中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 資訊 >> 第九屆茅盾文學(xué)獎 >> 正文
8月16日,第九屆茅盾文學(xué)獎揭曉,格非《江南三部曲》、王蒙《這邊風(fēng)景》、李佩甫《生命冊》、金宇澄《繁花》、蘇童《黃雀記》獲得本屆茅盾文學(xué)獎。記者在第一時間采訪了幾位獲獎作家。
格非《江南三部曲》:有意義的微小變革也并不容易
《江南三部曲》是從上個世紀90年代末開始構(gòu)思的。當時打算用地方志的結(jié)構(gòu)和方式,延續(xù)現(xiàn)代主義的表現(xiàn)方法,描述100多年來的中國近現(xiàn)代社 會,但我一方面對過去的寫作方式產(chǎn)生了很深的疑慮,同時也覺得在一本書中概括100年的歷史實在過于困難,所以就有了寫作三部曲的念頭。到了2003年前 后正式動筆寫作時,大致的結(jié)構(gòu)和框架就已經(jīng)定型了。我的想法是這樣的:選擇三個不同的歷史時期來描述社會大變動中個人情感,由主題、人物、地理方面的一貫 性來構(gòu)建縱向的連接,同時用“花家舍”這樣一個特殊的意象來進行橫向的重復(fù)書寫,通過這樣一種經(jīng)線和緯線的交織來構(gòu)筑整部作品的統(tǒng)一性。想法是有了,故 事、事件、人物和細節(jié)也在不斷豐富,但我沒有想到的難題在于,因為這部作品持續(xù)的時間太長,我在寫作的同時,社會和我個人都在發(fā)生巨大的變化。我必須在原 先的構(gòu)思、個人與社會的變化所帶給我新的刺激之間尋求新的平衡。畢竟是用十多年的心血寫成的作品,我當然會覺得它對我的意義非同一般。這次獲獎對我今后的 寫作(尤其是長篇小說的寫作)是一個很大的鼓勵。我在寫作《江南三部曲》的同時,也產(chǎn)生出一些無法納入作品的新的構(gòu)思——打個比方說,就像是從杯子中滿出 來的水。這些構(gòu)思這些年來也一直在我的腦海中反復(fù)呈現(xiàn)。所以從去年開始,我就計劃著寫一部新的作品,來涵蓋這些想法。這部作品已寫完一半,如果順利的話, 年底前應(yīng)該能夠?qū)懲。我希望每一部新作品都會有一些新的嘗試,不是那種推到重來的所謂創(chuàng)新,只是在內(nèi)部作一些微小的變革。文學(xué)發(fā)展到今天,其實有意義的微 小變革也并不容易。
王蒙《這邊風(fēng)景》:真正的文學(xué)拒絕投合
問:《這邊風(fēng)景》寫于四十年前,在四十年后出版并在四十年后獲得大獎,您有何感受?
答:好事不會覺得太晚,這是俄羅斯的諺語。更令人欣慰的是新疆,是伊犁,是各族尤其是維吾爾族人民,是他們的生動鮮活,他們的幽默智慧,他們的 別有趣味,他們的艱難困苦中的光明快樂,還有他們的與內(nèi)地城市大異其趣的語言與文化,突破了環(huán)境與書寫的局限,創(chuàng)造了閱讀的清新與感動。我感謝書里書外的 天山兒女,感謝在困難的時期得到的那么多友誼、知識和溫暖。感謝情歌《黑黑的眼睛》,感謝流淌過巴彥岱的大湟渠——人民渠,感謝房東阿卜都熱合滿·奴爾大 哥與赫里其汗·烏斯曼大姐。
問:應(yīng)該說《這邊風(fēng)景》在您創(chuàng)作的作品當中是一部非常特別的作品,您個人是如何看待評價這部作品的創(chuàng)作的?
答:這是一本下了苦功夫的書,使我想起了四十多年前,處于逆境的王蒙,決心按照《講話》精神,破釜沉舟,置之死地而后生,到邊疆去,到農(nóng)村去, 深潛到底,再造一個更遼闊更堅實的寫作人;同時仍然熱愛、仍然向往、仍然自信,仍然多情多思多夢多詞多文。沒有許多年的農(nóng)村生活,沒有與各族農(nóng)民的同吃同 住同勞動,沒有維吾爾語的熟諳,沒有對于生活對于大地、對于邊疆對于日子的愛與投入,不可能有這部作品。
問:您對當下文學(xué)發(fā)展有何看法?
答:真正的文學(xué)拒絕投合,真正的文學(xué)有自己的生命力與免疫力,真正的文學(xué)不怕時間的煎熬。不要受各種風(fēng)向影響,不盯著任何的成功與利好,向著生活,向著靈魂開掘,寫你自己的最真最深最好,中國文學(xué)應(yīng)該比現(xiàn)在做到的更好。
李佩甫《生命冊》:感謝我的平原
這已經(jīng)是李佩甫寫作生涯的第38個年頭了。38年來,他創(chuàng)作了六七部中短篇小說集,10部長篇小說。進入花甲之年完成的《生命冊》,是他的“平原三部曲”收尾之作,榮獲了本屆茅盾文學(xué)獎。
“這部長篇,寫作我用了三年,準備時間就更長了。這次能夠獲獎,對我來說,是一種鼓勵和鞭策!
當記者問及獲獎是否也給寫作帶來“壓力”時,李佩甫說,作為一個作家,他的“壓力”是一直存在的,與獲獎無關(guān),文學(xué)本身就是一種探索和思維方式 的追求,沒有止境。他形象地講述了一個小故事:“常年在平原上行走,每到一地,漸漸養(yǎng)成了閱讀縣志的習(xí)慣。在一本舊縣志上,曾讀到一則記載,說此地有一景 叫‘高橋攬月’。去探訪,卻不曾見。那橋究竟有多高呢?沒有人知道。據(jù)民間傳說,古時,有一孩子,爬到橋洞里掏鳥蛋,一不小心,鳥蛋從橋洞里掉下來,鳥蛋 落呀、落呀、落呀……那鳥蛋在下落過程中竟奇跡般地完成了孵化過程。就此,小鳥兒在落地之前脫殼而飛。于是,在夢中,我看見了那‘橋’。可以上天攬月的 ‘橋’。我也就成了一個企圖爬到橋洞里掏鳥蛋的調(diào)皮孩子。所以,直到今天,我仍然在追尋文學(xué)的高度。難哪!
對李佩甫來說,“平原”是生養(yǎng)他的土地,也是他的精神家園,是他的寫作領(lǐng)地。在一段時間里,他的寫作方向一直著力于“人與土地”的對話,或者說 是寫“土壤與植物”的關(guān)系,關(guān)注“平原”的生態(tài)!拔沂前讶水斪鳌参铩瘉韺懙!彼选堆虻拈T》《城的燈》《生命冊》視為一體,是一個“平原生態(tài)小說” 系列,或者叫做平原上的“植物說”。
這部作品能夠獲獎,對李佩甫來說意義特別,這是對他筆下平原大地的感念。所以,他特別說,要“感謝我的平原。感謝平原上的風(fēng)。感謝平原上的樹”。
金宇澄《繁花》:小說需要有鮮明的文本識別度
記者:恭喜您獲得第九屆茅盾文學(xué)獎,請您談?wù)劥舜潍@獎感受。
金宇澄:能夠獲獎我很高興。評委會將這個獎頒發(fā)給我,是對我的寫作努力的承認,是對《繁花》這部所運用的語言、傳統(tǒng)敘事方式和話本元素的肯定。 從寫《繁花》起,我就陸續(xù)收獲很多驚喜,有很多年輕人包括非文學(xué)讀者都喜歡這部作品,這些消息慢慢傳遞到我這里,令我感動。感謝他們,感謝《收獲》,感謝 本屆評委。
記者: 您用滬語創(chuàng)作了《繁花》,整部作品也呈現(xiàn)出很強的地域性;您也提到了作品對傳統(tǒng)敘事方式和元素的運用,您為什么會選擇以這樣的語言和敘事形式來呈現(xiàn)作品?
金宇澄:可以說是有意為之。我們接受了幾代人的西方文學(xué)教育,寫作受翻譯文字和內(nèi)容的影響很深,現(xiàn)在更年輕的作者很多都懂外語,直接讀原作,影 響了小說敘事,包括敘事的翻譯腔和同質(zhì)化、缺少個性。藝術(shù)需要個性的,小說需要有鮮明的文本識別度,我希望《繁花》顯示一種辨識度和個性,比如借鑒傳統(tǒng)話 本元素等等,中國文學(xué)學(xué)西方已有100多年,但我仍然認為,傳統(tǒng)是我們生活乃至文學(xué)最基本的發(fā)動機,西方理論也說,作者感覺無力時,可以從傳統(tǒng)中找到力 量!斗被ā烦梃b傳統(tǒng)的方式,也傳達傳統(tǒng)中國文化對于人生的看法。語言方面,選擇一種改良的方言口語,相對于固定的普通話而言,方言更有個性,更活潑, 它一直隨時代在變化,更生動,也更有生命力。
記者:以《繁花》為題,卻寫出了人事的飄零之感,對此您是怎樣考慮的。
金宇澄:這大約與我的年齡有關(guān)。到了六十幾歲,會覺得人的一生真的很短,人生變得簡單,似乎用一個公式就可以概括。當然,我這種想法也與中國傳 統(tǒng)的文化有關(guān),傳統(tǒng)的中國人就是這樣想,普通人不是小說,一輩子沒什么大風(fēng)大浪,普通瑣碎地就走過來了。這樣看人生,有一點悲傷,但這不是負能量,而是提 醒我們要更加珍惜美好的時光。
蘇童《黃雀記》:寫作是一種自然的揮發(fā)
記者:您這次獲得第九屆茅盾文學(xué)獎有什么感受?
蘇童:獲得茅盾文學(xué)獎,我的第一感受肯定是高興。大家都知道,茅獎的分量高于很多獎項,對每一個中國作家來說,這個獎項的意義都非同尋常。一方 面,我很盼望《黃雀記》能夠得到茅獎,另一方面,在得知獲獎后,我考慮更多的是自己今后的路應(yīng)該怎樣走,應(yīng)該選擇怎樣的創(chuàng)作方式,實際上這個問題比得獎之 后的高興更重要。
記者:從上世紀末開始,您創(chuàng)作了很多優(yōu)秀的小說作品,在這其中,《黃雀記》對您來說有什么特別的意義?
蘇童:就我個人而言,最近幾年創(chuàng)作的兩部長篇小說《河岸》《黃雀記》是我比較喜歡的!饵S雀記》這次獲獎讓我覺得終于對自己有了個交代,對我而 言也是很開心的收獲。香椿樹街的故事我寫了很多年,圍繞這個地方我也寫過一些不成熟的作品,《黃雀記》是香椿樹街系列中最成熟、最完整的一部長篇小說,我 個人認為,它也是我的香椿樹街寫作的一個重要標簽。
記者:從開始寫作到現(xiàn)在,您曾探索過多種文學(xué)形式和類型,與早期相比,近年來您的作品風(fēng)格似乎變得越來越沉重,我覺得《黃雀記》對于歷史和當代現(xiàn)實的反思便體現(xiàn)了您寫作風(fēng)格的轉(zhuǎn)變,為什么這樣?
蘇童:這樣的改變是自然而然的,對于寫作者來說,很多時候在創(chuàng)作時自己并沒有感受到這種轉(zhuǎn)變,也就是說,我在創(chuàng)作中并不是主觀要變得嚴肅,這樣 只是自己心態(tài)變化的一種體現(xiàn)。我認為,寫作在某種意義上是作家自己的呼吸、血液的再現(xiàn)方式,一個人到中年的中國男人,經(jīng)歷了“文革”、改革開放之后,個人 的呼吸和血液中必然融入了不一樣的體會,這種體會通過寫作體現(xiàn)出來,可以說,寫作是一種自然的揮發(fā)。
記者:您說香椿樹街的故事要寫一輩子,現(xiàn)在是否已經(jīng)開始計劃下一步的寫作了?
蘇童:的確,我還想要繼續(xù)寫有關(guān)香椿樹街的故事。最近我也一直在構(gòu)思和寫作新的長篇小說,但我寫東西很慢,目前這部作品還在不斷推倒重來,一次次地寫了改、改了寫,我現(xiàn)在還不太確定這部作品未來會以什么形式出現(xiàn),目前還在持續(xù)的思考過程中。