用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

網(wǎng)絡(luò)文學(xué)講好中國(guó)故事的“術(shù)”之思
來(lái)源:中國(guó)藝術(shù)報(bào) | 賴(lài)爾  2024年11月26日09:34

近年來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在中國(guó)文化國(guó)際傳播中扮演了愈發(fā)重要的角色,作為一種新興的文化形式,它既承載著中華傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn),又具有強(qiáng)大的全球影響力。作為一名網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者,對(duì)于如何講好中國(guó)故事這個(gè)長(zhǎng)期的課題,筆者基于創(chuàng)作實(shí)踐并著眼文化傳播策略有一些自己的思考。

從文本創(chuàng)作上看,深度挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化,展現(xiàn)民族性的文化符號(hào),是“中國(guó)故事走出去”的核心基礎(chǔ)。

在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)視域下,中國(guó)故事走向世界的核心基礎(chǔ),是對(duì)傳統(tǒng)文化的深度挖掘和民族性文化符號(hào)的展現(xiàn)。從經(jīng)典文本到非物質(zhì)文化遺產(chǎn),再到地域文化景觀,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作者可以從中找到豐富的靈感源泉。筆者認(rèn)為,針對(duì)不同類(lèi)型的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品創(chuàng)作,擁有不同的創(chuàng)作手法——

例如,選取經(jīng)典文本做拓展。從今何在的《悟空傳》到馬伯庸的《太白金星有點(diǎn)煩》,再到游戲的《黑神話:悟空》,都是基于中國(guó)經(jīng)典IP的再創(chuàng)作。許多撰寫(xiě)仙俠玄幻題材作品的網(wǎng)文作者,也都是從中華古典神話故事以及《山海經(jīng)》《搜神記》《封神演義》等文本中尋找靈感。到目前為止,選取和拓展經(jīng)典文本,仍然是我們網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作中使用最為廣泛的一種方法。

又例如,尋找“非遺”等中華傳統(tǒng)藝術(shù)和技能,提煉、挖掘并撰寫(xiě)這些特有的文化符號(hào)。近年來(lái),隨著現(xiàn)實(shí)題材網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作不斷升溫,許多作家朋友都以中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)為主要對(duì)象進(jìn)行構(gòu)思和創(chuàng)作,這一方面是為故事文本增添厚度,另一方面也對(duì)中華傳統(tǒng)文化的傳承和推廣具有重要意義——在全球化語(yǔ)境下,文化符號(hào)的塑造與傳播存在競(jìng)爭(zhēng)性,這更需要我們作者通過(guò)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作,為中華文化的國(guó)際傳播提供獨(dú)特視角。

還例如,大膽進(jìn)行一些本土景觀與人文的還原。在創(chuàng)作實(shí)踐中,網(wǎng)絡(luò)作家往往會(huì)出于一種創(chuàng)作便利或自我保護(hù),故意架空或模糊地域背景,但從海外傳播的角度來(lái)看,還是“實(shí)”的東西更能引起海外讀者的注意。近年來(lái),許多文學(xué)、影視作品和地區(qū)的文化旅游相結(jié)合,相互賦能,這也是我們網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者可以去探討的一種新路徑。

作為一名創(chuàng)作了21年的老作者,以上方法,筆者在創(chuàng)作實(shí)踐中進(jìn)行了運(yùn)用:在《滄海行》中,筆者從《山海經(jīng)》中汲取源泉,將應(yīng)龍、相柳、獬豸、白澤、鳴蛇、畢方等神獸與保護(hù)神州大地的故事有機(jī)結(jié)合。在《404中二宿舍》中,筆者讓女主角“曲玄思”對(duì)泉州懸絲傀儡戲進(jìn)行了傳承和發(fā)揚(yáng)。在《來(lái)自1942的重修生》中,筆者以2022年的南京城為舞臺(tái),運(yùn)用“反穿越”的手法,講述了一個(gè)來(lái)自1942年的新四軍小戰(zhàn)士和當(dāng)代大學(xué)生相互治愈的故事……在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作中,筆者不斷突破自己的舒適圈,踏入更廣闊的創(chuàng)作類(lèi)型,努力去撰寫(xiě)自己心目中的“中國(guó)故事”。

關(guān)注AIGC所帶來(lái)的降本賦能效應(yīng),跨文化、多媒介的表達(dá),是“中國(guó)故事走出去”的重要橋梁。

人工智能的快速發(fā)展,為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的IP化帶來(lái)了極大的便利。從文本翻譯到可視化呈現(xiàn),插圖生成、漫畫(huà)生成、短視頻生成,原本網(wǎng)絡(luò)文學(xué)想要跨過(guò)語(yǔ)言壁壘、媒介壁壘,是需要大量人力和財(cái)力的,但如今這一切都可以由個(gè)人完成。我們現(xiàn)在可以輕易地用人工智能翻譯軟件給自己的故事整理外文大綱,用圖形生成人工智能配備作品插圖,甚至是生成小說(shuō)的導(dǎo)覽視頻——這些基于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的視聽(tīng)媒介產(chǎn)品,既可以用于社交媒體的傳播和推廣,也可以用于海外出版和改編投稿等。

當(dāng)然,一個(gè)好作者的核心訴求是“創(chuàng)作好故事”,對(duì)故事撰寫(xiě)本身的純粹和執(zhí)著,是作家們最重要的品質(zhì),而上述基于人工智能的多媒體拓展是一種加分項(xiàng),而非必選項(xiàng)。我們更期望網(wǎng)站平臺(tái)或者專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)能想創(chuàng)作者之所想,對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品進(jìn)行深度開(kāi)發(fā),結(jié)合人工智能技術(shù),將我們筆下的中國(guó)故事和傳統(tǒng)文化符號(hào)轉(zhuǎn)化為更直觀、更具吸引力的視覺(jué)表達(dá)。而在內(nèi)容生成的過(guò)程中,如何避免文化符號(hào)的稀釋?zhuān)咳绾未_保文化傳遞的真實(shí)性與獨(dú)特性?這些問(wèn)題都需要在技術(shù)與文化的對(duì)話中尋找答案。

除了故事文本層面,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的傳播優(yōu)勢(shì)還在于它能夠突破單一媒介的限制,成為電影、游戲、動(dòng)漫等文化形式和產(chǎn)品的重要源頭。事實(shí)已經(jīng)證明,要擴(kuò)大中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的IP影響力,視聽(tīng)媒介是極其重要的渠道,除此之外,電子游戲也是一種非常重要的、天生的跨文化多媒介產(chǎn)品。而在目前的文化市場(chǎng)中,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編案例較多,和游戲的結(jié)合程度還不算太緊密——想要向世界講好中國(guó)故事,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和中國(guó)電子游戲開(kāi)發(fā)的結(jié)合,可能會(huì)打開(kāi)一條更新的、更強(qiáng)大的通道。

經(jīng)過(guò)多年創(chuàng)作,筆者的作品也被翻譯成英語(yǔ)、日語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)等多國(guó)語(yǔ)言并于海外出版,亦有數(shù)部作品被改編成動(dòng)漫、影視、游戲和運(yùn)用于主題樂(lè)園,收獲了不少來(lái)自海外的受眾評(píng)論。在文本創(chuàng)作、IP改編以及海外合作的過(guò)程中,筆者始終感謝互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,感謝網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為作者們開(kāi)辟了創(chuàng)作和傳播的新路徑,也為中國(guó)文化提供了新的表達(dá)空間。然而,在這個(gè)過(guò)程中,亦有許多需要我們思考的重要問(wèn)題:一方面,如何平衡自由創(chuàng)作與文化使命之間的關(guān)系,考驗(yàn)著創(chuàng)作者的藝術(shù)自覺(jué)和社會(huì)責(zé)任;另一方面,在全球化的傳播環(huán)境中,如何利用現(xiàn)代科技和平臺(tái),實(shí)現(xiàn)文化影響力的最大化,減少“文化折扣”現(xiàn)象,也需要產(chǎn)業(yè)界和學(xué)界的共同努力。

不過(guò),以上思考還是集中在“術(shù)”的方面,如今的筆者,也開(kāi)始更多思考“道”的問(wèn)題——寫(xiě)好中國(guó)故事,歸根到底是要去思考“中國(guó)精神”的內(nèi)涵。

什么是“中國(guó)精神” ?這個(gè)答案本身太遼闊,需要我們從生活中去尋找、從當(dāng)下的社會(huì)土壤中去總結(jié)歸納——在這個(gè)尋找和思考的過(guò)程當(dāng)中,立足中華大地的創(chuàng)作者,會(huì)產(chǎn)生新的體悟、新的創(chuàng)意,自然而然地便會(huì)創(chuàng)作出能夠“向世界講好中國(guó)故事”的優(yōu)秀作品。