用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

蔣韻:關(guān)于娜塔莎
來源:《收獲》 | 蔣韻  2020年11月23日09:00
關(guān)鍵詞:娜塔莎 蔣韻

這個娜塔莎,不是托翁筆下那個不朽的、光芒四射的女性。她屬于我們,我們那個中國北方內(nèi)陸,出產(chǎn)煤炭和鋼鐵的二三線城市,屬于黃土高原和汾河河谷盆地那片曾經(jīng)閉塞的地方。在我少年時代,她是那城市的傳奇。

很多人都知道,一個蘇聯(lián)姑娘,嫁給了我們這城市的一個男人。千里萬里,追隨了他,移植到了我們的土地。

那時,從來不會想,她真實(shí)的生活是什么樣子,就像從來不會去想一顆星星擁有怎樣的日常。對我們這些沒有多少見識的本城少年來說,她與我們的距離,就是我們和星空的距離:供我們仰望,卻沒有真實(shí)感。

曾經(jīng),在街頭碰到過她一兩次,那時她已是一個地道的蘇聯(lián)大媽,體態(tài)臃腫,神情冷漠,與想象中那個窈窕美麗多情的蘇聯(lián)姑娘,霄壤之別。與其說是失望,不如說是震驚。因?yàn)閺臎]有想過,傳奇原來也會老。

所以,對我來說,她始終是一個傳奇。不過是一個傳奇。

后來,就不知道她哪里去了。她消失得無影無蹤,生活也沒有讓我再想起她來的時候。有關(guān)她的話題,不再流傳,她在那個城市徹底地銷聲匿跡。

今年,大疫期間,困在家里,足不出戶,世界縮在了四壁之內(nèi),往事卻變得格外清晰。開始寫一個我不擅長的非虛構(gòu)長篇,一個北方家庭的飲食記或曰烹飪史,某一日,寫到自制沙拉蛋黃醬,這件事,七繞八拐,朦朦朧朧,似乎,和這個當(dāng)年的蘇聯(lián)姑娘,后來的蘇聯(lián)大媽,有一點(diǎn)點(diǎn)遙遠(yuǎn)的關(guān)系。起初,我很平靜地敘述,寫著寫著,忽然就極其清晰地,看到了她。她臃腫,冷漠,目不斜視地走在我們冷風(fēng)呼嘯的街頭。那一瞬間,我看到了她地老天荒的孤寂,一個血肉之軀的女人地老天荒的孤寂。

對她而言,那是怎樣一座孤城啊。

那個城市,從來,沒有人聽到過她的聲音吧?

她怎樣生活,經(jīng)歷了什么,承擔(dān)了什么,她的悲喜,她的歌哭,她的一日三餐一年四季,我一概不知。我不知道沒關(guān)系,可那個城市呢?那片土地呢?那條穿城而過的河流呢?東山和西山呢?那被稱做這城市桅桿的雙塔呢?種滿牡丹的永祚寺呢?它們呢?它們對這個千里萬里投奔愛情而來的姑娘,異國他鄉(xiāng)的勇敢的姑娘,別人家的孩子,它們是否曾仁慈地善待過她?是否超越時代超越一切人為的障礙和冠冕堂皇的理由,真正接納過她?沒人告訴我這個。它們沉默不語。如今,和拔地而起的無數(shù)座高樓廣廈,無數(shù)條高架路立交橋組成的新城區(qū)相比,它們是弱勢群體,被喧囂的巨大市聲邊緣化,我聽不見它們的聲音——聽不見歷史的聲音。

我覺得悲傷。

我靜靜地想,一個人的到來,那樣美好的到來,應(yīng)該為這城市留下些什么,盡管她生不逢時。

于是,我停下了長篇的寫作,寫下了這個——我們的娜塔莎。

真正的那個異國女性叫什么,我其實(shí)不知道。之所以給她起名叫娜塔莎,是因?yàn)?,我太愛《?zhàn)爭與和平》里的那個動人的娜塔莎,那個擁有俄羅斯靈魂的、月光般美好的姑娘。那是托爾斯泰的理想和故園,但最終,誰又能回到故園呢?連托爾斯泰也只能死在一個不知名的小車站,我的娜塔莎,只能做一個孤魂野鬼。

秋天北京的天空,藍(lán)得讓人難過。

2020年11月4日于京郊如意農(nóng)場