啟孟救正之,然后(終)取書、器而出?!贝撕笕沼浿屑从啦灰姟岸堋被颉皢⒚稀弊謽恿恕_@次魯迅受的刺激很深,害了一場大病,他死前(一九三六年九月)給他母親的信上說:“男所生的病……是肺病,已經(jīng)生了二三十年,被八道灣趕出后的一回,和章士釗鬧后的一回,躺倒過的,就都是這病?!贝耸略S壽裳在《亡友魯迅印象記》中,也有記載,但不如魯迅自己在日記里記得真確,故為摘出。一母同胞,過去非常親愛的,為甚么突然仇深似海,至今仍然無人能解,除非問周作人自己。

在《日記里的魯迅》一篇中,趙氏在提到魯迅被章士釗免除教育部僉事職務(wù)一事時(shí)也說,“當(dāng)時(shí)把他氣得肺病胃病齊發(fā),跟被周作人夫婦打罵他那次一樣,受刺激很大”。

趙聰?shù)倪@些說法,其實(shí)都不新鮮,關(guān)于兄弟失和的原因,只是復(fù)述、演繹了許壽裳的意見,說“他們兄弟不和,壞在周作人那位日本太太身上,據(jù)說她很討厭她這位大伯哥,不愿同他在一道住”。趙的文章如果說有些個(gè)人意見的話,就只是突出了兄弟失和事件所帶給魯迅情感和身體上的傷害。對于這樣的描述與強(qiáng)調(diào),周作人不但不反感,反而給以“亦去事實(shí)不遠(yuǎn)”的評價(jià)。這種評價(jià),在他10月30日給鮑耀明的信中,再次確認(rèn):“《五四文壇點(diǎn)滴》據(jù)我所知道的來說,大抵去事實(shí)不遠(yuǎn),著者似尚年輕,唯下筆也還慎重,這是很難得的?!?/p>

(三)1966年5月23日日記云:

下午偶閱許氏所作《回想錄》第四章記魯迅事,意外的述原信中語云:請以后不要進(jìn)后邊院子里來。關(guān)于此事,雅不欲談,乃許氏自愿一再發(fā)表,由此一語略可推測全事矣。妾婦淺見亦可哀也。昔記回想,但以不辯解為辤詞,今知亦可不必耳。

這應(yīng)該是周作人最后一次提及兄弟失和事件,三個(gè)月以后的8月24日,紅衛(wèi)兵就查封了周家的房子,此后他就再無條件寫作。而這最后一次的敘說,乃是明示就“請以后不要進(jìn)后邊院子里來”一句可以“推測全事”,并說以往寫《回想錄》以“不辯解”為辤詞,“今知亦可不必耳”,曲折地說出了失和的原因乃是在魯迅對于羽太信子的不敬,而其背后,則仍隱含有維護(hù)魯迅名譽(yù)的意思。

通過以上諸種史料,可以得出一點(diǎn),就是對于魯迅,周作人晚年應(yīng)持一種矛盾的心理。一方面,他自始至終對于羽太信子的言說,都深信不疑,這從1923年7月的絕交信,到1966年5月的日記,態(tài)度、立場都是明確的;但另一方面,雖然如此,在面對許壽裳、趙聰文章對魯迅抱以同情的態(tài)度,甚或?yàn)轸斞皋q護(hù)時(shí),他竟也持認(rèn)同的態(tài)度,他對這兩篇文章所要提出的修正意見,都只是一些無關(guān)緊要的瑣碎細(xì)節(jié)。然而,對許、趙文章主體的認(rèn)同,與對羽太信子言說的深信,兩者之間其實(shí)不可兼容。這樣一種不可兼容性,實(shí)在不是一句簡單的“不辯解”所能輕易打發(fā)的。

二、處于魯迅與羽太信子之間的周作人

在兄弟失和事件發(fā)生之前,對于周氏兄弟之間的關(guān)系,許壽裳用了“兄弟怡怡”一詞,是說兄弟之間親密無間。此后學(xué)界多沿用此種說法,仿佛已成定論。然而,稍一思索,可知事情并不如此簡單。

1923年7月19日,魯迅在收到周作人自己送交的絕交信后,曾邀弟弟面談,周作人“不至”。而在這之前,魯迅已于14日晚“改在自室吃飯,自具一肴”,八道灣周家的空氣已然緊張。17日,周作人得知事情的“真相”,18日寫絕交信,19日親自送交魯迅。即便從17日開始算起,此事前后也已經(jīng)三天時(shí)間,但這三天時(shí)間的緩沖,并沒有使他激烈的情緒稍為緩和,以致當(dāng)魯迅“邀欲問之”時(shí),也沒有給予哥哥這個(gè)面談的機(jī)會;而魯迅,則從周作人的這一態(tài)度中,直接地搬離八道灣——這從一個(gè)層面說,也是不再給事件的緩和以機(jī)會。如果此前一直都是一種“兄弟怡怡”的和諧關(guān)系,那么,這個(gè)轉(zhuǎn)折,也未免太猛烈了些,尤其是在朋友如許壽裳等的勸導(dǎo)下,也絲毫沒有緩和的機(jī)會。從這個(gè)角度看,周氏兄弟之間的關(guān)系,毋寧說是有其脆弱的一面,當(dāng)不起真正“怡怡”的描述。因此,在重新考察周氏兄弟失和事件時(shí),有必要重新審視之前周作人和魯迅、羽太信子之間的關(guān)系,蓋在兄弟失和事件中,問題的關(guān)鍵其實(shí)并不在于羽太信子說了什么,而在于周作人本人對此所持有的態(tài)度。

周氏兄弟與羽太信子的初次見面是在1908年4月8日,時(shí)周氏兄弟應(yīng)許壽裳之邀由中越館遷居本鄉(xiāng)西片町十番地呂字七號“伍舍”,羽太信子為“伍舍”女傭。

在遇到羽太信子之前,周作人與魯迅的關(guān)系,可以說是追隨與被追隨的關(guān)系。這并不是簡單的血緣上弟弟對于哥哥的追隨,而內(nèi)蘊(yùn)著周作人想要與當(dāng)時(shí)生存環(huán)境決裂的內(nèi)在情感,包含著他或明或暗的對于將來的自我期待與憧憬。就是說,在早期的追隨與被追隨的關(guān)系中,周作人處于主動(dòng)地位,對他來說,魯迅既作為血緣上的哥哥存在,同時(shí)也作為自我想象的標(biāo)的存在,帶有偶像的性質(zhì)。這在1901年他從紹興到南京、1906年又從南京到東京的兩次道路選擇中,都是這樣的。

在1901年去南京前,周作人的日常生活形態(tài)是準(zhǔn)備科舉考試、到佃戶家收租、穿長衫挎苗籃到菜市場買菜。由于科舉不利,又由于祖父對他穿長衫買菜的特殊要求,使他產(chǎn)生一種“逃脫”紹興地方環(huán)境以及通過科舉獲得自我發(fā)展的反抗意識,而這種反抗的具體形態(tài),就是魯迅后來在《吶喊·自序》中所說的,“走異路,逃異地”。這種意識在1901年5月21日他給魯迅的信里就已經(jīng)很明顯了。周作人當(dāng)天日記云,致函魯迅,“托另圖機(jī)會,學(xué)堂各處乞留意”。到6月5日日記輒云:“連日郁郁不快,故日記亦多絓漏,未知何時(shí)得乘長風(fēng),破萬里浪,作海外游也。毛錐誤我,行當(dāng)投筆執(zhí)戈,從事域外,安得郁郁居此,與草木同朽哉!”13日日記又云:“在家無事,閑坐閱書,悶人殊甚。小雨打窗,聲蔌蔌然,然人聞之,憂心百結(jié),欲致江南函而未得鴻雁,輒復(fù)中止,今只得權(quán)作罷論矣?!痹谶@樣的情感氛圍中,周作人對于魯迅的追隨,完全是主動(dòng)的,他愁腸百結(jié)的情緒,與他對紹興地方文化環(huán)境的不滿意、對新學(xué)堂的期待,以及對自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)的憧憬,完全交織在一起;而魯迅,則是他前行的榜樣,也是他解決自己內(nèi)在心理困境的借鑒。

1906年赴日前的情緒也是一樣,只是更為激烈。周作人于1901年9月抵達(dá)南京,開始一段新的生活。1902年起,他通過各種途徑,尤其是通過魯迅,開始大量閱讀新學(xué)書籍。在新知識的啟蒙下,周作人開始形成一種混合了自由主義和民族主義成分的思想立場,并堅(jiān)定了自己拒斥科舉之路的態(tài)度。與這種立場相一致,到1903年1月,他又萌生了赴日留學(xué)的想法,并同時(shí)對他所處的南京地方的文化環(huán)境,發(fā)出了激烈的批評。1903年3月20日日記云:“(下午)見漢文講堂內(nèi)掛燈并有倚物,聞明天魏光濤等公宴張皮,在此設(shè)席,吾等又須為皂役奴隸,站班磕頭,可恨。晚至伯文叔談良久,彼阻予東游,予含糊應(yīng)之。我志已定,不可復(fù)奪,徒喋也。在此處如在荊棘叢莽中,予早蓄振脫此難之志,倘東游消息的確,吾志遂矣,人言不可恤也。”4月18日日記又云:“嗟乎,大丈夫生不得志,乃為奴隸、受壓制之苦乎?我誓必脫此羈絆。倘事可成,則亦已而;不然,必與之反對,不甘伈伈伣伣,久居于此也。予在此希望,只此一舉,今若不成,吾復(fù)何望?行當(dāng)退學(xué)返里,志已決矣。吮筆書此,憤氣填膺?!痹谶@樣的情感表述中,周作人的自我價(jià)值期待更為清晰,因而“逃脫”的情感也更為強(qiáng)烈;而在這兩次“逃脫”的道路選擇中,魯迅都是像光源一般的存在,是他情感與自我前途想象的歸結(jié)之點(diǎn)。這種情感與自我前途想象結(jié)合在一起的情感形態(tài),在1906年秋天隨魯迅抵達(dá)東京以后,使他迅即融入到了魯迅設(shè)定的文學(xué)救亡事業(yè)之中,因而在兄弟之間形成一種“情感—文學(xué)”共同體的生活、事業(yè)樣態(tài)。這是“兄弟怡怡”樣態(tài)的情感、思想基礎(chǔ),它以魯迅的道路選擇為方向,而以周作人的主動(dòng)追隨為保障。

在此形態(tài)下,我們來看周作人在遇到羽太信子之前(1906年秋—1908年4月8日)所做的日常工作:

1906年秋天剛到東京,他即協(xié)助魯迅創(chuàng)辦《新生》雜志,雖然雜志最后并沒有出版,但周氏兄弟是為這一事業(yè)并肩戰(zhàn)斗到最后的“同人”;

1907年3月,譯成《紅星佚史》(共十萬字左右);

1907年冬,與魯迅共譯大托爾斯泰的《勁草》(十多萬字);

1907年7—11月間,在《天義報(bào)》發(fā)表《絕詩三首》《婦女選舉問題》《婦女選舉問題續(xù)》《讀書雜拾(一)》《讀書雜拾(二)》諸篇;

1908年,在搬住“伍舍”之前,譯完匈牙利作家育珂摩爾的小說《匈奴奇士錄》(六萬多字)。

這就是說,在抵達(dá)日本的最初一年半時(shí)間里,周作人差不多譯成了三部小說約26萬字,還間寫詩文,學(xué)習(xí)俄文,等等。

從1908年4月8日搬住“伍舍”起到這年初冬又遷居西片町十番地波字十九號,這8個(gè)月左右的時(shí)間,應(yīng)該是周作人與羽太信子之間的戀愛期。在這一時(shí)段,他們從相識到相戀,而且應(yīng)該也是在這一時(shí)期,確定了彼此的婚約。其間,周作人主要的工作是在《河南》雜志發(fā)表《論文章之意義暨其使命因及中國近時(shí)論文之失》《哀弦篇》及譯作《莊中》《寂寞》,又在《民報(bào)》發(fā)表譯作《一文錢》《西伯利亞紀(jì)行》,工作業(yè)績大大下降。譯著成績下降的原因可能有多個(gè)方面,比如天氣、譯稿賣不出去等等,但戀愛應(yīng)該也是其中一個(gè)重要的原因?,F(xiàn)在沒有證據(jù)表明當(dāng)時(shí)魯迅對周作人的戀愛是否知情,唯一可以確定的,是他對弟弟這樣一種工作、學(xué)習(xí)的狀態(tài),極不滿意。在《知堂回想錄》中,周作人記錄了兄弟倆在“伍舍”時(shí)期的一次沖突:

大概我那時(shí)候很是懶惰,住在伍舍里與魯迅兩個(gè)人,白天逼在一間六席的房子里,氣悶得很,不想做工作,因此與魯迅起過沖突,他老催促我譯書,我卻只是沉默的消極對付,有一天他忽然憤激起來,揮起他的老拳,在我頭上打上幾下,便由許季茀趕來勸開了。

周作人的性格中有極其堅(jiān)韌的一面,能吃苦,這從他1950年代以后的著譯情況便可知一斑。他之所以在房子里“氣悶得很,不想做工作”,很大一個(gè)原因,可能就是戀愛的緣故;而從另一個(gè)側(cè)面看,這樣一種“不想做工作”的情感形態(tài),也說明他對魯迅從幻燈片事件、檢查講義事件等實(shí)際生活中得出的以文學(xué)、立人救亡的方案,在根底上來說,不如魯迅那么真切、深厚。

1908年初冬搬離“伍舍”以后到1909年3月18日結(jié)婚之前,在這三四個(gè)月的時(shí)間里,周作人和羽太信子應(yīng)該處于分別的狀態(tài),而他的工作業(yè)績則有:1909年3月2日,《域外小說集》第一集由東京神田印刷所印行,內(nèi)收波蘭顯克微支《樂人揚(yáng)珂》、俄國契訶夫《戚施》及《塞外》、俄國迦爾洵《邂逅》、俄國安特萊夫《謾》及《默》、英國淮爾特(王爾德)《安樂王子》共7篇,而大約與此同時(shí),周作人也譯完顯克微支的小說《炭畫》(約四萬字)。工作狀態(tài)有所回升。

結(jié)婚以后(1909年3月18日)到1911年7月底前回國,在這兩年多的時(shí)間里,周作人的主要工作有:

1909年7月27日印行的《域外小說集》第二集,內(nèi)收芬蘭哀禾的《先驅(qū)》、美國亞倫坡的《默》、法國摩波商的《月夜》、波思尼亞穆拉淑微支的《不辰》《摩訶末翁》、波蘭顯克微支《天使》《燈臺守》、俄國迦爾洵《四日》、俄國斯諦普虐克《一文錢》共9篇。

1910年7、8月間在《紹興公報(bào)》上發(fā)表《文明之基礎(chǔ)》《古希臘之小說》。

1911年1月,譯完育珂摩爾的《黃薔薇》,三萬多字。

成績不多。這樣,通過周作人工作狀態(tài)的起伏,我們事實(shí)上可以看出:一方面,在魯迅與羽太信子兩極之間,魯迅的一極是代表了嚴(yán)肅而艱苦的工作,而羽太信子的一極,則代表了相對自主且舒適的生活;另一方面,在這兩極之間,周作人的平衡能力似乎并不是太好,以致魯迅一度對他老拳相向。這在一定程度上折射出,在羽太信子出現(xiàn)以后,周氏兄弟之間的“情感—文學(xué)”共同體松弛了,蓋從周作人的角度說,關(guān)鍵并不是他能不能夠吃苦,而是從他對魯迅的消極對抗中可見,他對魯迅所處的決定性地位,有了反抗的意味。這是從紹興到南京、又從南京到東京時(shí)期作為追隨者的周作人,所沒有過的情感形態(tài)。就是說,在羽太信子出現(xiàn)以后,在周作人的思想、情感視野中,魯迅不再作為理想之光而存在了。

那么,從魯迅的一面分析,情況又如何呢?恐怕也不樂觀。我們現(xiàn)在不清楚,當(dāng)周作人戀愛,以及將要結(jié)婚的消息公開以后,魯迅的態(tài)度究竟如何?但結(jié)合現(xiàn)有少數(shù)的資料,一個(gè)大致的判斷是:他當(dāng)然應(yīng)該不會激烈地反對,蓋假如魯迅反對,周作人就不可能這么順利地與羽太信子完婚;但要說十分支持,那也未必,原因殆在于周作人結(jié)婚以后,家庭的經(jīng)濟(jì)開銷大增,僅靠周氏兄弟倆的留學(xué)經(jīng)費(fèi),顯然不能敷衍。也正由于此,5個(gè)月以后,到8月份,魯迅就結(jié)束了自己的留學(xué)生涯,回國謀事。對此,魯迅應(yīng)該是深感無奈的。許壽裳在《關(guān)于〈弟兄〉》中說:“魯迅在東京不是好好地正在研究文藝,計(jì)劃這樣,計(jì)劃那樣嗎?為什么要‘歸國,任浙江兩級師范學(xué)堂生理學(xué)化學(xué)教員’呢?(一九九)這因?yàn)樽魅四菚r(shí)在立教大學(xué)還未畢業(yè),卻已經(jīng)和羽太信子結(jié)了婚,費(fèi)用不夠了,必須由阿哥資助,所以魯迅只得自己犧牲了研究,回國來做事。”而魯迅自己在《俄文譯本〈阿Q正傳〉序及著者自敘傳略》中也說:“終于,因?yàn)槲业啄赣H和幾個(gè)別的人很希望我有經(jīng)濟(jì)上的幫助,我便回到中國來?!彼^“因?yàn)槲业啄赣H和幾個(gè)別的人很希望我有經(jīng)濟(jì)上的幫助,我便回到中國來”,就是說,他自己是不太愿意回來的,而這“幾個(gè)別的人”,就是指周作人夫婦。這就很明顯,至少在回國謀事這件事上,魯迅并不情愿。這種不滿的情緒在1911年更為明顯地展露出來。

1911年3月,周作人在日本想要學(xué)習(xí)法文,未獲魯迅支持。魯迅在這月7日給許壽裳的信中說:“賣田之舉去年已實(shí)行,資亦早罄,邇方析分公田,仆之所得擬即獻(xiàn)諸善人,事一成當(dāng)即為代付刊資也?!鹈蟻頃^尚欲略習(xí)法文,仆擬即速之返,緣法文不能變米肉也,使二年前而作此語,當(dāng)自擊,然今茲思想轉(zhuǎn)變實(shí)已如是,頗自閔嘆也?!边@信透露出來的意思是,魯迅靠自己一己之力,仍然難以維持大家庭的生活,故紹興老家不但變賣田產(chǎn),而且已經(jīng)“析分公田”;而他自己當(dāng)時(shí)的工作狀態(tài),則在4月20日給許壽裳的信中,有簡要卻十分清晰的描述:

仆今年在校,卒卒鮮暇,事皆瑣末猥雜,足濁腦海,然以飯故,不能立時(shí)絕去,思之所及,輒起嘆喟,與去年在師校時(shí),課事而外更無余事者,有如天淵。而協(xié)和忽以書來,命賡前譯,且須五月中告成,已諾之矣。然執(zhí)筆必在夜十時(shí)以后,所余尚二百余葉,未知如何始克告竣,惟糊涂譯去,更不思惟以亂心曲矣。

這是白天上班“卒卒鮮暇”,且“事皆瑣末猥雜”,而“夜十時(shí)以后”還要譯稿的生活。然而即便這樣,老家也還是變賣田產(chǎn)、析分公田,經(jīng)濟(jì)并不寬裕。在這樣的情況下,不但周作人學(xué)習(xí)法文的計(jì)劃無法獲得魯迅同意,而且他繼續(xù)留住日本的現(xiàn)狀,魯迅也已無法支持。他需要周作人回國共同承擔(dān)家庭的生計(jì)。以此,4月12日,還是在給許壽裳的信中,他透露說:“擬杜門數(shù)日,為協(xié)和譯書,至完乃走日本,速啟孟偕返。”就是說,他要親赴日本,敦促周作人夫婦回國。

行文至此,需要對周作人夫婦在日本的生活形態(tài)做一補(bǔ)充說明。《知堂回想錄》抄錄了一篇周作人寫于1910年11月7日的寫生文:

庚戌秋日,偕內(nèi)人、內(nèi)弟重久及保坂氏媼早出,往大隅川釣魚。經(jīng)蓬萊町,出駒入病院前,途漸寂靜,隘但容車,兩旁皆樹木雜草,如在山嶺間。徑盡忽豁朗,出一懸崖上,即是田端。下視田野羅列,草色尚青,屋宇點(diǎn)綴其間,左折循崖而下為大路,夾路流水涓涓然。行未十丈許,雨忽集,以雨具不足,躊躇久之遂決行。前有田家售雜品,擬求竹笠,問之無應(yīng)者。重久言當(dāng)冒雨獨(dú)行,乃分果餌與之使去,而自先歸。遂至田端驛乘電車至巢鴨,欲附馬車而待久不至,保坂媼請先行。未幾車至即乘之。意媼去未遠(yuǎn),留意觀之,見前有人折裾負(fù)包而行,呼之果媼也,令同乘。至鈴本亭前下車,雨已小霽,歸家饑甚,發(fā)食盒取團(tuán)飯啖之甚旨,其味為未嘗有也。未幾雨復(fù)大至,旁午重九亦返,言至川畔而雨甚,因走至羽太家假傘而歸,所持餌壺釣竿,則已棄之矣。是日為月曜,十月頃也。

這篇文章不但透露出周作人和羽太信子在日期間悠游的生活形態(tài),而且也有助于我們了解他們在日本期間的經(jīng)濟(jì)開銷。周作人結(jié)婚以后,不但要單獨(dú)地租住房子,而且,從這篇文章來看,似乎羽太重九是和周作人夫婦居住在一起的,而“保坂氏”如果是他們雇用的保姆,那么,這個(gè)小家庭的開支,應(yīng)該不小,而這期間周作人的經(jīng)濟(jì)來源,除了留學(xué)的經(jīng)費(fèi),其他基本上就只能靠魯迅資助了。這就是說,魯迅一人,要承擔(dān)起紹興、東京兩處的生活,而東京的生活,如果我們前面的分析不差,那么對于當(dāng)時(shí)周家的經(jīng)濟(jì)狀態(tài)來說,簡直是奢侈的。

對于周作人夫婦在日本的生活細(xì)節(jié),魯迅當(dāng)然無法了然,但對于自己身負(fù)的經(jīng)濟(jì)壓力,他應(yīng)該如魚飲水。于是到這年5月,魯迅前往日本,敦促周作人夫婦回國,其7月31日致許壽裳函云:“兩月前乘間東行,居半月而返,不訪一友,亦不一游覽,厪一看丸善所陳書,咸非故有,所欲得者極多,遂索性不購一書。閉居越中,與新顥氣久不相接,未二載遽成村人,不足自悲悼耶?!边@愈發(fā)證明,對于自己中斷學(xué)業(yè)返國,“卒卒鮮暇”地陷于“瑣末猥雜”的事務(wù)中獨(dú)立承擔(dān)家庭開支重任,魯迅是頗有些怨氣的。在此前提下,對于魯迅5月親赴日本敦促周作人夫婦回國之事,我們就不妨將之視為魯迅與周作人夫婦之間的一次小沖突,蓋如果不是魯迅態(tài)度堅(jiān)決,周作人夫婦還是希望居留日本而非回國的;而且,即便回國了,他也還是懷念日本時(shí)期的生活——不但在回國大約3個(gè)月左右的時(shí)候抄錄了那篇寫生文,而且還在1911年10月22日寫下一段文字,其中說:

居?xùn)|京六年,今夏返越,雖歸故土,彌益寂寥;追念昔游,時(shí)有悵觸。宗邦為疏,而異地為親,豈人情乎?心有不能自假,欲記其殘缺以自慰焉,而文情不副,感興已隔。用知懷舊之美,如虹霓色,不可以名。一己且耳,若示他人,更何能感?故不復(fù)作,任其漂泊太虛,時(shí)與神會,欣賞其美,或轉(zhuǎn)褪色,徐以消滅;抑將與身命俱永,溘然相隨,以返虛浩,皆可耳。所作一則,不忍捐棄,且錄存之,題名未定,故仍其舊。

到10月28日,又在這篇文字的后面題詩一首,云:“遠(yuǎn)游不思?xì)w,久客戀異鄉(xiāng)。寂歸三田道,衰柳徒蒼黃。舊夢不可道,但令心暗傷?!绷魬僦?,溢于言表。在這樣一種情感懷念中,是羽太信子,而不是魯迅,成為情感共鳴的指向。

三、主、被動(dòng)關(guān)系倒置的從紹興到北京

現(xiàn)在我們再來討論1917年周作人的從紹興去北京,在周氏兄弟的研究中,這通常被認(rèn)為是周作人對于魯迅的第三次,也是最后一次追隨。然而和前兩次相比,這一次的情形其實(shí)已經(jīng)大為不同。最主要的是,前兩次周作人的追隨魯迅,都是基于他對自己當(dāng)下生存環(huán)境的不滿而發(fā)起的主動(dòng)行為,而這一次的從紹興到北京,顯然出于魯迅對于整個(gè)家族發(fā)展的規(guī)劃,是魯迅居于主動(dòng)的位置,而周作人對于自己在紹興的生活,則并沒有太多的不滿。

周作人返居紹興以后,除了最初對于日本生活的戀念外,很快就安定下來。這里一個(gè)需要引起我們注意的現(xiàn)象是,魯迅1911年5月敦促周作人夫婦回國的原因,乃是家庭經(jīng)濟(jì)上的困難,但周作人回國以后似乎并不急著謀事,也沒有因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因而呈現(xiàn)出某種情緒上的焦慮。他的生活相對安逸。先是幫助魯迅抄錄《古小說鉤沉》和《會稽郡故書雜集》等材料,到1912年3月左右,朱希祖介紹他到浙江軍政府教育司任職,他也“因?yàn)榧依镉惺?,始終沒有能夠去,一直拖延到大約六七月中,這才前去到差”。但其實(shí)這時(shí)周作人在紹興并沒有具體的工作,所謂“家里有事”,應(yīng)該就是5月周豐一的出生。他可能是對羽太信子懷孕在家不放心,所以延宕了去杭州就職的時(shí)間。等周豐一出生,周作人又將羽太芳子從日本接來紹興照顧羽太信子,一切都安排妥當(dāng),才于6月初到杭州任職。但也就是一個(gè)月略多幾天的時(shí)間,他就以瘧疾為由請假回紹興,從此不再回杭州上班。周作人真正結(jié)束這種閑居的生活,一直要到1913年的3月,也就是回國一年又八個(gè)月以后。這一月,他接受浙江省立第五中學(xué)聘書,任二、三年級的英語教員,月薪五十元,又當(dāng)選紹興縣教育會會長,每月職務(wù)津貼也是五十元。就是說,周作人是在回國一年零八個(gè)月以后,才開始正式地領(lǐng)受工資,對家庭經(jīng)濟(jì)有穩(wěn)定的貢獻(xiàn)。但無論是否領(lǐng)受薪水,總體上來說,紹興期間的周作人(從1912年到1917年赴京為止),其生活是充實(shí)而舒適的,其間即便是像袁世凱復(fù)辟、第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)這樣的大事件,也都沒有對他的生活與情感,構(gòu)成太大的沖擊。這期間,他的日常生活除了到校授課、主持紹興縣教育會日常工作(如組織小學(xué)校成績展覽會、審定教科書、主編《紹興縣教育會月刊》等)以外,主要就是向日本的書店(如相模屋)購讀新出的圖書、尋訪古磚、拓片、覽勝、會議、為《月刊》撰寫書評及考釋性文字,等等。如果不是后來去了北京,周作人留給我們的,很可能就是一個(gè)紹興地方鄉(xiāng)紳的形象。

描述這樣一個(gè)進(jìn)程,是想要說明,結(jié)婚以后,包括從日本回到紹興以后,周作人生活的穩(wěn)定點(diǎn),或者說支點(diǎn),是以羽太信子為中心而展開的。我們甚至可以這樣認(rèn)為,羽太之所在即周作人之心安處。在這樣一種心理轉(zhuǎn)變中,文學(xué)的事業(yè)退居二線。紹興時(shí)期的周作人,有些英雄氣短。

這種狀態(tài)因1916年12月7日魯迅的返紹而打破。魯迅這一次的返回紹興,一方面是因?yàn)轸斎鸬牧畨鄢剑硪环矫?,恐怕也已?jīng)有了他對整個(gè)大家庭將來發(fā)展的成熟考慮?;氐浇B興的當(dāng)天晚上,兄弟倆“談至二時(shí)睡”,談什么?恐怕遷居北京的話題已經(jīng)到了深入交換意見的階段。18日,魯迅寄龔未生函,囑為周作人“謀事”。周作人在紹興已經(jīng)“有事”,為什么還要“謀事”?顯然是為離開紹興計(jì)劃了。到22日,兄弟倆又“夜共談良久,至十二時(shí)始睡”,23日則“下午共商家事”。23日的“共商”,很可能周建人他們都參加了,而在這之前,魯迅與周作人應(yīng)該已經(jīng)就北遷諸事(至少是周作人的北上就業(yè))達(dá)成一致意見。然后,1917年1月3日,魯迅返京。次日蔡元培到北大視事,正式就任北大校長。10日,魯迅即往訪蔡元培,為周作人到北大工作尋求幫助。18日,魯迅又往訪蔡元培。2月24日,周作人發(fā)快函予魯迅,談赴京任職事。到3月5日,周作人向時(shí)任浙江省立第五中學(xué)校長的徐晉麒通報(bào)了“北行”的消息,諸事大定。

從這個(gè)過程來看,周作人這一次追隨魯迅的步伐到京任事,魯迅是主動(dòng)方。是魯迅出于周家整體發(fā)展的考慮,提出了變賣紹興家產(chǎn)、在京購置房產(chǎn)、三兄弟共赴北京發(fā)展的方案建議。從周作人的方面來看,雖然他在紹興生活充實(shí)安定,但對于到北京發(fā)展的建議,應(yīng)該也不會拒絕,這是他同意北遷的大前提;只是內(nèi)心的沖動(dòng),即像前兩次那樣,希望通過空間的轉(zhuǎn)移來實(shí)現(xiàn)自我的價(jià)值,或者說,實(shí)現(xiàn)他對于將來的憧憬的情感,也并不強(qiáng)烈,這從他在北大謀事略遇挫折即聲稱放棄返紹的舉動(dòng)中,可見一斑。

但魯迅的意志應(yīng)該要堅(jiān)定得多。在他關(guān)于舉家北遷的計(jì)劃中,一個(gè)很重要的部分,就是要重啟他和周作人在留學(xué)時(shí)期中斷的文學(xué)事業(yè)。就是說,這一次,是魯迅,對于將來,對于他自己的事業(yè)與整個(gè)家庭的發(fā)展,有著設(shè)想甚或憧憬;而周作人,則是被再度帶入到了這樣一種設(shè)想,以及與這種設(shè)想相匹配的生活、工作軌道之中。正是這樣,周作人一到北京,兄弟倆就毫無違和地進(jìn)入到譯著事業(yè)之中。和在紹興期間悠游的生活狀態(tài)相比,北京時(shí)期周作人的生活與工作,很明顯地,又被卷入到了一個(gè)充滿激情的思想場域之中,整個(gè)節(jié)奏陡然增快。這是魯迅的節(jié)奏。而從周作人1917—1919年間的著譯工作來看,除了與北大教學(xué)直接相關(guān)的希臘、歐洲文學(xué)史撰寫,這一時(shí)期他的工作重心,仍在對于弱小民族文學(xué)的譯介。這顯然延續(xù)了留學(xué)時(shí)期的文學(xué)思想與視野,在魯迅的核心關(guān)注之內(nèi)。就是說,從1917年4月抵京到1919年7月訪日為止,在這兩年多時(shí)間里,周作人的工作與生活,乃再度呈現(xiàn)出以魯迅為中心的樣態(tài);而這,也為中國現(xiàn)代文學(xué)史留下一幅“兄弟怡怡”的美好畫圖。

1919年8月,周作人結(jié)束訪日,羽太信子隨同返京,魯迅為租用會館邊上之“曹姓家外院”。12月,魯迅攜眷自紹返京,闔家入住八道灣,周氏兄弟三人的“文學(xué)合作社”,乃得以完全開張。這是魯迅的理想,既是兄弟之間永不分家、共侍母親的理想,也是延續(xù)東京時(shí)期未竟文學(xué)事業(yè)而將其擴(kuò)大為兄弟三人的理想。我以為,在魯迅關(guān)于舉家北遷、兄弟三人共同發(fā)展的計(jì)劃中,他心目中所謂“發(fā)展”,除了各找一份謀生的職業(yè)以外,三兄弟合作開展文學(xué)工作,恐怕是更為核心的部分。而事實(shí)上,他也是全力推進(jìn)著相關(guān)的工作。一方面,對于兄弟三人之間的合作分工,魯迅應(yīng)該有所規(guī)劃。在1921年8月17日給周作人的信中,魯迅這樣安排兩位弟弟的工作:“我想:老三于顯克微支不甚有趣味,不如不譯,而由你選譯之,現(xiàn)在可登《新青年》,將來可出單行本。老三不如再弄他所崇拜之Sologub也?!倍止ぶ杏钟泻献?。同年7月,周建人從英國班納克(E.C.M.Benecko)所譯《波蘭小說選》中選譯什曼斯基(Adam Szymański)《猶太人》一篇。譯成后,周作人據(jù)世界語《波蘭文選》、魯迅據(jù)洛普商斯奇(S.Lopuszánski)德譯本又各為校訂一過。這之間,魯迅起著居中協(xié)調(diào)的作用。他在1921年7月16日給周作人的信中說:“《猶太人》略抄好了,今帶上,只不過帶上,你大約無拜讀之必要,可以原車帶回的。作者的事實(shí),只有《斯拉夫文學(xué)史》中的幾行(且無誕生年代),別紙抄上;其小說集中無序。這篇跋語,我想只能由你出名去做了。因?yàn)槿绱巳男?,老三似乎尚無此大作為。請你校世界語譯,是狠近理的。請我校德譯,未免太巧。如你出名,則可云用信托我,我造了一段假回信,錄在別紙,或錄入或摘用就好了。德譯雖亦有刪略,然比英世本似精神得多,至于英世不同的句子,德亦往往不與英世同,而較為易解,大約該一句原文本不易懂,而某女士與巴博士因各以意為之也?!弊g、校、譯后跋語的寫作與署名,甚至如何呈現(xiàn)世界語、德語之間互校的技術(shù)安排,魯迅都處理得細(xì)致而妥帖;而這樣一種兄弟合作的關(guān)系,恐怕也是魯迅所期待并追求的。

另一方面,對于兄弟三人譯稿的發(fā)表安排,魯迅也有著總體的安排。1921年,周作人因肋膜炎住院,繼而往西山休養(yǎng),文章產(chǎn)量大減,一眾雜志乃都借助于“編輯按語”之類的形式向周作人致意并約稿?!缎≌f月報(bào)》第十二卷第二號《記者附白》云:“周作人先生本允做的兩篇文章,現(xiàn)在因周先生病了,不及做來登在第二期了;我們很不幸,不能早讀周先生的文章,只得請大家等著一下了?!鄙院螅缎虑嗄辍返诰啪淼谝惶枴毒庉嬍译s記》之二又云:“本社社員周作人先生近患肋膜炎,不能執(zhí)筆,我們很希望他早日痊愈,本志次期就能登出他底著作?!睂τ谶@些信息,魯迅都很敏感。其8月17日致周作人函云:“子佩代買來《新青年》九の一一本(便中當(dāng)帶上),……九ノ一后(編輯室雜記)有云:本社社員某人因患肋膜炎不能執(zhí)筆我們很希望他早日痊愈本志次期就能登出他的著作。我想:你也不能不給他作或譯了,否則《說報(bào)》之類中太多,而于此沒有,也不甚好。”8月25日致周作人函又云:“我們此后譯作,每月似只能《新》,《小》,《晨》各一篇,以免果有不均之誚?!?921年8月30日,胡適致周作人函,建議周氏兄弟將所譯小說“匯集起來,交‘世界叢書社’出版”,對此,魯迅于9月4日致函周作人,婉拒胡適建議:“胡適之有信來(此信未封,可笑?。?,今送上?!擞∥逸呅≌f,我想我之所作于《世界叢書》不宜,而我們之譯品,則尚太無片段,且多已豫約,所以只能將來別譯與之耳。《時(shí)事新報(bào)》乞文,我以為可以不應(yīng)酬也?!辈坏绱?,對于三人的稿費(fèi)安排,似乎也以魯迅為主決之,其1921年7月27日致周作人函云:“波蘭小說酬金已送支票來,計(jì)三十元;老三之兩篇(ソロゲーブ及猶太人)為五十元,此次共用作醫(yī)費(fèi)?!?/p>

以上種種皆可說明,八道灣時(shí)期周氏兄弟的文學(xué)合作,是以魯迅為中心而展開的。對于這樣一種形態(tài),在魯迅一方面說,當(dāng)然是充滿了理想,而他也確為這一理想的實(shí)現(xiàn),付出了諸多心血。但從周作人、周建人的方面看,甚至從羽太信子方面看,情形又如何呢?周建人的興趣是在生物學(xué),魯迅說他崇拜Sologub(梭羅古勃),而事實(shí)上,在1921年9月離開八道灣以后,周建人差不多就立刻遠(yuǎn)離了文學(xué)翻譯的工作,可見興趣并不在此。1919年7月訪日之前的周作人,對于魯迅的諸種安排倒是沒有什么不適的感覺,但在1919年8月羽太信子隨同返京,進(jìn)而闔家搬住八道灣以后呢?根據(jù)許廣平在《所謂兄弟》一節(jié)中的記述,則在1920—1923年兄弟失和之前的三年多時(shí)間里,魯迅和周作人夫婦之間,在日常生活上,其實(shí)已經(jīng)有了諸多隔閡,其中涉及經(jīng)濟(jì)、子女教育等問題。如她引用魯迅的講述云:“我總以為人不要錢總該可以家庭和睦了罷,在八道灣住的時(shí)候,我的工資收入,全行交給二太太(周作人之婦,名信子),連周作人的,不下六百元,而每月還總是不夠用,要四處向朋友借,有時(shí)借到手連忙回家。又看到汽車從家里開出,我就想:我用黃包車運(yùn)來,怎敵得過用汽車帶走呢?”雖然有學(xué)者提醒,對于許廣平的回憶要審慎使用,但像這樣繪聲繪色的回憶,我個(gè)人以為,非得自魯迅本人的講述不可。魯迅與羽太信子之間諸如此類的生活瑣事上的不協(xié),對于兄弟之間的關(guān)系,難免會投下一些陰影。

然而,盡管如此,考察周氏兄弟失和的原因,我仍以為,根本上不能從羽太信子處著手,而主要的,需要考察周作人本人對于上述以魯迅為中心的合作方式的態(tài)度。從表面上看,失和之前兄弟怡怡,似乎毫無征兆,但實(shí)際情形,恐需對更多的史料做更為細(xì)致的解讀,才能了然。

四、“薔薇夢碎”與兄弟決裂

在給魯迅的絕交信中,周作人曾說,“我以前的薔薇的夢原來都是虛幻”。以前我對“薔薇的夢”只能揣測其大意,近讀李冬木《越境:“魯迅”之誕生》時(shí)才有所明悟。這書第四篇《從“天演”到“進(jìn)化”——以魯迅對進(jìn)化論之容受及其展開為中心》引用了筑波常治在解說邱淺次郎進(jìn)化論思想時(shí)的一段話:“由思想史的見地來觀察進(jìn)化論,可以大別為兩股潮流。一股是把進(jìn)化大致等同于進(jìn)步,認(rèn)為包括人在內(nèi)的生物會自行朝著好的方向變化,因此是以薔薇色描畫未來的樂天立場。另一股潮流與之相反,關(guān)注這變化過程中反復(fù)出現(xiàn)的生存競爭,以為弱肉強(qiáng)食的角斗場是生物不可避免的宿命,采取的是厭世立場?!庇纱丝芍茏魅怂f的“薔薇的夢”,乃建立在對進(jìn)化論做能夠“朝著好的方向變化”的樂觀理解的基礎(chǔ)之上;而這樣一種立場,應(yīng)該也是周氏兄弟東京時(shí)期從事文學(xué)事業(yè)的思想前提之一。

從周作人的方面說,這樣一種思想激情,在他1917年抵達(dá)北京以后,被重新喚醒了;不但被重新喚醒,而且,在一定程度上,其濃烈程度還超過魯迅。周作人抵京初期的文學(xué)思想呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的人道主義關(guān)懷,這既是東京時(shí)期文學(xué)思想的延續(xù),同時(shí)也是對第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)人道危機(jī)的現(xiàn)實(shí)省思。《讀武者小路君所作一個(gè)青年的夢》一文最能傳達(dá)彼時(shí)周作人的思想形態(tài)。在這篇文章里,周作人勾勒了從托爾斯泰、迦爾洵、庫普林,再到日本武者小路實(shí)篤之間的思想傳遞,并借此傳達(dá)出一種反對戰(zhàn)爭、人道互助,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)人類永久和平的理想。這應(yīng)該就是他“薔薇的夢”的核心內(nèi)容。

不但如此,我們觀察那時(shí)周作人的文化活動(dòng),即可發(fā)現(xiàn),其中也涌動(dòng)著那樣一種思想激情。1918年,他先后加入北大進(jìn)德會、消費(fèi)互助社,10月,又捐款日本新村,并于1919年7月訪問新村本部,繼而于1920年開設(shè)新村北京支部。以新村思想的宣介為契機(jī),他和當(dāng)時(shí)北京思想激進(jìn)的青年學(xué)生團(tuán)體之間,如少年中國學(xué)會、北京社會實(shí)進(jìn)會、北京工讀互助團(tuán)等,也都有了更為緊密的交往。這些團(tuán)體中的部分成員,后來成為文學(xué)研究會成立時(shí)的中堅(jiān)力量。這樣一種人際網(wǎng)絡(luò),反過來也進(jìn)一步證明,無論是文學(xué)研究會的成立,或是周作人本人的文學(xué)活動(dòng),其背后都是有大關(guān)懷或者說理想的。這種理想支撐起他與魯迅共同的文學(xué)事業(yè)。就是說,雖然是以魯迅的文學(xué)關(guān)注為軌道,但對彼時(shí)的周作人來說,那也就是他自己的關(guān)懷主題,因而兄弟之間在事業(yè)、生活的關(guān)系處理上,并沒有什么別扭的感覺。

這樣,如同周作人留日初期那樣,在1917—1920年間,基于一種共同的文學(xué)關(guān)懷與理想,周氏兄弟之間重新形成了一種“情感—文學(xué)”共同體的形態(tài)。這種“情感—文學(xué)”共同體抵御了許多別的瑣屑事務(wù),使他們得以“兄弟怡怡”的面貌,呈現(xiàn)在世人面前。就是說,雖然從1919年8月起,周作人的日常生活已經(jīng)處于魯迅、羽太信子“兩極”之間,但羽太的力量卻不能夠立刻削弱他與魯迅之間基于共同理想而產(chǎn)生的思想聯(lián)結(jié)。對周作人來說,新村這樣的事業(yè)是一種理想,一種合作的事業(yè),而周家內(nèi)部的“文學(xué)合作社”,也在他“薔薇的夢”的范圍之內(nèi)。

但這樣一種建立在共同理想之上的“情感—文學(xué)”共同體,因?yàn)橹茏魅?920年底的生病,發(fā)生了一些變化。最主要的,因?yàn)樯?,周作人對于自己的理想,即一種基于反對戰(zhàn)爭、人道互助,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)人類永久和平的理想,由原先堅(jiān)定而激進(jìn)的狀態(tài)變得猶疑、混亂起來。1920年12月29日,他突然被確診患肋膜炎,此后即在家休養(yǎng),到1921年3月29日因病勢惡化,乃入山本醫(yī)院住院治療,5月31日出院,6月2日又往西山養(yǎng)病,至9月21日才結(jié)束休養(yǎng)回家,前后差不多歷時(shí)十個(gè)月。這使他在新村事業(yè)的狂飆突進(jìn)中突然冷靜下來。病中的周作人思維活躍,而且雜亂。所謂雜亂,事實(shí)上是說,他原先熱切而堅(jiān)定的價(jià)值追求,發(fā)生了動(dòng)搖,這其中,包含著他對知識者自身的力量,以及對曾經(jīng)確信無疑的道路選擇的懷疑。也就是說,在病中,非常隱蔽地,他已經(jīng)有了“修正”原先“薔薇的夢”的思想趨向。

我們來讀他當(dāng)時(shí)的一些詩作。1921年3月2日,他作《夢想者的悲哀——讀倍貝爾的婦人論而作》一首,說:“‘我的夢太多了?!?外面敲門的聲音,/恰將我從夢中叫醒了。/你這冷酷的聲音,/叫我去黑夜里游行么?/阿,曙光在那里呢?/我的力真太小了,/我怕要在黑夜里發(fā)了狂呢!/穿入室內(nèi)的寒風(fēng),/不要吹動(dòng)我的火罷。/燈火吹熄了,/心里的微焰卻終是不滅,/只怕在風(fēng)里發(fā)火,/要將我的心燒盡了。/阿,我心里的微焰,/我怎能長保你的安靜呢?”在這首詩里,雖然作者“心里的微焰”“終是不滅”,但感喟“我的夢太多了”,又說“我的力真太小了”,其實(shí)已經(jīng)隱含了他對知識者自身力量的懷疑。“夢太多”和“力太小”是互為因果的,它們共同指向“夢”的無法實(shí)現(xiàn)。正是在這樣的層面,周作人對原先那個(gè)“薔薇的夢”的確定性,對人類能夠“朝著好的方向變化”的樂觀精神,有了懷疑。

1921年4月16日又作《歧路》一首:“荒野上許多足跡,/指示著前人走過的道路,/有向東的,有向西的,/也有一直向南去的;/這許多道路究竟到一同的去處么?/我的性靈使我相信是這樣的。/而我不能決定向那一條路去,/只是睜了眼望著,站在歧路的中間。/我愛耶穌,/但我也愛摩西。/耶穌說,‘有人打你右臉,連左臉也轉(zhuǎn)過來由他打?!?摩西說,‘以眼還眼,以牙還牙?!?吾師乎,吾師乎!/你們的言語怎樣的確實(shí)??!/我如果有力量,我必然跟耶穌背十字架去了。/我如果有較小的力量,我也跟摩西做士師去了。/但是懦弱的人,/你能做什么事呢?”這仍然是對知識者自身力量的懷疑,唯其懷疑,所以只能“睜了眼望著,站在歧路的中間”,而失卻了堅(jiān)定的方向。

他當(dāng)時(shí)的一些散文也反映出這樣一種混亂的思想情緒。6月5日,寫《山中雜信(一)》一篇,說:“我近來的思想動(dòng)搖與混亂,可謂已至其極了,托爾斯泰的無我愛與尼采的超人,共產(chǎn)主義與善種學(xué),耶佛孔老的教訓(xùn)與科學(xué)的例證,我都一樣的喜歡尊重,卻又不能調(diào)和統(tǒng)一起來,造成一條可以行的大路。我只將這各種思想,凌亂的堆在頭里,真是鄉(xiāng)間的雜貨一料店了?!边@種雜亂的狀態(tài)直到休養(yǎng)結(jié)束前發(fā)表的《山中雜信(六)》,也還仍然如此:“我的思想實(shí)在混亂極了,對于許多問題都要思索,卻又一樣的沒有歸結(jié),因此覺得要說的話雖多,但不知道怎樣說才好?!?/p>

之所以出現(xiàn)這樣一種思想混亂的狀況,據(jù)周作人自己分析,一方面可能是神經(jīng)衰弱的緣故,另一方面,更主要的,則是因?yàn)樗逦乜吹?,各種救世的主張其實(shí)都太理想,都如畫餅充饑那樣不能解決實(shí)際的社會問題。他在1921年7月22日給錢玄同的信中就說:“我近來真寂莫極了。這又指思想而言,因?yàn)槲矣X得現(xiàn)在有許多思想,都太理想了,都如畫餅充饑;我不能以此紙上的好餅充我的饑,但又不能滿意于有指頭印的‘窩窩頭’,這所以使我甚不舒服(心里)而且寂莫。我想我如有tōng tien,我必然去做隱逸,或作寓公;對于社會,實(shí)在有點(diǎn)不大愿意領(lǐng)教了。這或者是因?yàn)槲医鼇砩窠?jīng)衰弱的緣故,也未可知,但現(xiàn)在已不如以前的樂天,總是真的,不過還不至于十分暴躁;倘到那時(shí)候,恐非求乙條出路不可,無論畫十字或畫卄字,總之非確定乙條路不可。此刻不過只是抱‘毛有主義’而已。(只是想不定主意,也便任他沒有主意;并非朱大和尚的虛無主義也?。痹凇爱嬶灣漯嚒币活惖谋扔髦?,周作人把當(dāng)時(shí)各種救世的主張,包括新村的理想,以及他與魯迅共同的努力在內(nèi),都看作是一種力有不逮的方案。這樣,通過對知識者自身力量的懷疑,周作人原先所做的“薔薇的夢”,那種樂天的精神,開始消退;而這,同時(shí)也意味著他和魯迅之間“情感—文學(xué)”共同體的基礎(chǔ),有了松動(dòng)。這種松動(dòng)不是基于外力,而出于周作人自己內(nèi)在思想的變化。這一點(diǎn),在周氏兄弟關(guān)系的變化上,是至為重要的關(guān)鍵之點(diǎn)。

但周作人這種思想上的混亂狀態(tài),我覺得到1922年,大體上也就結(jié)束了。這一年,經(jīng)過1921年內(nèi)心的激烈交戰(zhàn),他有了自己比較成熟的思想主張,那就是主張寬容,強(qiáng)調(diào)個(gè)人思想的自由;而這,也就意味著他有了自己獨(dú)立的思想判斷與立場。1922年2月,他寫下《文藝上的寬容》一篇,以為“寬容是文藝發(fā)達(dá)的必要的條件”,“當(dāng)自己求自由發(fā)展時(shí)對于迫壓的勢力,不應(yīng)取忍受的態(tài)度;當(dāng)自己成了已成勢力之后,對于他人的自由發(fā)展,不可不取寬容的態(tài)度”。這與1925年8月19日《答張崧年先生書》中說“我在籍貫上是浙江人,但并不屬于什么浙系;我在北京大學(xué)當(dāng)教員,但并不屬于中國文學(xué)系(即所謂某系是也)……我不是研究系,不是教育改進(jìn)社。我不是非宗教同盟,也不是佛教耶教孔教及同善悟善等教徒。我不是無政府黨或所謂共產(chǎn)黨,也不是國民黨”,以及1944年拈出“二不主義”,即“一不想做嘍啰,二不想做頭目”的立場,一脈相承,維護(hù)的,都是個(gè)人思想的獨(dú)立性。

這種思想變化影響到他的行動(dòng)。就在1922年三、四月份發(fā)生的“非宗教運(yùn)動(dòng)”中,當(dāng)蔡元培、陳獨(dú)秀等昔日新文化運(yùn)動(dòng)中的盟友,基于科學(xué)、民族、階級等立場而聲援上海、北京的一批激進(jìn)的學(xué)生反對宗教時(shí),周作人和錢玄同等五位教授則以“人們的信仰,應(yīng)當(dāng)有絕對的自由,不受任何人的干涉”為理由,公開發(fā)表《主張信教自由者的宣言》,而周作人,更是因此和陳獨(dú)秀有了直接的筆墨交鋒,態(tài)度、立場沒有絲毫的猶疑。

對周作人來說,和陳獨(dú)秀的公開辯駁,是一件具有象征意義的事件。作為中國新文化運(yùn)動(dòng)的代表人物之一,陳獨(dú)秀在中國新文化界的地位自不必說;而《新青年》在遷往上海出版以后,北京同人大多不再供稿,唯周氏兄弟仍照舊給陳獨(dú)秀以支持。在此前提下,1922年,通過和陳獨(dú)秀的筆戰(zhàn),周作人在心理上就收獲了足夠的自信,即他已經(jīng)敢于在自己獨(dú)立判斷的基礎(chǔ)上,與此前頗有感情的“權(quán)威”兼朋友,發(fā)出針鋒相對的批評。就是說,他已經(jīng)不再把自己的思想和某些權(quán)威,或者某個(gè)固定的陣營,捆綁在一起。這樣一種思想上的抗衡,既是他自己思想獨(dú)立性的表達(dá),同時(shí)也不妨看作是兄弟失和的一次預(yù)演——他和魯迅之間的決裂,不也就是和權(quán)威與感情的決裂嗎?

與此同時(shí),在寬容思想的影響下,1922年,周作人的文學(xué)思想,也有了極大的變化——他開始對文學(xué)的感化力量,持明確的批評態(tài)度。2月26日,他在《晨報(bào)副鐫》發(fā)表《詩的效用》一篇,質(zhì)疑俞平伯《詩底進(jìn)化的還原論》中所表達(dá)的“好的詩底效用是能深刻感受多數(shù)人向善”的觀點(diǎn),認(rèn)為“詩的效用,我以為是難以計(jì)算的”,“功利的批評也有一面的理由,但是過于重視藝術(shù)的社會的意義,忽略原來的文藝的性質(zhì),他雖聲言叫文學(xué)家做指導(dǎo)社會的先驅(qū)者,實(shí)際上容易驅(qū)使他們?nèi)プ鍪谭蠲癖姷臉啡?,這是較量文學(xué)在人生上的效用的人所最應(yīng)注意的地方了”。3月27日,他又致函俞平伯,明確表示:“我近來不滿意于托爾斯泰之說,因?yàn)槿菀兹胗凇畡裆茣囊宦?,……我以為文學(xué)的感化力不是極大無限的,所以無論善之華惡之華,都未必有什么大影響于后人的行為,因此除了真是不道德的思想以外(如資本主義,軍國主義及名分等),可以放任。”對文學(xué)感化力量的否定,其實(shí)就是開始懷疑文學(xué)的效用,同時(shí)也就是對1917年以來人道主義文學(xué)理想的自我清理。這使他和魯迅之間的文學(xué)主張,有了方向性的差異;而也就是從這一年開始,周作人明顯減少了他對弱小民族文學(xué)的譯介,事實(shí)上已經(jīng)走出了他與魯迅很不一樣的文學(xué)步伐。

這種差異性在1923年進(jìn)一步擴(kuò)大。這一方面表現(xiàn)為他與沈雁冰的通信驟然減少;而這,事實(shí)上也就意味著他與《小說月報(bào)》即文學(xué)研究會之間的關(guān)系,開始松動(dòng)。這時(shí)他仍就中國新文學(xué)發(fā)表意見,卻以“真正個(gè)人主義的文學(xué)”為中國新文學(xué)的方向。這與病前激進(jìn)的人道主義的文學(xué)立場有了變化;另一方面,他1923年的寫作,呈現(xiàn)出一種新的風(fēng)格,即開始嘗試一種混合了文學(xué)、文化甚或?qū)W術(shù)諸因素的智性表達(dá),其撰寫《綠洲》系列文字,為《歌謠》撰稿,選譯斯威夫特一類文字,皆此類也。到這時(shí)候,周作人對于文學(xué)的理解,就已經(jīng)很難再用魯迅的關(guān)懷來規(guī)范,或者籠罩了,就是說,兄弟之間建立在共同理想之上的“情感—文學(xué)”共同體,解體了。七月份的失和事件,其實(shí)只不過是將這樣一種解體,以一個(gè)事件的方式,進(jìn)行宣告罷了。由此我們再回過頭來讀1923年7月份的那封絕交信,“我以前的薔薇的夢原來都是虛幻,現(xiàn)在所見的或者才是真的人生。我想訂正我的思想,重新入新的生活”,仔細(xì)體味,那就不但是在和魯迅決裂,而且同時(shí)也還是在和自己1917—1920年間的思想與生活決裂。

周氏兄弟失和事件已經(jīng)過去整一百年。一百年后,當(dāng)我們重新考察這一事件,主要的,我想并非要去探尋事實(shí)的“真相”,即去探求羽太信子究竟說了什么,或者魯迅究竟對羽太信子做了什么,這除非有過硬的資料發(fā)現(xiàn),否則都無從探求;而是要通過相關(guān)資料的重新梳理,來還原從1901到1923年這20余年間周氏兄弟之間的生活、工作形態(tài),呈示他們思想上的合與分。這既是周氏兄弟生平研究的需要,同時(shí)也是中國現(xiàn)代文學(xué)史研究的需要——兄弟失和對于魯迅和周作人來說,屬于生活的悲劇;但對中國現(xiàn)代文學(xué)來說,卻并非完全負(fù)面,蓋其為一個(gè)個(gè)性分明、有別于魯迅的周作人的出現(xiàn),提供了契機(jī)。