用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

《散文》2024年第10期|向以鮮:我的漢語,我的祖國
來源:《散文》2024年第10期 | 向以鮮  2024年10月22日09:03

歷史上喜歡杜甫詩的人多,喜歡杜甫七律巔峰之作《秋興八首》的就更多。但喜歡歸喜歡,真以詩歌的方式和老杜唱和一番的卻少——既然不能超越,還不如保持沉默和敬畏。但是,南宋前期的“鐵粉”王之道卻膽子忒肥,一連對(duì)老杜“追和”了八首。他在《秋興八首追和杜老·其三》 中寫道:

云影曚昽日灑暉,金湖西畔晚陰微。

漁舟繚繞青山去,楓葉追隨白鳥飛。

摩詰家風(fēng)非世有,淵明心性與時(shí)違。

近來病瘠連詩瘦,翻愛西臺(tái)字樣肥。

這首和詩的高下我并無興趣,卻被其尾聯(lián)的“西臺(tái)字樣”引起了興趣?!拔髋_(tái)”好理解,是御史臺(tái)的別稱,陸游在《老學(xué)庵筆記》中記:

唐人本謂御史在長安者為西臺(tái),言其雄劇,以別分司東都,事見《劇談錄》。本朝都汴,謂洛陽為西京,亦置御史臺(tái),至為散地,以其在西京,亦號(hào)西臺(tái),名同而實(shí)異也。

那么“字樣”呢?這就要牽涉到語言文字的一段青史了——

每次讀到法國作家都德的《最后一課》,我的靈魂都會(huì)為之戰(zhàn)栗。正像猶太思想家弗朗茨·羅森茨維格說過的那樣——語言,甚于血液。一個(gè)民族,即便被外族統(tǒng)治,只要其語言不滅,這個(gè)民族就沒有被真正消滅;相反,喪失了自己的語言,喪失了說話的古老方式,那離真正的滅亡也就不遠(yuǎn)了。韓麥爾先生最后使出全身的力氣,用粉筆在黑板上所書寫的“法蘭西萬歲”,實(shí)際上也是在祈禱和贊頌人類的語言。

偉大的古羅馬帝國曾經(jīng)多么輝煌璀璨,但最終仍然分裂和崩塌。導(dǎo)致這種結(jié)局的原因固然很多,但語言文化仍是其中最致命的一個(gè)。古羅馬的分裂,乃源于其境內(nèi)兩種語言——拉丁語和羅馬語的對(duì)峙。十八世紀(jì)英國著名歷史學(xué)家愛德華·吉本認(rèn)為:拉丁語沒有在東部行省扎下根來,是羅馬帝國最終走向分裂的一個(gè)重要原因。東部人不像西部人那么容易接受勝利者教給他們的語言,這個(gè)明顯的差異使得帝國的兩半染上了迥然不同的色彩,這種色彩差異在羅馬如日中天的鼎盛時(shí)期固然顯得模糊,但當(dāng)夜幕降臨到這個(gè)帝國的時(shí)候,就會(huì)變得越來越耀眼。

漢語之血,如同一條澎湃的河流,在其網(wǎng)狀的流體力學(xué)中,文字的形、音、義是其中最核心的三條干流。就歷史經(jīng)驗(yàn)來說,統(tǒng)一文字書寫使其規(guī)范化,相較而言比統(tǒng)一語音更容易實(shí)現(xiàn)。標(biāo)準(zhǔn)的文字書寫方法,可以通過書籍或金石(比如石經(jīng))等媒介固定下來,且能較為快速地傳播。至于語音,雖然可以以注音的方式確立,但在沒有音像記錄流傳的年代,擴(kuò)大和傳播標(biāo)準(zhǔn)語音是一件相當(dāng)棘手的事情,僅靠口耳相傳,不僅難以見到成效,舛訛更是在所難免。

對(duì)于龐大帝國而言,語言文字的統(tǒng)一,是其得以維系的基礎(chǔ)工程之一。沒有統(tǒng)一的語文的確立與推廣,各種政令信息就無法準(zhǔn)確傳遞,人際交往也無法順利進(jìn)行。因此,唐代統(tǒng)治者在烽煙未盡的建國伊始,即將語文的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化列入議事日程。當(dāng)然,如果沒有一種為唐帝國上下所共同熱愛和熟稔掌握的通用語文,也就不可能有流行大江南北的唐代詩歌。

于是,一個(gè)事關(guān)語文的重要概念——字樣被提了出來。字樣,就是漢字的標(biāo)準(zhǔn)模樣(包括形、音、義)。用今天的話說,就是標(biāo)準(zhǔn)字。王之道所謂的“西臺(tái)字樣”,即與此有關(guān),但又不完全相同。王之道所說的“字樣”,除了書寫的標(biāo)準(zhǔn)化之外,更著眼于其書法風(fēng)格的肥厚之美,從而與身體的消瘦和詩風(fēng)的瘦硬形成強(qiáng)烈對(duì)比。

“字樣”的提法最早見于隋代,由顏之推首創(chuàng)。標(biāo)準(zhǔn)字樣就是正字書,至唐代,出現(xiàn)了專門的字樣學(xué),實(shí)際上就是普及和推廣正字樣的一種專門學(xué)問。這種學(xué)問涉及漢字的形、音、義及書寫標(biāo)準(zhǔn)的確立與傳播,并且最終編纂出正字書籍。

隋朝雖然為初唐的統(tǒng)一大業(yè)奠定了一些基礎(chǔ),但畢竟太短暫,南北朝分裂而形成的語言文字方面的弊端,遠(yuǎn)未被根本革除。貞觀初年,唐太宗詔令語言文字學(xué)世家出身的顏師古(顏之推長子顏思魯之子),在秘書省對(duì)五經(jīng)文字詳加考訂,著《五經(jīng)定本》頒賜天下,作為天下經(jīng)學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)文本?!段褰?jīng)定本》雖為針對(duì)經(jīng)學(xué)的專著,實(shí)際上卻是一石二鳥:它既是儒家經(jīng)學(xué)文本標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也是一部關(guān)于語言文字書寫的經(jīng)典范本。這樣的做法,也是沿襲過去的傳統(tǒng)做法(如《熹平石經(jīng)》),在統(tǒng)一思想之同時(shí)也統(tǒng)一了文字。經(jīng)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)文本出臺(tái)不久,據(jù)后晉劉昫等著《舊唐書》載,貞觀七年(633),唐太宗又令顏師古“專典刊正,所有奇書難字,眾所共惑者隨疑剖析,曲盡其源”,并錄成楷體文字樣本《顏監(jiān)字樣》(又稱《顏氏字樣》),供朝野學(xué)習(xí)使用。《顏監(jiān)字樣》對(duì)老百姓而言更具實(shí)用性,因而影響十分廣泛,人們競(jìng)相傳抄以為楷模。時(shí)至今日,我們?nèi)阅軌蛟诙鼗蛯懕局幸姷教拼殖镜摹墩洝?,?shí)際上就是《顏監(jiān)字樣》的摘編本。通過摘編者的自述,得以一窺早已失傳的《顏監(jiān)字樣》的大體輪廓:收字分為正、通、俗三類。正字,即《說文》等古字書已有字;通字,即后出字書中社會(huì)通用字;俗字,則是字書未錄但社會(huì)上早已流行(久共傳行、相承共用)之字。抄錄者的自述中還透露出一個(gè)較為重要的信息:推行《顏監(jiān)字樣》的目的在于規(guī)范社會(huì)用字,因而不同于《五經(jīng)定本》之嚴(yán)格呆板,顏師古采用了一種相對(duì)寬容的原則——尚古(《說文》)不廢今(通字、俗字)。這種寬容的原則,在以手工書寫(也包括刻寫)為唯一方式的時(shí)代極為重要,在標(biāo)準(zhǔn)化與約定俗成之間,給人們提供了舒緩的自由空間。這不僅僅反映出顏氏在語言文字學(xué)方面的學(xué)術(shù)素養(yǎng),也體現(xiàn)了盛世大唐的開放姿態(tài)——這種姿態(tài),對(duì)于繁榮大唐以詩歌為代表的文學(xué)藝術(shù)具有不可忽視的作用。想象一下,孟浩然、王維、李白或者杜甫,詩如泉涌之時(shí),卻突然被某個(gè)字的規(guī)范寫法絆住,那會(huì)是怎樣的尷尬!

通過對(duì)經(jīng)學(xué)與奇書的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,建立起初唐文字(楷書)標(biāo)準(zhǔn)格局,對(duì)于維系初唐社會(huì)與政治的穩(wěn)定意義重大。唐太宗不愧為偉大的政治家,在制訂語言文字政策時(shí),既動(dòng)用了國家權(quán)力,又借助了專家學(xué)者的力量。這樣的語文政策,對(duì)于一個(gè)開放的,對(duì)天下、對(duì)未來都充滿向往的,洋溢著理想色彩的時(shí)代尤其重要。語文這面神奇的鏡子,不僅折射出國家的安定強(qiáng)盛,也反映著人民的希冀和夢(mèng)想。

在顏氏《五經(jīng)定本》和《顏監(jiān)字樣》流傳了大約半個(gè)世紀(jì)后,睿宗李旦的垂拱年間,顏氏家族的語言文字學(xué)血脈仍流淌不息。顏師古的侄孫顏元孫撰成《干祿字書》一卷,錄唐代俗文字頗多,對(duì)于研究漢字演化史有重要參考價(jià)值。由于此書對(duì)官員士子之章奏、書啟、判狀大有裨益,故以“干祿”(謀求祿位)名之?!陡傻撟謺烦幸u《顏監(jiān)字樣》的編纂原則,仍然將字分為正、通、俗三體,各自規(guī)定其適用范圍。顏元孫認(rèn)識(shí)到,文字的使用將隨時(shí)代而發(fā)生改變,“自改篆行隸,漸失本真”,因此也就不能悉以《說文》為準(zhǔn)繩,以避免僵化。規(guī)范文字,須應(yīng)時(shí)以致用,“存古”誠然可貴,但“利今”更加重要,其間需要進(jìn)行權(quán)衡與把握,“去泰去甚,使輕重合宜”。

近一個(gè)世紀(jì)后,顏元孫的侄子、大書法家顏真卿于大歷九年(774)出任湖州刺史時(shí),又將《干祿字書》以楷書書丹,勒石立于浙江湖州東院。由于顏魯公的書名,椎拓者眾甚,書碑損缺嚴(yán)重,楊漢公于開成四年(839)據(jù)拓本重刻為木版。但是到了北宋時(shí)期,據(jù)歐陽修記載,木刻本亦多漫漶。南宋紹興十二年(1142),成都句詠據(jù)拓本再次摹刻立碑于四川潼川。歐陽修評(píng)價(jià)此碑說:“魯公書刻石者多,而絕少小字,惟此注最小,而筆力精勁可法,尤宜愛惜?!?/p>

字樣學(xué)堪稱顏氏家族傳世之學(xué),這條河流在整個(gè)隋唐,尤其是唐朝數(shù)百年間綿延不絕。一個(gè)家族的學(xué)術(shù)血脈和帝國的命脈如此緊密地聯(lián)系在一起,實(shí)在令人驚嘆。

大唐江山,在安史之亂后形勢(shì)發(fā)生了根本變化。中唐之后,帝國已漸失往日之開放與包容。在科舉考試中,經(jīng)學(xué)成分占據(jù)越來越重要的地位。然而由于戰(zhàn)亂動(dòng)蕩,經(jīng)書文字又已出現(xiàn)散亂現(xiàn)象。為維護(hù)國家利益以及儒學(xué)正統(tǒng),大歷十年(775),代宗下詔令國子司業(yè)張參??嘉淖?,以成《五經(jīng)文字》三卷,書之于壁,史稱“壁經(jīng)”。但僅僅過了幾十年,至憲宗元和十四年(819),壁經(jīng)即已剝落不堪,不得不重新書寫,后又刻成木版以傳世。根據(jù)張參《序例》所述,此番他著重考證了五經(jīng)字的形音義,并確立正體。校正文字,先依《說文》,而后是《字林》和《石經(jīng)》,還有必不可少的經(jīng)書以及陸德明的《經(jīng)典釋文》。

統(tǒng)一規(guī)范語文(字樣)推廣的首選對(duì)象是官員,官員群體知識(shí)素養(yǎng)較高,也首先為國家所需要。在唐代,不通字樣幾乎沒有當(dāng)官的可能。在人才的培養(yǎng)教育中,正字之學(xué)被列為重要內(nèi)容,學(xué)生必須熟悉正字,書寫不僅要正確,還要美觀——這正是唐代書法藝術(shù)繁榮的重要背景和原因。唐朝甚至還在政府機(jī)構(gòu)(秘書?。┲性O(shè)置專門的正字官員。這些措施,對(duì)漢字的流傳與穩(wěn)定發(fā)揮著關(guān)鍵性作用。對(duì)于詩人而言,不僅要把詩歌的內(nèi)容擬好,還要把作品書寫得風(fēng)流俊賞。今天還能見到的唐代書法,很多即出自詩人之手,如李白的《上陽臺(tái)帖》,絕非偶然現(xiàn)象。杜甫雖沒有書法流傳,但從其在詩中多次談到自己的書法審美——“書貴瘦硬方通神”來看,想必也有相當(dāng)?shù)臅üΦ?,?jù)說,他的父親杜閑就寫得一手好字。

語言文字,僅從書寫方面進(jìn)行統(tǒng)一顯然是不夠的,語音的統(tǒng)一始終是幅員遼闊之國的一個(gè)難題。這個(gè)難題,也擺在宋朝統(tǒng)治者面前。雖然結(jié)束了五代十國的分裂混亂,但從版圖上來看,趙宋官家實(shí)際上并未完成一統(tǒng)江山的宏圖偉業(yè),并存的遼、金、西夏一直占據(jù)著遼闊的地域。那么,政治或軍事上未能完成的,有沒有可能通過語言來完成?

統(tǒng)一語音,首先必須確立一個(gè)正統(tǒng)的讀音系統(tǒng),也即一個(gè)具有較高公信度和接受度的“正音”。然而,在方言俚語龐雜得超乎想象的遼闊大地上,哪里的漢語讀音,才能夠被當(dāng)作正音呢?

元人虞裕在《談撰》中記載了北宋宰相寇準(zhǔn)與丁謂的一段故事,二人曾在政事堂上討論過語音的問題。寇準(zhǔn)認(rèn)為西洛人所居的地理空間處于天下正中,所以洛音應(yīng)為天下正音。丁謂則不以為然,認(rèn)為東南西北都有各自的方言,所謂的“正音”當(dāng)以讀書人共同認(rèn)可的發(fā)音為準(zhǔn)??軠?zhǔn)是陜西渭南人,強(qiáng)調(diào)西洛音為正音,似有為鄉(xiāng)音聲援的嫌疑。而按照丁謂之說,各地皆有方言土語,方言不堪作為正音,只有讀書人的讀書聲才是正音。丁謂的讀書聲,又是什么音呢?簡單地說就是官話。現(xiàn)在看來,丁謂與寇準(zhǔn)的看法并沒有本質(zhì)的不同。北宋官話的基礎(chǔ)應(yīng)是洛陽音,也就是中原雅音。中原語言不僅發(fā)音雅致,在用詞造句方面同樣比較雅正,或者說,比較書面化。對(duì)此,北宋人范鎮(zhèn)《東齋記事》中的一則語言故事可資證明:

蔡君謨(襄)嘗言:“宋宣獻(xiàn)公(綬)未嘗俗談。在河南時(shí)(任河南知府),眾官聚廳慮囚(審問犯人)。公問之,曰:‘汝與某人素有何冤?’囚不能對(duì)。坐上官吏以俗語問之,囚始能對(duì)?!?/span>

宋綬本是湖北人,祖籍河北趙縣,宋綬所說,當(dāng)屬于中原官話體系(雅語),即使是在審問犯人時(shí),估計(jì)也有點(diǎn)過于文雅(未嘗俗談),出身低下的囚犯當(dāng)然不明就里,所以等旁邊的官員用“俗語”(方言)再問,犯人一下子就明白了。

丁、寇對(duì)話的一百多年后,陸游在其著述中提出,如果音調(diào)發(fā)生錯(cuò)訛,那么相應(yīng)地,音韻也會(huì)隨之錯(cuò)訛。比如,閩人謂“高”字為“歌”,謂“勞”為“羅”;秦人訛“青”為“萋”,謂“經(jīng)”為“稽”;蜀人訛“登”字,則一韻皆合口;吳人訛“魚”字,則一韻皆開口。中原唯洛陽得天地之中,語音最正,然謂“弦”為“玄”、謂“玄”為“弦”、謂“犬”為“遣”、謂“遣”為“犬”之類,亦自不少。對(duì)于語音的敏感,可能在詩人這里反應(yīng)得尤為顯著。陸游的這段記載,具有相當(dāng)?shù)臍v史語音的真實(shí)性與記錄價(jià)值。在南方(越州山陰)人陸游看來,中國的“正音”只在于一地,那就是“得天地之中”的洛陽,其語音規(guī)范,并與周秦雅音有著一脈相承的血緣關(guān)系?!额伿霞矣?xùn)·音辭篇》則認(rèn)為,帝都與地方語音相參校,古代與當(dāng)下語音相對(duì)照,以金陵與洛下最為正統(tǒng)。因此,我們也可以說,陸游重視洛陽語音,卻忽略了南方的金陵。

實(shí)際上,宋元人所謂的正音,正是由隋唐時(shí)代的《切韻》所傳承下來的雅音。這些雅音在《廣韻》《集韻》《禮部韻略》等官方頒行的韻書中被進(jìn)一步確立。與之不相符合的語音,則被視為“聲訛”。南宋人孫奕所著《示兒編》,即收集列舉“聲訛”字多達(dá)三百余個(gè)。從孫奕為這些聲訛字糾正的讀音來看,其主要依據(jù)仍然是《廣韻》等傳統(tǒng)韻書。這種認(rèn)知一直延續(xù)下來,即便是蒙古人稱制的元朝,以中原之音為雅正之音的看法仍與宋人無二。元代的孔齊即認(rèn)為,北方人的語言發(fā)音比較字正腔圓,所以被世人稱為中原雅音,而“南方風(fēng)氣不同,聲音亦異,至于讀音字樣皆訛,輕重開合亦不辨,所謂不及中原遠(yuǎn)矣。此南方之不得其正也,或稱中原之音”。周德清《中原音韻》也認(rèn)為:“惟我圣朝(元朝),興自北方,五十余年,言語之間,必以中原之音為正。亦不思混一日久,四海同音,上自縉紳講論治道,及國語翻譯,國學(xué)教授言語,下至訟庭理民,莫非中原之音?!睂?duì)后世影響甚巨的《中原音韻》一書,正是依據(jù)中原之音(韻)而編成。范梈(德機(jī))《木天禁語》則認(rèn)為:

東夷、西戎、南蠻、北狄,四方偏氣之語,不相通曉,互相憎惡。惟中原漢音,四方可以通行,四方之人,皆喜于習(xí)說。蓋中原天地之中,得氣之正。聲音散布各能相入,是以詩中宜用中原之韻。

“中原”的地理空間概念,是隨著時(shí)代變化而不斷擴(kuò)大的,由最初周秦王畿之地,河南洛下一帶,慢慢拓展至包括今天河北、山西、遼寧南部及山東等廣闊的北方。流行于北方的正音,由于具有“四方可以通行”的通用性質(zhì),不僅成為人們?nèi)粘I钪衅毡槭褂玫恼Z言,也成為宋元文學(xué)寫作及翻譯(蒙古語)時(shí)所使用的標(biāo)準(zhǔn)音韻。隨著不斷普及與深入日常,中原語音漸漸擺脫之前中原雅音的貴族化或?qū)W者化傾向,越來越大眾化甚至口語化,這也是周德清在為新興北曲行腔吐字設(shè)立語音標(biāo)準(zhǔn)時(shí),極力推崇中原音韻的一個(gè)根本原因所在。

這種正音觀念的確立,對(duì)于詩、詞、曲的創(chuàng)作與繁榮至關(guān)重要。它可以被視為一條暗河流,沒有這條河流的綿綿流淌,我們就無法得見那些或豪放或婉約的唐詩宋詞。沒有這條河流的汩汩奔涌,我們就無法聆聽那些或激越或低回的唐音宋調(diào)。

兩宋時(shí)代也是一個(gè)多民族共存的時(shí)代。遼、西夏與北宋,金與南宋之間時(shí)有戰(zhàn)爭,總體來看仍相處平和。在這樣一個(gè)復(fù)雜的語言生態(tài)之中,漢語之外,還有多種民族語文(如契丹文、西夏文、女真文、回文和黑汗喀國文、古藏文等)。從現(xiàn)存文獻(xiàn)來看,宋代統(tǒng)治者及文人,對(duì)異族語言及文化均持寬容態(tài)度。無論身處中原或南方,宋朝與草原或邊陲之間一直保持著密切的文化交往,漢語與夷語也相互認(rèn)可、相互滲透。據(jù)宋人洪邁記載,契丹孩童在啟蒙時(shí),會(huì)以口語的常用語顛倒文句來學(xué)習(xí)漢語,這主要系由契丹語語法結(jié)構(gòu)同漢語不同所致——

頃奉使金國時(shí),接伴副使秘書少監(jiān)王補(bǔ)每為予言以為笑。如“鳥宿池中樹,僧敲月下門”兩句,其讀時(shí)則曰“月明里和尚門子打,水底里樹上老鴉坐”,大率如此。補(bǔ),錦州人,亦一契丹也。

從這個(gè)角度看,在政治軍事上沒能完成的統(tǒng)一,反而在語文強(qiáng)力的滲透與沖刷中得以實(shí)現(xiàn)——刀劍與火藥未能完成的事業(yè),將由詩歌來替代完成。

北宋詩人石介在《過魏東郊》中寫道:“黃河為血脈,太行為筋膂?!边@讓我想起當(dāng)代詩歌批評(píng)家任洪淵先生的那一句“墨寫的黃河”。是的,漢語的河流,也是我們的母親河,她是我們民族的血脈,也是一切漢語詩人的血脈。無論世事如何遷改,奔涌的漢語之河所發(fā)出的咆哮、吶喊與吟唱,都永遠(yuǎn)不會(huì)喑啞,也永遠(yuǎn)不會(huì)枯竭。

因?yàn)闋N爛的語文,一直護(hù)佑著這片遼闊的大地。

偉大的漢語,是我們不朽的祖國。

【向以鮮,詩人,隨筆作家,四川大學(xué)教授。著有學(xué)術(shù)專著《超越江湖的詩人》《迷宮與玄珠》《盛世的側(cè)影:杜甫評(píng)傳》《中國石刻藝術(shù)編年史》,詩集“我的三部曲”“旋律三部曲”及長篇?dú)v史劇《花木蘭傳奇》等。獲教育部人文社科獎(jiǎng)、納通國際儒學(xué)獎(jiǎng)、四川文學(xué)獎(jiǎng)等。作品收入海內(nèi)外多種詩歌選集?!?/span>