用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

追光文學(xué)巨匠 徐遲:勇當(dāng)沸騰生活的記錄員
來源:光明日報(bào) | 劉陽揚(yáng)  2024年11月20日08:41

徐遲(1914—1996年)

1978年2月16日,本報(bào)頭版頭條轉(zhuǎn)載刊發(fā)徐遲的報(bào)告文學(xué)《哥德巴赫猜想》,號召廣大科學(xué)家和知識分子“要刻苦學(xué)習(xí),要研究新問題,要攀登科學(xué)高峰,要努力提高我們整個(gè)民族的科學(xué)文化水平,爭取對人類作出較大的貢獻(xiàn)”。

自20世紀(jì)30年代踏上文壇開始,徐遲創(chuàng)作了大量的詩歌、散文和報(bào)告文學(xué),還翻譯了不少外文作品。他的詩歌靈動(dòng)多變,散文余韻悠長,譯文質(zhì)樸典雅,報(bào)告文學(xué)《哥德巴赫猜想》更是成為“科學(xué)的春天”的時(shí)代象征。

1963年3月,徐遲在《一些速記下來的思想》中寫道:“我們這時(shí)代的生活在沸騰。我們這時(shí)代的報(bào)告文學(xué)家是幸福的人,他們是這沸騰生活的見證人、記錄員。我們有過那樣的幸福的時(shí)刻,在手指握著筆管的時(shí)候,感覺到了我們的革命生活的脈搏。記得我曾睡在一個(gè)建設(shè)工地上,我以為我睡在共和國的跳動(dòng)的心房上?!边@是徐遲對自我的期許,也是他矢志不渝的藝術(shù)追求?;赝爝t豐富的創(chuàng)作生涯,他在做好沸騰生活見證人與記錄員時(shí)的一些思考和作為,具有特別的啟示意義。

“讓我們新詩人把想象的翅膀展開,并且拍擊起來”

徐遲是浙江南潯人,1914年出生,在家鄉(xiāng)度過了少年時(shí)代。1931年,他考入東吳大學(xué)文學(xué)院,主攻外國文學(xué)。1933年他進(jìn)入燕京大學(xué)借讀,在冰心的詩歌課上,讀到了雪萊、拜倫和湖畔派詩人華茲華斯、柯勒律治等人的詩,對詩歌的熱愛一發(fā)不可收。隨后,他開始在施蟄存主編的《現(xiàn)代》雜志上發(fā)表譯詩和詩評,并著手創(chuàng)作詩歌。受西方現(xiàn)代派詩人的影響,他在詩中注重意象的運(yùn)用和主觀情感的表達(dá),比喻新奇,詩句靈動(dòng)活潑。他特別關(guān)注詩歌對現(xiàn)代都市文明的呈現(xiàn),敏銳地觸及城市生活有關(guān)時(shí)間、工業(yè)文明與現(xiàn)代化的主題。比如,《都會之滿月》以“夜夜的滿月”對應(yīng)“立體平面的機(jī)件”,發(fā)現(xiàn)月色下“短針一樣的人,長針一樣的影子”,借這類意象表現(xiàn)都市文明秩序下人類的生活體驗(yàn)。

徐遲還將詩心寄托在鄉(xiāng)間月色和田園牧歌之中,以古典文學(xué)中的“月”“橋”“樹”等意象,表現(xiàn)閑適的生活節(jié)奏和溫情的鄉(xiāng)野體驗(yàn)。在《春天的村子》《月明之村》《江南人》《故鄉(xiāng)》等詩作中,徐遲塑造了“河水之濱”小村莊和“劃著木船”的江南人,在如詩如畫的鄉(xiāng)村景觀和細(xì)膩豐富的日常節(jié)奏中,構(gòu)建了江南故鄉(xiāng)的美好圖景,也寄托自己無限的依戀。

他的詩歌創(chuàng)作風(fēng)格與時(shí)代的脈動(dòng)保持一致。20世紀(jì)40年代,徐遲創(chuàng)作了《中國的故鄉(xiāng)》《歷史與詩》《誕生》《人民頌》等主題詩歌。50年代,他以《春天來了》《在明亮的陽光下》歌頌新中國成立初期的盛況,“我聽見過煉鐵廠的熱風(fēng)爐的呼嘯,也曾在天涯海角聽到過九級風(fēng)咆哮,但國慶日的歡呼聲,蓋過了所有的那些聲音”。隨后他以記者身份,先后前往鞍山、長春、沈陽等重工業(yè)生產(chǎn)城市采訪,創(chuàng)作了一批寫實(shí)性的工業(yè)題材詩歌,反映社會主義建設(shè)場景和經(jīng)濟(jì)發(fā)展面貌。1957年,《詩刊》雜志創(chuàng)刊,臧克家任主編,徐遲任副主編,他將自己對詩歌的熱情投入刊物的編務(wù)工作中。

1979年2月,在一次詩歌創(chuàng)作座談會上,徐遲在發(fā)言時(shí)強(qiáng)調(diào)“詩是倚天長劍,詩是火把”,呼吁“讓我們新詩人把想象的翅膀展開,并且拍擊起來,為四個(gè)現(xiàn)代化歌唱而且戰(zhàn)斗,為四個(gè)現(xiàn)代化燃燒而且飛翔吧”。他以真摯的熱情和生命的激情,為當(dāng)時(shí)的詩歌創(chuàng)作定下基調(diào),描繪美好的發(fā)展藍(lán)圖。

“內(nèi)容主要是新事物的報(bào)告,而形式卻是優(yōu)美的文學(xué)”

徐遲一直對報(bào)告文學(xué)這個(gè)文體保持著濃厚的興趣。他將報(bào)告文學(xué)視為“報(bào)曉”的、“曙光”的文學(xué),認(rèn)為報(bào)告文學(xué)“是新的文學(xué),是美的文學(xué),它是堅(jiān)定信心的文學(xué),它是純潔信仰的文學(xué),它是崇高信譽(yù)的文學(xué)”。而他的作品也成為歷史發(fā)展進(jìn)程和時(shí)代前進(jìn)步伐的重要見證。

1937年,他以親見親聞為素材,創(chuàng)作了《大場的一夜》《孤軍八百》等反映中國人民英勇抗戰(zhàn)的作品。在20世紀(jì)50年代,他以武漢長江大橋建設(shè)為題材,創(chuàng)作了《漢水橋頭》《一橋飛架南北》《通車記》等作品,從不同的角度描繪了武漢長江大橋的建設(shè)場景和通車的雄壯景觀,塑造了數(shù)位橋梁工程師的形象,開啟了他對知識分子群體的關(guān)注。

在新時(shí)期,徐遲的創(chuàng)作進(jìn)入高峰,推出《哥德巴赫猜想》《地質(zhì)之光》《在湍流的渦旋中》《生命之樹常綠》等一批產(chǎn)生重要影響的作品。他重點(diǎn)關(guān)注自然科學(xué)領(lǐng)域,選取一批在學(xué)術(shù)上勇攀高峰、取得重大成就的科學(xué)家,如陳景潤、周培源、蔡希陶等,在深入采訪的基礎(chǔ)上,了解他們的研究內(nèi)容和日常生活,力爭準(zhǔn)確、全面地把握人物,進(jìn)一步豐富了新時(shí)期文學(xué)的知識分子形象譜系,并且呼喚社會尊重知識、尊重科學(xué),強(qiáng)調(diào)知識與知識分子在現(xiàn)代化建設(shè)中具有不可取代的價(jià)值。

1978年,《哥德巴赫猜想》發(fā)表于《人民文學(xué)》第1期。此時(shí)恰逢全國科學(xué)大會召開,這篇作品的問世掀起了一股熱潮,陳景潤也成為家喻戶曉的學(xué)習(xí)榜樣?!陡绲掳秃詹孪搿仿?lián)通了新時(shí)期文藝的復(fù)蘇和科學(xué)精神的重建,為20世紀(jì)80年代的文學(xué)奠定了整體性的創(chuàng)作基調(diào)?!陡绲掳秃詹孪搿肪o緊把握時(shí)代發(fā)展的脈搏,重視科學(xué)事實(shí)的再現(xiàn),也著力運(yùn)用審美思維塑造人物形象。他大膽引用數(shù)學(xué)專業(yè)論文的部分內(nèi)容,按說這是文學(xué)寫作的一個(gè)“禁忌”,但是徐遲的目的是展現(xiàn)科學(xué)家嚴(yán)密的邏輯推理,以陌生化彰顯科學(xué)知識的神圣性,同時(shí)又將數(shù)學(xué)論文進(jìn)行形象化描述,“何等動(dòng)人的一頁又一頁!這些是人類思維的花朵。這些是空谷幽蘭、高寒杜鵑、老林中的人參、冰山上的雪蓮、絕頂上的靈芝、抽象思維的牡丹”。

此后,徐遲的寫作轉(zhuǎn)向?qū)唧w科學(xué)知識的普及,寫下《雷電頌》《來自高能粒子和廣漠宇宙的信息》《計(jì)算機(jī):迷人的精靈》等科普作品。他也關(guān)注宏觀層面的社會建設(shè),推出了《刑天舞干戚——記葛洲壩》《汽車城觀感》《神“計(jì)”妙“算”小型機(jī)》等記述高新產(chǎn)業(yè)發(fā)展和基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的作品。在他的筆下,科學(xué)與文學(xué)是相互貫通的,可以有機(jī)結(jié)合。而且,他始終以詩人的情懷和筆觸創(chuàng)作看似有些“生硬”的題材。1984年,在《報(bào)告文學(xué)的時(shí)代》中,他寫道:“報(bào)告文學(xué)的作者,既要寫出有豐富生活和深刻內(nèi)容的歷史風(fēng)貌來,并要寫得有光華四溢的藝術(shù)文采?!痹谒磥?,報(bào)告文學(xué)“內(nèi)容主要是新事物的報(bào)告,而形式卻是優(yōu)美的文學(xué)”。在徐遲的作品中,事實(shí)性和審美性真正做到了彼此促進(jìn)、相互融合。

“游記文學(xué)可以攀登哲學(xué)的高峰,思想的高峰”

徐遲對各種文體均有涉獵,除了廣為人知的報(bào)告文學(xué)和詩歌之外,還創(chuàng)作了相當(dāng)數(shù)量的小說、散文、雜文等。他的創(chuàng)作追求思想性與藝術(shù)性的內(nèi)在一致,形成了富有個(gè)人風(fēng)格的美學(xué)特色。

在徐遲的散文中,游記別具風(fēng)格,既有寄情山水的《莫干山露營記》《大帽山紀(jì)游》,也有反映中國社會建設(shè)的《西行氣象萬千》《井岡山記》,更有兼具自然性和人文性的《法國,一個(gè)春天的旅行》《美國,一個(gè)秋天的旅行》。他在出游之前要進(jìn)行許多準(zhǔn)備,目的地的圖片、報(bào)道、地方志、地圖等,都是要精心收集的資料。他將撰寫報(bào)告文學(xué)時(shí)慣用的科學(xué)思想方法,也運(yùn)用到游記的寫作之中,提出游記應(yīng)該包含地理、氣候、風(fēng)俗、文化等具體的科學(xué)記錄。他推崇《水經(jīng)注》和《徐霞客游記》,希望能以準(zhǔn)確的方式記錄山川大地,為后續(xù)科學(xué)研究工作的展開做足準(zhǔn)備。

徐遲特別看重散文的思想性,推崇“文必以理為主,理亦因文而明”的創(chuàng)作態(tài)度,尤其欣賞魯迅的那些深刻、銳利的散文,認(rèn)為其立“片言”而有“警策”,能夠發(fā)出為真理而斗爭的聲音。他撰寫游記,是為了情感的抒發(fā),也是為了表達(dá)深沉的哲思,明確“游記文學(xué)可以攀登哲學(xué)的高峰,思想的高峰”。

打通小說和散文文體,追求風(fēng)格、文采與思想的統(tǒng)一,這種開放的文體觀念在徐遲晚年的寫作中尤為顯著。他的自傳體長篇作品《江南小鎮(zhèn)》,以回憶錄形式展現(xiàn)了他個(gè)人的成長生活經(jīng)歷,在歷史的波瀾中記述著自己的文學(xué)生命和革命生涯。這部作品規(guī)模宏大,將整個(gè)20世紀(jì)的歷史徐徐展開,人與事都凝聚在“水晶晶”的江南風(fēng)景之中。那些有關(guān)戰(zhàn)爭、革命、自由、愛情的話題,與故鄉(xiāng)的愛戀凝結(jié)在一起,形成宏闊又悠然的審美體驗(yàn)。徐遲的家鄉(xiāng)在浙江湖州南潯鎮(zhèn),這是他人生的起點(diǎn),也是他文學(xué)事業(yè)的起點(diǎn)。在《江南小鎮(zhèn)》的開篇,徐遲用66個(gè)“水晶晶”表達(dá)自己對故鄉(xiāng)純潔的眷戀之情:“這里有水晶晶的水,水晶晶的太空,水晶晶的日月,水晶晶的星辰,水晶晶的朝云,水晶晶的暮雨……”他從小鎮(zhèn)的歷史入手,將個(gè)人經(jīng)歷與地域民俗緊密相連,用審慎和反思的眼光剖析歷史,以及自己的內(nèi)心。他筆下的那些人和事,不僅是他個(gè)人的剖白,更是一代人真實(shí)的側(cè)影,呈現(xiàn)出動(dòng)人而真誠的史詩特性。

“吸收中外文藝精華的總和”

在藝術(shù)觀念上,徐遲有著開闊的視野和包容的心態(tài)。比如,他鐘情以龐德為代表的意象派詩人,對艾略特、洛爾迦、里爾克等詩人也十分關(guān)注,曾經(jīng)撰寫長文《意象派的七個(gè)詩人》介紹他們的詩歌主張。他寫道:“現(xiàn)在少有人再提出意象派來,它的時(shí)代已經(jīng)過去。但它也永遠(yuǎn)不會消失了。有人說,自由詩解放了詩的形式,意象派卻解放了詩的內(nèi)容。它是一次實(shí)驗(yàn),它解放了詩的形式和內(nèi)容兩者。經(jīng)過這個(gè)運(yùn)動(dòng),詩開始在浩蕩的大道上前進(jìn)了?!?/p>

他對外國文學(xué)的興趣始于讀書階段接觸的現(xiàn)代派作家,惠特曼、艾略特、海明威、里爾克等都是他的研究對象。徐遲還是一位重要的翻譯家,翻譯了雪萊、拜倫、海明威等眾多作家的作品,他翻譯的托爾斯泰系列作品和《托爾斯泰傳》也是重要的歷史文獻(xiàn)。

抗戰(zhàn)勝利后,鄭振鐸、夏衍等人策劃出版一套“美國文學(xué)叢書”,徐遲負(fù)責(zé)翻譯美國作家梭羅的《瓦爾登湖》,在當(dāng)時(shí)譯為《華爾騰》。據(jù)徐遲在《江南小鎮(zhèn)》中回憶,他在夏天著手翻譯《瓦爾登湖》,開始遇到了一點(diǎn)困難。后來,真切而又深沉的文本感染了他,他的翻譯工作愈發(fā)流暢,整個(gè)夏天都沉浸在寧靜而涼爽的湖畔風(fēng)光之中?!锻郀柕呛烦珜?dǎo)自然樸素的生活態(tài)度,在美妙的風(fēng)景描寫中蘊(yùn)含著豐富的哲學(xué)內(nèi)涵,這與徐遲的詩文創(chuàng)作風(fēng)格有著高度的一致性。

在序言中,他寫道:“在白晝的繁忙生活中,我有時(shí)讀它還讀不進(jìn)去,似乎我異常喜歡的這本書忽然又不那么可愛可喜了,似乎覺得它什么好處也沒有,甚至弄得將信將疑起來??墒屈S昏以后,心情漸漸地寂寞和恬靜下來,再讀此書,則忽然又頗有味,而看的就是白天看不出好處辨不出味道的章節(jié),語語驚人,字字閃光,沁人心肺,動(dòng)我衷腸。到了夜深人靜,萬籟無聲之時(shí),這《瓦爾登湖》毫不晦澀,清澄見底,吟誦之下,不禁為之神往了?!睆倪@段敘述中可以看出,徐遲對這部作品飽含深情,事實(shí)是他的譯筆格調(diào)優(yōu)美、意境豐富,具有音樂性和韻律美,受到翻譯界和讀者的一致認(rèn)可,在數(shù)十年間不斷翻印,暢銷至今。

在徐遲看來,中國新文學(xué)在內(nèi)容和形式上都受到外國文學(xué)的影響,中外文學(xué)在交流、融合之中共同豐富了世界文學(xué)的寶庫。1978年5月,徐遲撰文祝賀《外國文學(xué)研究》季刊創(chuàng)刊,他主張“吸收中外文藝精華的全部總和”,提高全民族的文化素養(yǎng),拓寬我們自己的文學(xué)疆域。他坦言“外國的東西我看得很多,而且我承認(rèn),我是受外國文學(xué)培養(yǎng)的”,但他鮮明指出自己不愿意“做外國文學(xué)的俘虜”,而是要成為它的主人,“占有它,使它為我們服務(wù)”。

在漫長的創(chuàng)作生涯中,徐遲堅(jiān)持將時(shí)代的激蕩、生活的豐盈、文化的碰撞、心靈的寬闊和審美的趣味貫通起來。他在文體上不斷探索,追求風(fēng)格的轉(zhuǎn)換,是兼顧創(chuàng)作、評論和翻譯等領(lǐng)域的“多面手”,為當(dāng)代文學(xué)的豐富性走出了一條屬于自己的路。

(作者:劉陽揚(yáng),系蘇州大學(xué)文學(xué)院副教授)